Выбери любимый жанр

Ночной десант - Мейер Боб - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Пауэрс был единственным в команде 055, кто имел боевой опыт, хотя Райли принимал участие в ряде тайных операций с применением оружия.

Пауэрс был и самым сильным, хотя страдал некоторым излишком веса. Но Райли знал, что в бою сержант не подведет и избыточный вес для него не помеха.

– Следующий – сержант Лейн, специалист по оружию.

Гас Лейн был молод и неопытен, но восполнял свои недостатки усердием и любовью к работе. У него была бледная кожа и короткие светлые волосы. Ростом в пять футов и десять дюймов он был чуть выше Райли.

– Младший сержант Марсан отвечает за связь.

Хосе Марсан мог легко сойти за уроженца любой страны Южной и Центральной Америки.

Сходство с испанцем снискало ему широкую популярность у девиц в Файеттвилле, небольшом городке возле Форт-Брэгга. Он славился как надежный парень – хотя и был крайне медлителен, на него можно было положиться.

– Сержант Холдер – сапер.

Берн Холдер, сапер и подрывник, не имел за плечами большого опыта. Он перешел в спецназ всего два года назад из саперного батальона 82-й авиадесантной дивизии. Это был очень серьезный молодой солдат. Всегда старался выполнить работу как можно лучше и от усердия нередко ошибался. Со временем Райли был вынужден признать, что неудачи и промахи Холдера объясняются не отсутствием опыта либо старания, а нехваткой смекалки. Он сумел выдержать все экзамены и испытания лишь за счет упорства и силы воли. По мнению Райли, Холдер был способен пробить головой стену, если бы стерпел боль и смог бить по стене достаточно долго и сильно. Такое у Райли сложилось мнение о Холдере: не очень умен, но всегда будет стараться.

– Младший сержант Партуси – медицинский работник.

Последний из старого состава команды 055 прослужил в ней дольше Райли. И если Марсан отличался медлительностью, Фрэнк Партуси действовал молниеносно. Кроме того, был отличным специалистом, способным провести в полевых условиях небольшую операцию на раненом. Два года проучился в медицинском училище и вступил в спецназ из любви к приключениям. В следующем году намеревался уволиться и возобновить медицинское образование.

– Сержант первого класса Александер, – представил Райли первого из нового пополнения, – ведает вопросами разведки и тесно сотрудничает со мной.

Александер имел отличную репутацию, прослужив в качестве инструктора в школе оперативной разведки при Центре по особым видам военных действий Так его охарактеризовал Пауэрс, но Райли не спешил выносить окончательное суждение, пока сержант не проявит себя в деле.

– Сержант первого класса Полсон, также специалист по оружию. Вместе со своим коллегой отвечает за все виды вооружений, находящиеся в команде.

Крепыш Полсон выглядел как боец с опытом службы в спецназе, но для Райли все новички пока оставались загадкой, и ему не терпелось подвергнуть их испытаниям, дабы узнать, на что же они способны.

– Сержант Атуотерс – помощник старшего связиста. Вместе с Марсаном отвечает за поддержание надежной связи отряда с базой.

При первой встрече он произвел на Райли плохое впечатление. Атуотерс будто специально выставлял напоказ грубоватые манеры уроженца южных штатов. Он был среднего роста и обладал гривой жестких темных волос, отпущенных длинными прядями, но не настолько, чтобы нарушать уставные требования.

– Сержант Хейл – старший сапер. Вместе со своими коллегами обязан дать оценку объекту и разработать план его уничтожения.

Это был худощавый неф шести футов ростом, выглядевший профессионалом своего дела.

За минувшие сутки он произнес всего несколько слов и внимательно присматривался к окружающим, чем понравился Райли.

– Младший сержант Колден, помощник медицинского работника.

Казалось, Колден сдружился с Атуотерсом, вместе с которым проходил обучение. Это был сухощавый мужчина, любитель жевать табак, чем действовал Райли на нервы.

Повернувшись лицом к представителям федеральных ведомств, Райли продолжал:

– По-видимому, вам обоим никогда раньше не случалось работать во взаимодействии с военными, не говоря уже о спецназе. К вашему сведению, у нас не принято тянуться в струнку перед офицерами, как в регулярной армии, и мы стараемся развивать инициативу, поощрять каждого бойца к самостоятельным решениям и действиям. Именно поэтому в этом совещании принимают участие все члены команды, а не только командир и его заместитель.

«Во всяком случае, – думал Райли, – так должно быть». Теперь, когда появился новый командир, могут быть установлены иные порядки.

Впрочем, Райли был уверен, что Пайк не допустит слишком резких перемен к худшему.

– Судя по предварительному плану, отряд будет разбит на две самостоятельные группы, каждая из которых будет действовать по своему графику, – заключил Райли и вернулся на свое место.

– Спасибо, Дейв, – поблагодарил Пайк и попросил агентов федеральных ведомств немного рассказать о себе.

– Я агент Вестленд из отдела стран Латинской Америки ЦРУ, – первой начала тридцатилетняя смуглая женщина с коротко остриженными волосами – Я специализируюсь на Колумбии и Панаме и несколько раз бывала в этих странах. Свободно владею испанским и португальским языками. В принципе, до сих пор я занималась сбором и анализом информации и составлением разведывательных сводок.

«Иными словами, – подумал Райли, – перед нами канцелярская крыса, а не опытный разведчик, что, возможно, и к лучшему, поскольку спецназовцам меньше всего требуется самодовольный и самолюбивый полевой агент, мечтающий о лаврах Джеймса Бонда».

– Моя задача, – продолжала Вестленд, – состоит в том, чтобы поставлять информацию о мишенях для нанесения ударов и обеспечивать любую иную информационную поддержку. Я буду с вами на протяжении всей операции С собой я прихватила все сведения о Колумбии, которые мне удалось собрать за отведенный мне короткий промежуток времени Сегодня я могу представить координаты первых двух объектов с сопутствующими снимками из космоса.

– Я Рик Стивенс, – представился агент Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками. – Я являюсь, точнее, являлся офицером связи управления в посольстве США в Боготе. Мне дано задание оказать вам любую помощь, которая потребуется. В Колумбии я проработал на этот раз семь месяцев. Четыре года назад я там пробыл два года. Я привез фотографии лабораторий по производству кокаина, которые были сделаны в ходе операции «Бласт фернес», чтобы вы могли получить представление о том, с чем придется иметь дело.

– Хорошо, – удовлетворенно кивнул головой Пайк. – Теперь, когда мы все познакомились, приступим к делу Капитан! Вам надлежит разработать график занятий и к вечеру завтрашнего дня представить краткий план ваших действий. Главное – укажите, когда и как вы предполагаете высадку и эвакуацию, а также метод ликвидации объектов. Я смогу сообщить вам, какими силами и средствами мы располагаем для выполнения задачи, как только вернусь сегодня после визита в Пентагон. Пока при планировании операции вы можете включить использование любой системы, которой располагают наши вооруженные силы.

Пайк забрал свой портфель и покинул комнату.

Райли, как и все остальные, обратил свой взор к капитану Для нового командира это был первый экзамен. Райли понимал, что Вон пока лишь смутно догадывается о том, что от него требуется. Если у него хватит ума, он обратится за помощью к Райли и Пауэрсу, для которых планирование операции не в новинку.

Вон, казалось, находился в замешательстве, и Райли решил ему помочь. Если бы они были на учениях, он бы промолчал, но сейчас они занимались настоящим делом.

– Сэр! – обратился к офицеру Райли, вставая. – Если позволите, у меня есть предложение.

Вон молча кивнул головой.

Райли подошел к доске на стене, на которой был прикреплен кнопками лист разграфленной бумаги, и поделил фломастером бумагу на две части Слева выписал то, что предстоит сделать, а справа указал время готовности.

– Фрэнк, возьми Колдена, – велел он, – и позаботься о том, чтобы изолировать это помещение от посторонних. Закройте окна. В общем нужно обеспечить безопасность.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мейер Боб - Ночной десант Ночной десант
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело