Выбери любимый жанр

Наследница Дестроера - Мэрфи Уоррен - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Если ни одно из этих ведомств не замешано, тогда кто? Стемнело, пошел дождь, а Смит все еще бился над разгадкой.

Прошло еще несколько часов. Наконец Римо с Чиуном возникли на пороге кабинета.

— Римо! — изумился Смит. — И Мастер Синанджу!

— Привет, Смитти, — сказал Римо. — Новости разные — и плохие, и хорошие.

— Неправда: хорошие и очень хорошие, — поправил Чиун.

— Дай мне рассказать, хорошо?

— Не обращайте на него внимания. — Мастер Синанджу аккуратно поддернул отутюженные штанины и устроился в кресле. — Он устал: путь неблизкий. Должно быть, за дорогу малость подзабыл...

Римо повернулся к нему.

— Говорю тебе, папочка, я его видел как белый день: у него европейский разрез глаз.

— Чепуха! У него глаза японские. Я что — японца от белого отличить не могу?

— Где ты видел японца выше шести футов ростом?

— А он и не был выше, — не унимался Чиун. — Он был намного ниже шести футов. Он низковат даже для японца — а они вообще ходят на полусогнутых, как мартышки.

Смит потерял терпение.

— Да о чем спор?

— Так, мелочи, — ответил Чиун, — ничего существенного.

— Начните с хороших новостей, — вздохнул Смит, мысленно радуясь, что это его последнее дело с Римо и Чиуном.

Римо через всю комнату запустил письмо; оно попало Смиту точно в ладонь. Со стороны могло показаться, что Смит, как фокусник, выудил его из рукава.

— Вот это вы зря, — сказал Смит, прочтя адрес на конверте.

Письмо было адресовано губернатору Майклу Принсиппи. На конверте были корейские марки и штемпель Сеула.

— И письмо тут? — удивился Смит, доставая из конверта листочки.

Это были три листа бумаги, испещренные мелким почерком. Смит просмотрел письмо от начала до конца — до подписи: “Тюльпан”.

— Кто бы ни был этот Тюльпан, ему все о нас известно, — констатировал Смит, и лицо его стало похоже на догоревшую свечу.

— Эй, а это ведь хорошая новость! — сказал Римо. — Вы хотели иметь письмо — мы вам его добыли. Если станете нас благодарить — не поломайте на радостях мебель.

Смит выпустил письмо из онемевших пальцев, пригладил редеющие волосы и закрыл лицо ладонями. Он оцепенел.

— А плохая? — упавшим голосом спросил он.

— Когда мы находились в доме губернатора Принсиппи, его пытался кто-то убить.

— Когда вы были где?

Я собственноручно устранил троих преступников! — похвастал Чиун, вскочив на ноги. — Жаль, что вас там не было, Император Смит! Вы были бы преисполнены гордости за своего слугу. Я был один, а их — множество, над моей седой головой свистели пули, но я уложил их — раз, два, три!

— Один? А где были вы, Римо?

— Я находился в спальне губернатора с целью выкрасть письмо.

— Губернатор, конечно, ничего не знал о вашем визите?

— Он не видел, как я его стащил, — быстро вставил Римо.

У Смита отлегло от сердца.

— Отлично. Таким образом, вы выкрали письмо и одновременно предотвратили покушение на губернатора. Надеюсь, на сей раз вас никто не опередил?

— Да как сказать... — ответил Римо.

— Что вы имеете в виду? Только не говорите мне, что...

— Смитти, — перебил его Римо, — происходит нечто странное. Губернатор услышал пальбу и спустился вниз. К тому времени Чиун разделался с большинством нападавших, но один еще был на ногах.

— И вы его уложили?

— Нет, меня опередил какой-то шут в костюме ниндзя. Я бы с ним легко справился, но в этот момент тот бандит взял на прицел Принсиппи, и я потерял несколько секунд — пришлось заслонить губернатора своим телом. В противном случае я бы этого ниндзя прикончил. Честно!

— Значит, губернатор вас видел. — Это был не вопрос, а констатация неприятного факта.

— Мне очень жаль, Смитти. Когда он обнаружит пропажу письма, он, конечно, подумает на нас: утром мы просили его отдать нам письмо, но он отказался.

— О Господи! — простонал Смит.

— Смитти, это еще не все. Ниндзя возник из пустоты. И заявил, что его послал президент. Все было в точности как с вице-президентом, только на сей раз вместо любителя кунг-фу фигурировал белый парень в наряде ниндзя.

— Это был японец! — воскликнул Чиун. — У него глаза были японские.

— Я стоял к нему ближе твоего и отчетливо видел, что он белый.

— Не хочешь ли ты сказать, что у меня слабеет зрение? — рассердился Мастер Синанджу.

— Я верю своим глазам. Смитти, что-то тут подозрительное. У президента на службе ниндзя нет.

— Президент мне звонил, — угрюмо отозвался Смит. Его взгляд был устремлен вглубь, как у человека, обреченного на неминуемую смерть. — Он говорит, что этот Адонис представился вице-президенту официальным сотрудником президентской охраны. Президент это отрицает, но я теперь не знаю, чему верить. Все возможно.

— Я рад слышать, что все возможно. — Мастер Синанджу вспорхнул с кресла, шагнул к столу Смита и положил перед ним пластиковую карточку. — Если все возможно, то почему бы не снабдить Мастера Синанджу такой карточкой?

— Я вам уже все объяснил, — ответил Смит, нехотя беря карточку в руки. — Компания “Америкен экспресс” больше не хочет иметь с вами дела. Но может быть, мне удастся уладить вопрос с какой-нибудь другой фирмой. — Он умолк и пристально уставился на карточку.

— Ха! — торжествующе воскликнул Римо. — Подделка? Вижу по вашему лицу, что подделка. Я сразу понял, что тот ниндзя все врет.

— Да на ней вообще ничего не написано, — произнес Смит, вертя карточку в руках.

— Дайте сюда, — потребовал Чиун, забирая карточку назад. Он взглянул на нее; Римо тоже перегнулся посмотреть. В руках у Мастера Синанджу была пластиковая карточка черного цвета, никакого текста ни на одной из сторон не было.

— Но это именно та карточка! — изумился Чиун.

— Да, точно, — подтвердил Римо. Фактура и размер были те же. — На ней золотыми буквами значилось, что предъявитель является агентом правительственной секретной службы. И стояла подпись президента. Во всяком случае, фамилия была президента, подписи его я не знаю.

— Эта самая карточка? — спросил Смит.

— Да!

— Да это чушь собачья! — заявил Смит. — Какое секретное агентство станет выдавать такие нелепые документы? Ерунда!

— Именно это я и пытался втолковать губернатору, но он и слушать не стал! Проглотил легенду этого самозванца как миленький. Да и вообще — ниндзя-то не настоящий! Он же был белый!

— Японец, — буркнул Чиун, в растерянности глядя на карточку.

Смит поднес ее к самой лампе и констатировал:

— Ни на одной стороне никаких надписей. Может, он использовал симпатические чернила, которые проявились на пластиковой поверхности? — неуверенно предположил он.

— Иными словами, мне нельзя получить такую? — Чиун был явно разочарован.

— Как я могу ее воспроизвести, если я даже не знаю, что на ней было? — резонно возразил Смит.

— Ах японский воришка! — с чувством пригрозил Чиун. — Он еще проклянет тот день, когда посмел обмануть Мастера Синанджу!

— Как он выглядел? — поинтересовался Смит.

— Лицо было закрыто — как у ниндзя, — сказал Римо.

— И было отчего! — не унимался Чиун. — Я вам рассказывал о ниндзя и о Мастерах Синанджу, Император Смит?

— Нет, кажется.

— Вам бы эта история понравилась, — произнес Чиун, пододвигая кресло ближе к Смиту. — У меня еще много разных истории!

— Пока ты будешь ублажать Смита россказнями о Синанджу, я пойду прогуляюсь, — заявил Римо. — Да, Смит, для большей ясности: ниндзя был шесть футов один дюйм ростом, белый, с голубыми глазами.

— Он был ростом с меня, японец, с маленькими черными глазками, — стоял на своем Мастер Синанджу.

— А я — папа римский! — огрызнулся Римо и с шумом захлопнул за собой дверь.

— Не обращайте внимания, Император Смит, — сказал Чиун. — Он, по всей видимости, нездоров.

— Почему вы так говорите?

— Если человек путает японского ниндзя с белым толстяком в костюме ниндзя, он не может быть здоров. Мне кажется, у Римо мозги стали слабеть. Что ж, неудивительно: ведь он первый белый, постигший Синанджу. Меня давно беспокоит, как его немощный белый мозг может устоять перед натиском совершенства, и теперь я вижу, что он действительно стал сдавать. Остается только надеяться, что это не заставит его совсем отказаться от тренировок. Тем больше для нас оснований возобновить контракт!

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело