Грешное прикосновение - Мейсон Конни - Страница 26
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая
Дэмиан приподнял бровь.
– А еще есть какие-нибудь идеи? – спросил он.
– Ну да, – яростно закивал Дикон. – Выдай ее за человека, который не позволит ей обвести себя вокруг пальца, который положит конец ее многочисленным уловкам. Думаю, сэр Броуди – вполне подходящая кандидатура. Он доблестный воин, рыцарь, известный своим взрывным темпераментом, к тому же у него тяжелая рука. Он быстро справится с ней.
Дэмиан расхохотался:
– Разве ты не заметил, что внимание сэра Броуди направлено вовсе не на дочь, а на ее мать?
Дикон пожал плечами.
– Какая разница? – сказал он. – Сэр Броуди сделает так, как ты ему велишь.
Предложения Дикона пришлись Дэмиану не по душе. Да что там, они были вовсе неприемлемы! К тому же он подозревал, что за свирепой внешностью сэра Броуди прячется доброе сердце. Если уж выдавать Элиссу замуж за англичанина, это должен быть человек, который совладает с ней, не поколебав ее духа. За человека... вроде него самого?
Дэмиан яростно мотнул головой, прогоняя это нелепое предположение. Скоро у него будет жена, которая принесет ему богатство. Жена, Которую специально для него выберет король. А женщина, которая его ненавидит, ему не нужна. Стерва, которая, подобно ястребу, выслеживающему добычу, будет следить за каждым его шагом, чтобы убить его при первой возможности?
– Я подумаю о твоем предложении, Дикон, – кивнул Дэмиан. – Но сэр Броуди – не слишком подходящий для Элиссы человек.
– Так ты серьезно обдумаешь мои слова, Дэмиан?
– Да-да, обдумаю, – пообещал Стрэттон. – Едем дальше?
Дэмиан с Диконом вернулись в замок к полуденному приему пищи. Дэмиан сел на свой стул, размышляя о чем-то. Взяв с блюда кусок мяса, он стал задумчиво жевать. Однако его интерес к еде быстро пропал.
Но вот тот голод, который ему внушала Элисса, по прежнему был силен и не проходил ни на мгновение. Он то и дело поминал, как они занимались любовью прошлой ночью, вспоминал каждый ее вздох, каждый стон, тот крик блаженства, который вырвался из ее груди, когда она достигла высшей точки наслаждения. Не притворялась ли она? Едва ли, учитывая ее неопытность. Впрочем, как бы там ни было, Элисса будет предавать его снова и снова, как только ей представится возможность.
– Приготовьте поднос для леди Элиссы, – ворчливо обратился Дэмиан к проходившему мимо слуге.
– Я сам отнесу ей его.
Дэмиан хотел было вернуться к еде, но тут его отвлекла Лора, которая пришла в зал в сопровождении Нэн.
– Я опоздала, Дэмиан? – спросила девочка. Несмотря на мрачное расположение духа, Дэмиан улыбнулся очаровательной Лоре.
– Нет, ты как раз вовремя. – Он встал со стула и указал на него Лоре: – Вот, садись на мое место.
Взобравшись на стул, девочка внимательно осмотрелась по сторонам, словно ища взглядом кого-то.
– А где Лисса? – озабоченно спросила она.
– Твоя сестра не выйдет сегодня к столу, – громко, чтобы услышали в каждом уголке зала, объявил Дэмиан. – Она в башне, в заточении.
– Опять? – плаксивым голосом спросила Лора. – Что моя сестра натворила на этот раз?
– Ты еще маленькая девочка, и тебе пока этого не понять, – проговорил Дэмиан более резким тоном, чем рассчитывал.
Тут к нему подошла Мэгги с подносом в руках, накрытым полотняной салфеткой. Дэмиан забрал у нее поднос, кивнул в знак благодарности и пошел к лестнице.
– Мы поговорим об этом позднее, – бросил он через плечо, обращаясь к Лоре.
Услышав в коридоре шаги, Элисса призвала на помощь всю свою отвагу. Она вытянулась в струнку, прижала к бокам стиснутые в кулаки руки и стала ждать. Через мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошел Дэмиан. На его лице застыло холодное, бесстрастное выражение. Элисса внимательно смотрела, как Дэмиан устанавливает поднос с едой на стол.
– Я подумал, что ты, возможно, голодна, – сказал он.
– Благодарю, – едва слышно проговорила Элисса. Дэмиан посмотрел на нее с такой неприкрытой враждебностью, что Элисса, не выдержав, выпалила:
– Ну, давайте, милорд, сообщайте мне о самом худшем.
– О самом худшем? – приподнимая брови, переспросил Стрэттон. – Боюсь, самое худшее тебе очень не понравится.
Он подошел к Элиссе так близко, что мыски их туфель соприкоснулись, однако она не сделала ни шагу назад.
– Почему ты так поступила, Элисса? Я же не сделал тебе ничего плохого! Ты сама пришла ко мне, и я доставил тебе удовольствие. Неужели все это было чистой воды притворством, и притворялась ты лишь для того, чтобы сбить меня с толку? Неужто ты так сильно меня ненавидишь?
Ненавидеть Дэмиана? Нет! Она не испытывала к нему ненависти, она просто...
– Я не испытываю к тебе ненависти, Дэмиан, – проговорила Элисса вслух. – И я действительно получила небывалое наслаждение в твоих объятиях. Я хотела тебя. Признаюсь тебе честно, что, входя в твою комнату, я была в нерешительности, но мне ни единого раза не пришло в голову убить тебя. Я не могла этого сделать и не стала бы убивать тебя.
Его брови сошлись вместе на переносице, образуя широкую черную полосу.
– Могу ли я поверить тебе? Ты говорила, что хочешь меня, – напомнил Дэмиан. – Ты по-прежнему хочешь? Будешь ли так же страстно отвечать на мои ласки, как прошлой ночью, если я захочу обладать тобой сейчас?
Элисса удивленно посмотрела на него.
– Не хочешь же ты сказать... Не можешь же ты сейчас... – неуверенно произнесла она.
– Да, Элисса, сейчас, – твердо сказал Дэмиан.
Он подтолкнул Элиссу к кровати и стал клониться к ней до тех пор, пока она не согнулась под его натиском. Элисса упала на кровать и посмотрела Дэмиану в глаза. Выражение его лица было непроницаемым, но глаза сияли как новенькие монетки. Стрэттон начал раздеваться, и Элисса с возрастающей тревогой следила за этим. Как может он хотеть ее, если им владеет ярость? Или наказание состоит в том, чтобы перенести посягательства Дэмиана, зная, что в нем нет тепла? Но как вынести его близость после прошлой ночи?
Раздумывая об этом, Элисса закрыла глаза, но тут матрас рядом с ней прогнулся под весом Дэмиана. Он был обнажен, этот роскошный самец с безупречными пропорциями. Жар его тела жег сквозь одежду. Элисса не могла сдержаться, пододвинулась к нему – ее тело рвалось к нему, жаждало его ласк. Она услышала, что Дэмиан усмехнулся, однако даже в его смехе не было тепла.
– Продолжай двигаться так же, детка, и все кончится еще до того, как ты получишь удовольствие, – прошептал Дэмиан.
Однако его руки уже принялись раздевать ее и двигались с таким проворством, что у Элиссы перехватило дыхание.
– Нет, Дэмиан, нет...
Ее мольба не была услышана. Элисса чувствовала, что в Дэмиане закипает страсть, его руки начали дрожать, и он явно был вовсе не так равнодушен, как хотел казаться. Только сейчас Элисса поняла, что он не хочет причинять ей вред, и эта мысль поразила ее до глубины души. Ведь если так, то она может прекратить борьбу и позволить себе слиться в экстазе с этим невыносимым англичанином.
Сначала она ощутила прикосновения его губ к своей шее, а потом – бешеное биение собственного сердца. Кончик его языка дразнил ее плоть, пробежал влажной дорожкой между ее грудей, а затем медленно приблизился к отвердевшему соску, изнывающему по его ласкам. Дэмиан явно медлил, поняла Элисса. Медлил, чтобы возбудить ее, вместо того чтобы взять ее без предварительных ласк – грубо и безжалостно.
Тело Элиссы обдало жаром. Она задвигалась под Дэмианом, стараясь сильнее прижаться к нему и выкрикивая какие-то бессвязные слова.
Она стонала и металась, двигаясь в такт его ласкам, ее руки судорожно вцепились в его волосы, и она бессвязно выкрикнула имя Дэмиана, когда ее тело сотрясла волна экстаза.
Словно в полусне она слышала, как Дэмиан велел ей:
– Открой глаза, Элисса.
Ее веки медленно поднялись, и Элисса встретила взгляд Дэмиана. Ей показалось, что он несколько смущен, и Она недоуменно спросила себя, чем могло быть вызвано его замешательство.
- Предыдущая
- 26/69
- Следующая