Падение Ночи (ЛП) - Кейн Рэйчел - Страница 68
- Предыдущая
- 68/69
- Следующая
Но вместо этого она уезжала. Уезжала назад, в Морганвилль.
И к ее удивлению — к ее большому удивлению на самом деле — все было в порядке. Мне не предначертано быть здесь, думала она. Когда она уехала, покинула Морганвилль, последнее, что она хотела — это принести тот кошмар сюда, к этому свету.
— Берегите себя, — прошептала она никому в частности, когда они повернули в сторону шоссе, в сторону дома.
В Огайо они бросили фургоны, продав за наличку на свалке и купив два больших джипа. Два, потому что они решили, что так четыре вампира и четыре человека смогут путешествовать в относительном комфорте и они не переубивают друг друга до окончания поездки.
Что бы не сделал ВЛАД с Оливером, Джесси и Мирнином, эффект почти сошел. Они выглядели как прежде и уже меньше походили на хладнокровные машины для убийства. Но Клэр не могла забыть, что они сделали на ферме.
Она знала, что никогда больше не забудет. На что они способны.
Майкл и Ева решили путешествовать с ней и Шейном, а трое других вампиров и доктор Андерсон были во второй машине, и все снова должно было казаться нормальным. Лучше.
Но нет.
Может, это было из-за усталости, стресса, сокрушительного груза вины, но Клэр чувствовала, что они пытаются понять, как с ней говорить. Что именно сказать.
Она понятия не имела, что сказать. В течение долгого, долгого времени.
Ева экспериментировала со стерео, пытаясь найти станцию с альтернативным роком, пока не остался только статичный звук, и наконец выключила его. К тому времени Шейн уже спал, Майкл вел машину. По идее, она тоже должна была спать, но не могла.
— Клэр?
Она открыла глаза и увидела, что Ева смотрит на нее с переднего сиденья.
— Я не сплю.
— Я просто… слушай, я просто хочу узнать. Сколько из случившегося ты планировала?
— Когда именно?
— Как только мы вытащили Лиз из ловушки. Это же был твой план?
— Я… — Клэр сглотнула. В горле вдруг пересохло. — Нет, пока не узнала, что доктор Андерсон против нас. Тогда я должна была… должна была подыграть. Она знала слишком много. И ей никто не нужен был, кроме вампиров, для лабораторных исследований. Я нужна была ей, пока она могла мне доверять, так что я… я должна была что-то сделать, чтобы она доверяла мне хоть немного.
— Ты предала нас, — сказала Ева. — Ты и Шейна заставила предать нас, не так ли?
— Извини, — прошептала Клэр. — Но все вышло из-под контроля, Ева. Я не знала, что еще можно было сделать.
Ева смотрела на нее в течение долгого, болезненного момента, а затем взяла ее за руку. На секунду Клэр не знала, что делать, а затем сжала ее.
— Никогда так больше не делай, — сказала Ева. — Мне это не нравится, ясно? Мы четверо вместе, всегда. Обещай.
— Обещаю, — сказала Клэр. На глаза навернулись слезы, и она немного всплакнула, держа Еву за руку. — Я обещаю.
Оказалось, Шейн не спал, так как сел, обнял Клэр и сказал:
— Мы обещаем.
— Лучше выглядишь, сопляк, — сказала Ева. — Как голова?
— Терпимо, — сказал он. — Все нормально. Шрамы украшают мужчин. Подожди, ты только что назвала меня сопляком? Мы снова в начальной школе?
— Я люблю тебя, — сказала Ева.
Он быстро закрыл рот, потому что, очевидно, это было не тем, что он ожидал.
— Я, эээ, тоже тебя люблю. Мы можем это прекратить? Мне аж некомфортно стало.
— Сопляк.
— Так-то лучше.
Утром водителем одного из джипов назначили Шейна, вторым управляла Джесси. Они ехали настолько быстро, как только могли, а на ночь Оливер снял для них комнаты в отеле. У него, Мирнина и Джесси были свои апартаменты; у Майкла и Евы конечно же общий.
Оливер протянул Клэр и Шейну по карте-ключу.
— Мне нет никакого дела до того, какие у вас сейчас отношения, — сказал он. — Используете оба, используете один, ни одного или спите в машине. Что бы вы не выбрали, мне все равно. — Как Джесси и Мирнин, Оливер выглядел совершенно обессиленным. Он забрал с собой Ирэн Андерсон, а Мирнин — как говорит Шейн — угомонил ее своим сглазом. Она оставалась пассивной, что Оливеру даже не нужно было связывать ее.
Клэр не хотела знать, что Оливер планировал с ней делать. Она не могла заставить себя даже думать об этом.
Она остановилась со своим чемоданом в дверях своей комнаты и посмотрела в коридор. Шейн крутил в руках ключ-карту, пытаясь понять, как ею надо провести по замку; он почувствовал ее взгляд и кивнул ей.
Клэр кивнула в ответ, прошла в свою комнату и поставила чемодан на кровать. Она сняла одежду — которую никогда больше не станет носить — и приняла душ. Шампунь и кондиционер пахли медом и имбирем, а мыло лаймом; она подумала, что будет пахнуть как какая-то кухонная кладовая, но по крайней мере это было лучше, чем пахнуть сточными трубами, кровью и страхом.
Она надела чистую пару джинсов, простой голубой топ и пошла в комнату Шейна. Она постучала.
Он ответил. Он тоже принял душ… его волосы были еще влажными, и он был одет в отельский халат.
— Привет, — сказала она и вошла. Она закрыла за собой дверь. — Я не хочу провести еще одну ночь в одиночестве, если ты не против.
— Ты серьезно думаешь, что я могу отказать?
— Нет, — сказала она, шагнула ближе и взялась за пояс халата. — А что насчет этого? Есть возражения? — Она развязала одну петлю и заколебалась. Он смотрел на нее со странной напряженностью. — Шейн?
— Я люблю тебя, — сказал он. Это вышло так спонтанно, как будто он уже не мог ждать. — Я люблю тебя и, Господи, ты пугаешь меня. Необходимость отказаться от тебя было самой трудной вещью, которую я когда-либо делал, Клэр, и я не могу сделать это снова. Скажи мне, пожалуйста… пожалуйста, скажи, что ты возвращаешься навсегда. Или, по крайней мере, если уедешь, позволь мне уехать с тобой.
— В этот раз ты поехал со мной.
— Я следил за тобой. А не приехал вместе с тобой. — Казалось, для него было важно, чтобы она поняла разницу. И она правда понимала.
— Мне нужно было уехать из Морганвилля, — ответила она ему, — и мне нужно было убедиться, что это именно то, чего мне хочется. Хотела ли я на некоторое время вернуться? В нормальную жизнь? Было здорово, но Шейн… это уже не я. Больше нет. Уже поздно жить такой жизнью. Но не поздно, чтобы жить нашей совместной жизнью. Если ты все еще хочешь…
— Да, — сказал он. — Хочу. Если не веришь мне, можешь до конца развязать узел.
Она рассмеялась и упала в его объятия. Поцелуй начался мягко, затем стал торопливым, сладким и влажным, а потом он спиной пошел к кровати, потянув ее за собой на одеяло. Она плыла в тепле и комфорте.
Нет. С ним в комфорте, тепле и страсти — она парила.
И когда она вернулась на Землю, он все еще был там, теплый и надежный, обнимал ее.
Прежде, чем она погрузилась в сон, он поцеловал ее руку. Нет, поцеловал кольцо, которое он дал ей как знак обещания, что в один прекрасный день они свяжут свои жизни вместе.
После всего горя, всей вины и ужасов прошлых дня и ночи… он был единственным, кто вернул ее обратно.
Он был тем, кто всегда давал ей безопасное теплое пространство, благодаря которому она могла дышать.
Утром они направились в Морганвилль.
Прошло еще два тяжелых дня в пути, день и ночь с краткими остановками в мотелях для принятия душа, но в конце концов они проехали мимо знакомого выцветшего рекламного щита "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОРГАНВИЛЛЬ". И их поприветствовали мигающие огни полицейской машины, подъехавшей к ним на большой скорости.
Шейн остановился, и Джесси припарковала свой внедорожник прямо за ним на обочине. Шейн потянулся, зевнул и сказал:
— Чёрт, никогда не думал, что буду счастлив увидеть это место снова, но я действительно соскучился по своей кровати. — Майкл позади них перегнулся через сиденье, чтобы хлопнуть Шейна по плечу.
— Я тоже, мужик, — сказал он. — Если мне придется еще день провести в этом автомобиле в шляпе и под брезентом, чтобы скрыться от солнца, думаю, мне понадобится транквилизатор.
- Предыдущая
- 68/69
- Следующая