Выбери любимый жанр

Волчица и пряности (ЛП) - Хасэкура Исуна - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— П-проклятье… я притворялся, что умираю, чтобы пробудить в тебе сострадание. Но ты меня раскусила, да?

Флер знала, что Мильтон вовсе не лицедействовал перед ней. И все равно ее охватила нерешительность. Она поняла, на что рассчитывает Мильтон.

— Я обманывал тебя, значит, поделом мне. Ты никогда не переставала быть аристократкой, э? Ты, торговец? Кончай шутить! Мне даже не жалко тебя было, когда я обманывал. Нет, я радовался! Но в конце концов, похоже, я даже Господу надоел…

Мильтон замолчал, увидев, как Флер подходит ближе. Но глаз он не отвел. Флер колебалась… неужели ей и в самом деле придется оборвать его жалкую жизнь?

— Эй…

Голос Мильтона испугал ее, и она сделала шаг назад.

— …Ну давай уже, добей меня.

После этих ласково произнесенных слов Флер замахнулась, вложила всю силу…

Она никогда не забудет, с каким звуком деревяшка пронзает человеческое тело.

— …Вот как. Хорошо…

И запах крови, текущей изо рта, тоже никогда не забудет.

Мильтон взял ее за руку дрожащими пальцами.

— …Пока не сделаешь из сердца камень, хорошим торговцем не…

Флер услышала его последний вздох, а потом еще долго сидела, держа Мильтона за руку. Когда она наконец встала, больше не чувствовала себя собой. Она родилась заново.

— Ора.

На ее краткий призыв последовал немедленный ответ.

— Да.

— Перегрузи все товары на наших лошадей. Когда вернемся домой, немедленно начнем готовить темные одежды и янтарное шитье к продаже.

— Да.

Глядя на свои окровавленные руки, Флер произнесла последнюю фразу:

— Конечно, его изгнали, но все равно он сын аристократического рода, погибший от «несчастного случая». Для похорон понадобится много черных одеяний и янтарного шитья.

— Да. Юная госпожа…

Ора пытался что-то сказать, но запнулся. И это было не лицедейство. Флер повернулась к нему, и он поклонился.

— Я не «юная госпожа». Я торговец. Мое имя…

Лишь деньги приносят мир в душу торговца; этому ее научил Мильтон.

Флер решила позаимствовать его имя.

— Ив.

— Э?

Это будет метка, которую Мильтон оставит в ее жизни. Они были партнерами.

— Ив Болан. Торговец.

Дождь продолжал сыпать. Ив снова обернула лицо шарфом и принялась помогать Оре перегружать товары.

Под холодным дождем Ив Болан сделала свой первый шаг на пути торговца.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело