Выбери любимый жанр

Слово на удачу (СИ) - Чугунов Николай - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Забирай и катись, а то остальных мне еще перезаражаешь.

Хельга заглянула через плечо управляющего в барак, и не узнала помещения, служившего ей домом последний год: ни одного знакомого лица… Масса малолеток с горящими глазами и в деревенской одежде: конечно, "настоящий город, живые деньги"… Девушке захотелось закричать, но управляющий, похоже, все предусмотрел. В грудь Хельге уперся черенок метлы — это поспел дворник и, по совместительству, вышибала.

— А ну, пошла! Пошла!

— Сколько тебе было тогда? — потрясенно спросила Рей.

— Девятнадцать едва стукнуло. У вас, хочешь сказать, не так?

— Я вообще ни разу не видела кровохарканья. А поездила я по Муромину немало. Порошки дешевые — властям проще предупредить болезни, чем справляться с эпидемиями.

— Хороший у вас мир, — вздохнула вампирша. — По крайней мере, если сравнивать с моим детством.

Ночевала Хельга в каком-то парадном, прикрыв телом узел с вещами. Проснулась она оттого, что об нее споткнулись.

— Что ты делаешь тут, о дева? — раздраженно поинтересовался незнакомец.

— Я тут сплю.

— Такие вещи положено делать дома.

— Нету. Ничего нету.

В темноте раздался смешок.

— Так вот как она выглядит — истинная свобода… Не думал, что это так… неприглядно.

— Какая свобода? — Хельга горько усмехнулась. — У меня теперь одна свобода — сдохнуть под забором.

— Ты не права, о дева, — незнакомец присел на ступеньки, и девушке удалось в свете подслеповатых фонарей разглядеть аккуратный строгий камзол. — Теперь ты можешь делать все, что хочешь — любые изменения для тебя будут только к лучшему.

Хельга задумалась. Работа на фабрике не лучшим образом повлияла на ее мозги — мысли путались, и логика незнакомца казалась слишком сложной для понимания.

— То есть… — она принялась разбирать идею на составляющие — как когда-то, давным-давно, она разбирала на элементы пейзажи и натюрморты, — я потеряла все. А отсюда делаем вывод — все, что я ни приобрету, будет к лучшему…

— Туговато соображаешь, — хмыкнул незнакомец. — Но, в общем, верно. Ладно, мне пора. Удачи.

— И кто это был?

— До сих пор не знаю, — пожала плечами вампирша. — Тогда я не догадалась спросить, а сейчас и городка-то уж этого нет. Ладно, давай спать — завтра куча дел.

Утром девушкам удалось пристроиться к обозу — хозяин, впечатленный качеством портрета, договорился с пожилым гномом, и тот посадил путешественниц на свою телегу.

— Далече собрались? — деловито поинтересовался купец, стоило обозу минуть околицу.

— На юг, за перелетными птицами.

— Перекати-поле, значит, — сделал вывод гном. — И давно колобродите?

— Порядком, — отозвалась Хельга, быстро прикидывая, чем можно зацепить обозника. На ум пришла фраза, подцепленная в одном из кабачков: "Императрица-то сейчас, а?" Судя по тому, что за ней почти моментально последовала драка, тема была чрезвычайно горячей. — А императрица-то сейчас, а?

— Что? — возмущенно отозвался гном. — Какое еще "А"? Да что ты понимаешь?

— Фу, у меня чуть уши не завяли, — сказала Рей, когда путешественницы наконец слезли с телеги в очередном местечке. Тут дорога расходилась надвое — обоз покатил дальше, к Мирску, а девушкам надо было прямо — через Боржаву к Свято-Ленску, откуда девушки намеревались по реке добраться до Теменграда. Судя по отрывочным сведениям, которые изредка получала Хельга, спасатель окопался в небольшом городке на берегу теплого моря — а это означало, что начавший уже покрываться льдом океан никак не подходил. — А ты сидела, словно тебе интересно!

— Мне на самом деле было интересно. Я ж в ваших реалиях плаваю, как не знаю, кто. Хорошо, что хоть где-то аналогии можно отыскать, но все равно.

— Меня бы спросила.

— Я тебя спрашивала насчет политической обстановки. Ты сказала, что не в курсе.

Рей залилась краской.

— Я просто не хотела давать пристрастный взгляд.

— Вот и не возмущайся.

Трактир "У моста" отличался низкими потолками, спертым воздухом и откормленными клопами. Оказавшись внутри, девушки тут же поняли, отчего обоз решил заночевать в другой деревне — если, при всем этом, в трактире полно народу, значит, другого заведения либо нет, либо оно слишком дорого.

— Ну? — кабатчик, больше похожий на ряженую жердь, чем на человека, равнодушно прихлопнул монеты ладонью. — Комнату, что ли?

Хельга медленно кивнула, напустив на себя грозный и высокомерный вид.

— Все забито. Даже сеновал.

На стол выпала еще одна монетка. Хозяин проявил слабый интерес.

— Даже так? Ну, даже и не знаю…

Хельга, скрепя сердце, добавила еще пару гривенников.

— Всегда рад угодить дорогим гостям. Прошу за мной! — с этими словами корчмарь выдернул из-под стола чумазого паренька. — Работай, хватит лынды бить.

Комнатка оказалась за кухней, в конце кладового коридора. Судя по неповторимому аромату и пятнам на полу, отсюда только утром вытянули бочку кислой капусты. Ее место заняла двухэтажная кровать, сколоченная из еловых брусьев.

— Чем могу, — хозяин развел руками, изо всех сил изображая искреннее сожаление. Впрочем, при этом он неотрывно смотрел на Рей, и в глубине его глаз пряталось что-то смутно знакомое, что заставило Хельгу насторожиться.

— Пойдет, — вампирша вложила в требовательно протянутую ладонь еще пару монет. — Ужинать мы не будем, спасибо.

— Как угодно, — корчмарь выскользнул за дверь, аккуратно прикрыв ее за собой.

Тут же стало темно — свечу хозяин унес с собой.

— Замечательно, — отозвалась Рей. — Я как-то не особо умею видеть в темноте.

— Я могу, — отозвалась Хельга. Она чувствовала темные волны похоти, струящиеся из обеденного зала. Они были столь явными, что, казалось, их можно попробовать на вкус. — Я бы тебе не советовала сегодня раздеваться. Возможно, нам придется уходить в спешке.

— Чего ты так решила? — акробатка еле сдержала зевок. — Дядя, конечно, мерзкий, но не более того.

Хельга на миг задумалась.

— Может, ты и права. Ложись спать, — обняв девушку за плечи, она подвела акробатку к койке и заставила лечь. — А а хочу подумать.

Человеческая кровь с шипением испарялась, давая силы вампирской душе. Хельга использовала резерв по полной — если неприязнь можно было списать на "вкусовщину", то запертую снаружи дверь никак не получалось списать на случайность. Конечно, даром фокус с кровью для вампирши не пройдет, но она надеялась, что кто-то заплатит своей силой за ее жертву.

Около трех часов утра отменно смазанный засов бесшумно выскользнул из паза, и дверь осторожно распахнулась. На пороге стоял хозяин, вооруженный арбалетом, и еще пара мужиков с кожаными арканами.

Хельга глубоко вздохнула, пробуя на вкус застарелый запах страха, едва заметный на фоне похоти. От одной мысли о крови такого вот чудовища вампиршу тошнило, и она решила наказать сластолюбца по-другому.

Корчмарь тем временем всадил стрелу в сверток на верхней полке кровати, логично рассудив: если акробатка внизу, то сопровождающий должен быть сверху.

— Вяжи! — просипел он, отступая в сторону.

Подручные бросились вперед, но Хельга уже нащупала источник порока. Увы, все оказалось до омерзения обыденно: тяжелое детство, излишняя худоба, насмешки сверстниц и, как следствие, тщательно скрываемое желание "показать, кто есть кто". Судя по грязным, пропитанным страданиями воспоминаниям, трактирщик нечасто давал волю своим желаниям — но сегодня внешность Рей свела его с ума. По счастью, этим он и ограничится.

Корчмарь, истерически взвизгнув, осел на пол, прикрывая голову руками: он вдруг оказался в грязном подземелье, прикованный к стальной раскаленной кровати, а вокруг стоял и призраки тех, кому он уже "доказал свою крутость".

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело