Выбери любимый жанр

Невеста по наследству [Отчаянное счастье] - Мельникова Ирина Александровна - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Андрей помотал головой, словно разгонял туман, застивший взгляд, и постарался связать балахон, косую челку и выщипанные брови в единое целое. Дама тем временем раскрыла изящный портсигар и достала из него длинную папиросу, которую вставила в янтарный мундштук, но не закурила, а зажала в пальцах левой руки и многозначительно взглянула на графа. Он широко раскрыл глаза и воскликнул, узнавая:

— Так это вы?

Фелиция Лубянская собственной персоной сидела по другую сторону стола, и ничего удивительного, что он не сразу узнал ее в новых, менее вызывающих одеждах. Но почему она здесь? Он не верил в простые совпадения и захотел немедленно во всем разобраться. Но Фелиция опередила его вопрос и пояснила:

— Я… я еду навестить родителей. У них небольшое имение под Самарой. Они живут здесь настоящими отшельниками и уже много лет не бывали ни в Москве, ни в Петербурге…

— У вас есть родители? — изумился Андрей. Своим поведением в обществе она постоянно демонстрировала эпатажную независимость от семейных уз. Ее суждения неизменно ошеломляли и повергали в изумление наиболее здравомыслящую часть столичного бомонда и приводили в нездоровый восторг лохматых молодых нигилистов и юных пустоголовых emancipee. Но сам граф придерживался иной точки зрения, которую однажды высказала его бабушка: «Замуж ей надо, тогда вся дурь из головы вылетит!»

— Вероятно, я не очень похожа на послушную и любящую дочь, — улыбнулась Фелиция, — но на самом деле я очень люблю моих старых родителей и летом подолгу гощу у них. А что вы здесь делаете? Насколько мне известно, сейчас вы должны праздновать свадьбу вашего брата?

Граф молча кивнул головой и снова сделал глоток из бокала, а потом вдруг неожиданно спросил:

— Скажите, Фелиция, почему вдруг пошли разговоры, что вы любовница Сергея?

Женщина залилась смехом, а Андрей поморщился, недовольный столь громким проявлением чувств.

— Между прочим, я тоже вашим любовником никогда не был!

— Конечно, не были! — Лубянская перегнулась через стол и с видом опытного заговорщика прошептала:

— Но я не сомневаюсь, что братья Ратмановы могли бы стать бесподобными любовниками, стоило им только этого захотеть!

— Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил ей Андрей.

— Ни в Москве, ни в Петербурге никто не сомневается в нашей с вами связи, — с мечтательной улыбкой на лице произнесла Фелиция, — но как бы хохотали все эти жалкие сплетники, когда бы узнали, что вы ни разу даже не поцеловали меня!

— Я испытываю к вам самые теплые чувства, всегда считал вас своим искренним другом, но мне неприятно вдвойне, что о нас повсюду судачат и строят недвусмысленные предположения. Надеюсь, эти слухи совершенно не соответствуют действительности и в отношении моего брата?

— Ваш брат такой же сухарь, как и вы. И я сама несказанно удивляюсь, почему его считают моим любовником. Возможно, потому что мы несколько раз оказывались вместе на одних и тех же приемах и вечерах, но смею заверить вас, что ничего предосудительного в отношении его я не допускала: мы вели совершенно невинные разговоры о политике, женском образовании, спорили, шутили… И ничего более! Но почему это вас так беспокоит? Слухи возникают и тут же умирают, и если на них обращать внимание, можно вполне сойти с ума!

— Я полностью с вами согласен, Фелиция! — Андрей тяжело вздохнул. — Я и сам так считал, пока не стал их жертвой. Но более всего меня беспокоит сейчас Сергей. Видите ли, возникли некоторые трудности с его женитьбой. Его невеста, очень милая и славная девочка, оценивает подобное положение, мягко говоря, негативно, и в связи с этим свадьба пока не состоялась.

— О боже! — Фелиция быстро перекрестилась. — Так Сергей до сих пор не женат?

— Вполне это допускаю! — Андрей подозвал официанта и попросил принести шампанского, потом посмотрел на свою собеседницу. — Дело в том, что они сбежали прямо из-под венца, оба, и Сергей, и его невеста! Потому мы и находимся здесь, чтобы встретить их прежде, чем они сядут на пароход в Казань.

Фелиция всплеснула руками.

— Пресвятая Богородица! Весьма все непонятно, но я не желаю выяснять, что произошло на самом деле! С меня довольно, что вы оказались в отчаянном положении, и отчасти здесь моя вина, что я вовремя не пресекла эти гадкие сплетни!

— Вашей вины тут нет! — Андрей едва заметно улыбнулся. — Но мне нравится ваша деликатность!

— Понимаю, прежде вы считали меня грубой, невоспитанной особой, с экстравагантными выходками и суждениями, но я просто-напросто не выношу великосветский снобизм и чванство наших милых дам и их не менее спесивых мужей. Все из них тайно, а то и явно мечтают о любовниках и любовницах, порой меняют их как перчатки, но терпеть не могут, что кто-то, помимо них, пользуется благосклонностью и вниманием. — Фелиция отбросила на стол папиросу, которую так и не закурила. — Простите, Андрей, а кто та красивая дама, которой вы помогали выйти из кареты?

— Это мать невесты Сергея, Ольга Меркушева, — неохотно объяснил Ратманов. — Кроме того, здесь Фаддей Багрянцев и Райкович. Надеюсь, вы слышали эту фамилию? Он один из самых богатых московских антикваров, к тому же владелец очень известной коллекции итальянских и фламандских живописцев.

— Нет, ни стариной, ни живописью я не интересуюсь, и его фамилия ничего мне не говорит, — Фелиция равнодушно пожала плечами. — Давайте поговорим о ваших делах. Вы уже подыскали себе невесту?

— Пока нет! Но думаю, за этим дело не станет! — Он приподнял бокал с шампанским. — Лучше выпьем за вас, Фелиция! Вы одна из тех женщин, которые более всего достойны счастья!..

— Да, оно постоянно ходит рядом со мной, но так и не рискнет приблизиться, — с грустью произнесла Фелиция, — а выбирает безмозглых дурех, которые и распорядиться им как следует не могут!..

…Андрей подошел к окну и выглянул наружу. Небо было безоблачным, но багровое солнце выплывало из-за горизонта, закутанное, как в кокон, в сизую дымку. День обещал быть не менее жарким, чем предыдущий. Он посмотрел вниз. Легкая на помине, Фелиция Лубянская вышла из гостиницы и остановилась на крыльце, кутаясь в черную с длинной желто-оранжевой бахромой шаль. Широкий бурнус из полосатого крепа свободно обтекал ее фигуру, а на голове возвышалось причудливое сооружение, напоминавшее по виду Эйфеле-ву башню, только более кургузую и перевитую лентами в тон шали. Граф вздохнул. Его бабушка точно не дожила бы до своих восьмидесяти, если бы он или Сергей позволяли себе появляться перед ней с дамами даже в более щадящих ее чувства одеждах. Очевидно, жизнь в провинции сделала родителей Фелиции довольно устойчивыми к подобным потрясениям, если они до сих пор живы и здоровы.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело