Выбери любимый жанр

Бездомный мрак - Март Михаил - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

В тот же вечер я наконец-то встретился с призраком. Он сам заявился ко мне домой. Майор Лиходеев был одет в твою одежду. Точнее в дубликат. И даже про перчатки не забыл.

Вел он себя уверенно, даже нахально. Этот парень знал, что делал. Он сообщил мне, что похитил тебя, и ты спрятан в надежном месте, находясь в наркотическом состоянии. Условие твоего освобождения очень простое. Я должен ему отдать чемодан с полумиллионом долларов, а он вернет тебя в целости и сохранности. В противном случае, твой труп найдут на свалке с диагнозом «передозировка наркотиков». Я согласился. Но сказал ему, что деньги без твоей помощи достать не смогу.

Я знаю место, но у меня нет заветного ключика.

Он подумал и ответил: "Ладно, старая жаба. Я верну тебе парня, но если ты не отдашь мне деньги, то я перебью вас, как котят по одному. Мне терять нечего.

Все пойдете следом за своим Эриком. Среди вашей своры мне нет равных соперников".

Я понимал, что майор не шутит. Страшный и отчаянный человек. Он сделал свою последнюю ставку и не может проиграть.

На следующий день он позвонил мне и сообщил, что я могу найти тебя в машине у отеля «Балчуг».

Там я тебя и нашел. Пришлось вызвать доктора Розина и попросить его, чтобы он тебя припугнул. Ты уже находился на мушке у Лиходеева. Теперь нужно было форсировать переговоры, пока Лиходеев согласился ждать двое суток. И мы блестяще справились с этой задачей. Для твоей безопасности я уже нанимал сыщика. Тот оказался растяпой. Ты хотел свободы и стряхивал с себя охрану, как клопов. От Эрика тоже избавился. Мне ничего не оставалось, как прикрепить к тебе Ефима. Но он плохо кончил. Лиходеев его выследил и уничтожил первым. Его терпение лопнуло. Он и тебя заманил в ловушку и попытался взорвать. Но тебе везло. Он позвонил мне и сказал, что ты взлетел в воздух. Настал мой черед. Я не мог поверить, что ты мертв. Мне казалось, майор блефует. Он не сможет отказаться от последней надежды. Я оставил тебе записку с этим адресом и передал ее Элине Львовне, а сам поехал сюда. И вот я тебя вижу живым и здоровым. Теперь он нас не достанет. Настал последний этап нашего плана.

Самолет в десять. И мы улетим. Уверен в этом.

— Если нас на пути не встретит Лиходеев. Он не из тех, кто проигрывает. Мне непонятно другое. У нас тьма денег. Почему ты не отдал ему полмиллиона? Гроши по сравнению с безопасностью.

— В этой стране у меня осталось полторы тысячи долларов на мелкие расходы. Все деньги там, в банке.

— Но существует чемодан, черт подери. Если бы ты его отдал, то не погибли бы ни Ефим, ни домработница, и я не подвергся бы испытаниям на выживание.

— Глупец! Кто же знает, как достать этот чемодан? Я только знаю, что Тимур его сдал в одну из камер хранения в Шереметьево. Но у нас нет ни точного места, ни квитанции. Это же…

— Я знаю, где квитанция!

Антон подскочил на стуле.

— И ты молчал?

— Я не знал, где камера хранения и что взамен этой грязной бумажки можно получить полмиллиона долларов.

— Так значит, мы по твоей милости висели на волоске!

— Не путай Божий дар с яичницей. Все началось с твоих грязных идей убить наследника своего друга. Человеческая жизнь для тебя ничто. Главное — деньги.

Ты начал с Катерины Кислицкой и кончил безобидной Элиной Львовной. Вот почему мы на волоске.

— Ты так ничего и не понял…

Антон внезапно замолк. Я перехватил его взгляд и оглянулся.

В дверях с револьвером в руках стояла Татьяна Русанова, о которой я успел забыть.

— Не шевелитесь! Ты не прав, Максим. Смерть не ушла вместе с твоей домработницей. Она еще витает в воздухе. Костлявая еще не насытилась и требует новых жертвоприношений. Пожалуй, мы отдадим ей в объятия главного кровопийцу. Она с особым удовольствием его обласкает в аду.

— Брось оружие, Таня! — жестким приказным тоном произнес Антон.

— Ничтожество. Можешь не гипнотизировать меня своим пристальным взглядом. Ты убил моего отца. Тебе не место на земле.

— Фанатичка! — зарычал адвокат. — Брось эту штуковину и убирайся вон, пока я не разозлился.

В нем чувствовалась уверенность. Мне показалось, что девушка бросит оружие. Он действовал на нее как удав на кролика. Может и на меня он действовал так же. Я же не видел со стороны.

Внезапно Антон вскочил на ноги. Набалдашник остался в его руках, а трость отлетела в сторону. Я увидел длинное узкое лезвие, похожее на шпагу. Так вот где хранилось знаменитое жало, погубившее Катю и нотариуса.

Он двинулся на нее, как лавина, выставив остроконечный сверкающий клинок вперед. Но Гольдбергу удалось сделать только два шага. Один за другим прогремели три выстрела подряд. Все пули угодили Антону в голову. Его отбросило назад, он перелетел через стулья и рухнул тяжелым мешком у подножья лестницы.

Кажется, я лишился своего партнера. Но почему-то не ощущал при этом ни малейшего сожаления. Больше я никогда уже не услышу невероятных историй из своей прошлой жизни.

Я взглянул на Татьяну, и у меня появилось ощущение, что я вообще больше ничего не услышу и не увижу. Ствол револьвера смотрел мне прямо в лицо. Рука твердо держала оружие, а в глазах читалась решимость.

Я продолжал сидеть и ждать. Сколько же можно бегать от смерти? Неравные силы. И эти дурацкие часы, висевшие над моей головой, давно уже умерли.

Недаром, значит, мне в больнице мерещились в бреду часы без стрелок. Я их нашел. Смерть дала мне подсказку. Мол, избегай сломанных часов. Они тебя погубят.

— И что дальше, Татьяна Игоревна? Одного хлопнули, теперь моя очередь настала. Тоже месть?

— Я тебя предупреждала, что расправлюсь с ним. О тебе речь не шла.

Понятно, что я приехала сюда не ради прогулки и тебе в шоферы не нанималась.

Этот боров получил то, что заслужил. Забудь о нем.

Мне почему-то стало безразлично, что произойдет дальше. Все обесцветилось, замерзло и превратилось в пустоту.

— И что дальше? — холодно спросил я.

— Антон собирался убить тебя.

— Зачем? Он не мог воспользоваться банковским счетом без меня. Никто не убивает курицу, несущую золотые яйца.

— И ты веришь в его сказки? Простачок. Выверни его карманы, и ты найдешь в них истину, за которой бессмысленно гонялся все это время.

Вряд ли сейчас Татьяна станет блефовать. Она отомстила за своего отца и может уйти, либо пристрелить меня как свидетеля. Но не делает этого. Что ей нужно?

Я содрал с кушетки покрывало, и набросил его на окровавленную голову бывшего адвоката.

Обшарив карманы трупа, я извлек из них несколько конвертов и бросил их на стол. Таня все еще стояла на пороге возле открытой двери, твердо сжимая револьвер в руке, черный зрачок которого, как пристальный взгляд, следил за моим передвижением.

— Ты так и будешь держать меня на мушке?

— Мне так спокойнее. Когда мы обсудим все детали, и, надеюсь, придем к общему соглашению, я уберу оружие. Но сейчас это преждевременно. Ты слишком непредсказуем.

— Чего же ты от меня хочешь?

— Разбери конверты и прочти бумаги, что в них лежат. Сам все поймешь.

Я подошел к столу и начал раскрывать конверты. В первом лежали два авиабилета до Женевы. В графе имен ничего не указано. Это ни о чем не говорило.

Заполнить их минутное дело. Во втором лежала копия первого завещания. Я его уже видел и ничего нового не узнал. В третьем лежало второе завещание. Последнее. И о нем я уже все знал. Антон мне сознался, что выкрал его из машины, когда я потерял сознание. Из-за этой бумажки погиб Татьянин отец. В последнем конверте лежала именная печать Тимура Аракчеева и гербовый лист бумаги. Я развернул его.

Но ничего не понял.

— Ну? — спросила Татьяна. — Дошло наконец?

— Это свидетельство о смерти Тимура Аракчеева. И что тут странного?

— Что я говорила? Этот прохвост все продумал.

— Он ничего не продумывал. Тим погиб, и свидетельство о смерти дается на каждого умершего. Он сгорел в машине.

— Туда ему и дорога. А теперь прочти графу о причине смерти.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Март Михаил - Бездомный мрак Бездомный мрак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело