Выбери любимый жанр

Золотая лилия - Мид Ричел (Райчел) - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Он самый. Все, что я могу делать, он делает лучше.

Я сразу пожалела о заданном вопросе. Трея, как и Адриана, мне не хотелось невольно огорчать.

— А по мне он вовсе и не мечта для окружающих. Может, я сужу предвзято, потому что постоянно вижу тебя. Ты кажешься мне вполне идеальным.

Трей снова заулыбался:

— Извини, что он так себя повел. Он всегда такой. Не самая обаятельная ветвь фамильного древа Хуаресов. Самая обаятельная — это, конечно, я!

— Точно, — согласилась я.

Трей был в хорошем настроении, когда вернулся Брэйден, но я, обернувшись у дверей, заметила, как он помрачнел. Он опять погрузился в свои мысли. Я пожалела, что не знаю, как ему помочь.

По дороге в Амбервуд Брэйден нерешительно произнес:

— Теперь я в курсе своего расписания на следующие две недели.

— О’кей, — отозвалась я.

Он заколебался.

— В общем… я знаю, когда смогу куда-нибудь выбраться. В смысле, если ты захочешь.

Такой поворот должен был удивить меня, но я уже полдня пребывала в шоке от всего произошедшего. Брэйден снова хочет пригласить меня на свидание? Но почему? «А в особенности — девчонки. Ты, наверное, единственная девушка, которая осмелилась на такое», вспомнила я слова Трея. Но еще существеннее хочу ли я нового свидания с Брэйденом? Я посмотрела на него, потом на розы. Подумала про его взгляд, когда он остановил машину. И поняла — шансы найти другого парня, интересующегося Шекспиром и ветряными мельницами, крайне невелики.

— Ладно, — сказала я.

Брэйден задумчиво прищурился:

— Кажется, в твоей школе намечается вечеринка? Как насчет нее? Туда многие собираются, верно?

— Я об этом слышу постоянно. А откуда ты узнал?

— Из вывески, — сообщил парень. А затем, словно по сигналу, въехал на подъездную дорожку к моему общежитию. Над главным входом повесили плакат, украшенный изображениями нетопырей и паутиной.

«ПРИХОДИТЕ НА ХЭЛЛОУИНСКУЮ ВЕЧЕРИНКУ — БУДЕТ СТРАШНО!»

— Ах, да. — Эдди был прав. Я действительно крайне избирательное хранилище данных. — Полагаю, мы можем пойти. Если ты хочешь.

— Естественно. В смысле, если ты хочешь.

Тишина. Спустя пару секунд мы дружно рассмеялись.

— Ну и отлично, — подытожила я.

Брэйден потянулся ко мне, и я запаниковала, но заметила, что он пытается получше разглядеть надпись.

— Через полторы педели.

Хватит времени обзавестись костюмами.

— Точно. Хотя…

А потом произошла очередная безумная вещь. Он взял меня за руку.

Должна признать, я ничего особенного не ожидала, особенно после моей неоднозначной реакции на тот поцелуй на обочине. Однако, когда его рука коснулась моей, я с удивлением поняла — это похоже на… просто на прикосновение к чьей-то руке. Я считала, все будет сопровождаться как минимум мурашками по коже или учащенным пульсом. Но моим главным чувством была озадаченность: что делать дальше? Переплести пальцы? Пожать ему руку?

— Я бы хотел сходить куда-нибудь пораньше, — сказал Брэйден с некоторым колебанием. — Если ты хочешь.

Я посмотрела на наши руки и попыталась разобраться в себе. У Брэйдена были красивые пальцы. Гладкие, теплые. Я могла бы привыкнуть держаться за такую руку. И, конечно, от него пахло кофе. Достаточно ли причин, чтобы построить на этом любовь?

И меня принялись терзать сомнения. Имею ли я право на личную жизнь? Меня послали в Палм-Спрингс не развлекаться. В алхимии нет понятия «я». Ну, в принципе, есть, но суть сейчас в ином. Кроме того, начальство моего поведения не одобрит.

Но все же — а представится ли мне когда-нибудь другой случай? Подарят ли мне цветы? Посмотрит ли кто-нибудь на меня с таким пылом? Я решила пуститься во все тяжкие.

— Конечно, — согласилась я. — Давай.

Глава восьмая

Но свидание пришлось отложить до самых выходных. И я, и Брэйден стремились к успехам в учебе, и, выбирая между походом в кафе в будний вечер и домашним заданием, мы оба отдавали предпочтение последнему. К тому же всю неделю я была очень занята делами нашей компании — от поездок для питания до экспериментов. Еще Эдди должен был как раз дать свою кровь на анализ… Только поэтому я решила исчезнуть на время, чтобы Соня снова в меня не вцепилась.

Брэйден хотел, чтобы свидание состоялось в субботу, но я обещала именно тогда отвезти Адриана в Сан-Диего. Мы сошлись на компромиссе — договорились, что встретимся перед дорогой и вместе позавтракаем. И мы отправились в ресторан, прилегающий к одному из многочисленных роскошных местных гольф-клубов. Хотя я предлагала заплатить за себя, Брэйден забрал счет и подвез меня на своем «Форде Мустанге». Когда он затормозил перед общежитием, то я глазам своим не поверила. Адриан со скучающим видом сидел на скамейке.

— Ой, фу! — вырвалось у меня.

— Что случилось? — спросил Брэйден.

— Здесь мой брат. — Я понимала, что такого не избежать. Адриан наверняка вцепился бы в бампер машины Брэйдена, если бы я попыталась избежать представления. — Я вас познакомлю.

Брэйден оставил мотор работать вхолостую и вышел, с беспокойством взглянув на знак «Парковка запрещена». Адриан вскочил с видом предельного удовлетворения.

— Мы договаривались, что я за тобой заеду!

— Соне срочно потребовалось авто, и она предложила закинуть меня сюда по пути, — объяснил Адриан. — Мы решили, так тебе будет меньше хлопот.

Адриан точно знал, чем у меня было занято утро, поэтому я не могла до конца поверить в бескорыстность его мотивов.

— Это Брэйден, — сообщила я. — Брэйден, это Адриан.

Адриан пожал парню руку:

— Я много слышал о вас.

— Не сомневаюсь. Но очень хотелось бы знать, от кого именно.

Тот дружески улыбнулся в ответ:

— А я, честно говоря, ничего о вас не знал. Оказывается, у Сидни есть братья?

— Ты никогда обо мне не упоминала? — Адриан уставился на меня с притворным страданием.

— К слову не пришлось, — сухо отозвалась я.

— Вы еще учитесь в школе? — спросил Адриан. Он кивком указал на «Мустанг». И наверняка подрабатываете, чтобы платить за машину. Если, конечно, вы не из тех бездельников, которые тянут деньги с родителей.

Брэйден был уязвлен:

— Разумеется, нет! Я почти каждый день работаю в кофейне.

— В кофейне, — повторил Адриан, умудрившись вложить в интонацию глубочайшее неодобрение. — Ясно. — Он взглянул на меня. — Могло быть и хуже.

— Адриан!..

— Я не собираюсь оставаться там навсегда! — запротестовал Брэйден. — Я уже получил приглашения в университет Южной Калифорнии, Стэнфорд и Дартмур.

Адриан задумчиво кивнул:

— Думаю, варианты вполне респектабельные. Хотя я всегда полагал в Дартмур поступают, если не могут попасть в Йель или Гарвард…

— Нам пора! — вклинилась я, хватая Адриана за руку. Я хотела потащить его к студенческой парковке, но не преуспела. — А то в пробку попадем!

Брэйден взглянул на мобильник:

— Дорога на запад обычно свободна, но сейчас выходной… Ситуация также может измениться из-за туристов, особенно с учетом многочисленных аттракционов Сан-Диего. Если рассматривать схемы движения применительно к теории хаоса…

— Именно! — перебила я. — Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Я тебе напишу, когда вернусь, о'кей? Договоримся насчет конца недели.

Теперь мне не пришлось ломать голову над тем, пожимать ему руку или целоваться. Я сосредоточилась на том, чтобы Адриан отошел на безопасное расстояние прежде, чем он откроет рот и скажет нечто взрывоопасное. Брэйден, хотя и горячился в спорах на научные темы, как и в тех случаях, когда я с ним не соглашалась, во всем прочем держался спокойно и мягко. Он и сейчас не вышел из себя, но таким взволнованным я его еще не видела. Дай Адриану волю, и он спровоцирует самого покладистого человека.

— Что это такое?! — возмутилась я, добравшись наконец-то до салона «Латте». — Ты не мог просто сказать «приятно познакомиться» и остановиться?!

Адриан откинулся на пассажирское сиденье, устроившись настолько вальяжно, насколько позволял пристегнутый ремень.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело