Выбери любимый жанр

Высший класс - Маркмор Роберт - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Шли?! — заорал мистер Лардж. — Если бы меня держали в заложниках под дулом пистолета, я бы предпочел, чтобы мои спасители дали себе труд пробежаться!

— Тут дикая жара, — стал оправдываться Джеймс.

— Я бы мог побежать, — сказал Брюс, — но Джеймс выдохся через десять минут.

Джеймс кинул на Брюса испепеляющий взгляд. Членам одной команды положено стоять друг за друга горой, а не предавать при первом же удобном случае.

— Не хватило сил на коротенькую пробежку километров в десять, а, Джеймс? — ехидно спросил мистер Лардж и дьявольски ухмыльнулся. — Похоже, ты, валяясь на солнышке, подрастерял спортивную форму.

— Я в форме, — возразил Джеймс. — Просто тут очень жарко.

— Итак, вы замешкались в пути и прибыли на виллу, когда уже стемнело, поэтому оценить обстановку стало труднее. Но дело не в этом, потому что вы вообще не произвели должной разведки.

— Я заглянул через ограду, — защищаясь, произнес Джеймс

Лардж грохнул кулаком по крыше машины.

— Это вы называете разведкой?! Чему вас учили?

— Прежде чем зайти на территорию противника, надо провести тщательную разведку, осмотреть дом со всех сторон, — механически процитировал Брюс — Если есть возможность, залезть на дерево или другую возвышенность и изучить месторасположение здания сверху.

— Если ты помнишь, что написано в учебнике, Брюс, то почему же ты решил, что одного взгляда за забор будет достаточно?

Брюс и Джеймс виновато моргали. Керри и Габриэль с наслаждением любовались на их унижение.

— Если бы вы провели должную разведку, то, возможно, заметили бы собачью конуру. Может, тогда бы вы разработали более приемлемую стратегию входа и выхода, а не поползли бы к дому на брюхе, надеясь на авось. Далее. Обнаружив заложников, вы решили скрыться на машине. А вам не пришло в голову, что машина — это самый очевидный путь к отступлению и что там, вероятнее всего, вас ждет сюрприз?! Прокатиться с ветерком захотелось?

— Я действительно подумал, что тут дело нечисто, — проговорил Джеймс.

— Тогда почему же вы все-таки решили бежать этим путем?! — завопил Лардж.

— Потому что… потому что я понял это за миг до выстрела.

— Никогда в жизни не видал, чтобы люди на задании вели себя хуже! — орал, мистер Лардж. — Вы забыли обо всем, чему вас учили, и ошиблись везде, где только можно. Если бы задание было настоящим, вас бы уже десять раз убили. Вы получаете самые низкие оценки, а тебя, Джеймс, я перевожу на экстренный физкультурный план. Десятикилометровая пробежка каждый день, а если жалуешься на жару, можешь начинать спозаранку, пока свежо и прохладно. Часов в пять утра.

Джеймс знал, что спорить бесполезно — только заработаешь дополнительные отжимания. Мистер Лардж отошел на шаг и глубоко вздохнул. После криков его физиономия стала красной, как смородина.

— А какую оценку получим мы с Габриэль? — спросила Керри самым вкрадчивым тоном.

— Думаю, четверку, — сказал мистер Лардж. — Поработали вы здорово, но пятерки поставить не могу. Уж слишком слабые соперники вам попались.

Габриэль и Керри с улыбкой переглянулись. У Джеймса руки чесались столкнуть лбами этих самодовольных куриц.

— Пора возвращаться в гостиницу, — подытожил Лардж. — Брюс, дай ключи от машины.

Брюс швырнул брелок.

— Не поможет, — сказала Габриэль. — Это ключ от парадной двери виллы. Я повесила его на брелок от «мерседеса», чтобы запутать противника Вам нужен вот этот.

Мистер Лардж поймал на лету настоящий ключ от машины и усадил Тэтчер на переднее сиденье. Габриэль и Керри устроились сзади, втиснувшись между двумя восьмилетками.

— На всех места не хватит, — ухмыльнулся мистер Лардж, забираясь на водительское место. — Придется Джеймсу и Брюсу самим искать дорогу домой.

— Но мы же черт знает сколько ехали в фургоне, прежде чем нас высадили тут! — воскликнул Джеймс. — Я понятия не имею, как добраться до гостиницы!

— Какая жалость, — саркастически усмехнулся мистер Лардж. — Знаете что? Если доберетесь домой до полуночи, так и быть, подниму оценку на один балл, и вам не придется выполнять задание еще раз.

Мистер Лардж повернул ключ в замке зажигания, машина тронулась с места и с хрустом покатила по гравийной дорожке. Ротвейлер высунул голову из окна. Джеймс и Брюс уныло переглянулись.

— Это будет не так уж трудно, — заметил Брюс. — До полуночи еще три часа, а идти все время под гору.

Джеймс был совершенно раздавлен.

— У меня ноги как деревянные.

— Ну, я пошел, — сказал Брюс. — Ты, если хочешь, можешь повторить всё с самого начала, а я не собираюсь.

— Мне со всех сторон твердили: готовься лучше, готовься лучше, — пробормотал Джеймс. — Не понимаю, почему я не слушал?

25 апр 2013 в 17:42

3. СОЛНЦЕ

В летние каникулы все агенты «Херувима», которые не были на заданиях, проводили по пять недель на средиземноморском острове К*. В основном, они отдыхали: пользовались возможностью поваляться на пляже, поиграть в футбол и волейбол, погонять на четырехколесных мотоциклах по песчаным дюнам — словом, хоть немного побыть обычными ребятами. Но херувимцы — ребята необычные: их в любую минуту могут сорвать с места и послать на тайную операцию. Даже на каникулах они должны сохранять спортивную форму и время от времени выполнять тренировочные задания.

Как и многие другие начинающие херувимцы, Джеймс на отдыхе моментально расслабился. Еще бы — ведь сразу за порогом начинается пляж, а вокруг полным-полно приятелей, готовых загорать хоть круглые сутки. Последние четыре недели он прогуливал спортивные тренировки, целыми днями валялся на пляже, а ночами смотрел кино на DVD, поглощая попкорн и шоколад. Получив описание тренировочного задания, Джеймс пропустил мимо ушей советы Керри, не стал его изучать и вместо этого пошел кататься на водных лыжах.

Теперь, тащась в вязкой ночной прохладе к гостинице «Херувима», Джеймс размышлял над собственной глупостью. Инструктора по физкультуре отравят ему жизнь. Стоит только дать им повод, и они не отвяжутся, пока не вернут тебя в наилучшую форму. Джеймс ничего не мог придумать в свое оправдание: и Эмми, и Кайл, и множество учителей предупреждали его, что надо тренироваться и относиться к занятиям серьезнее, а он, едва ступив ногой на пляж, растерял всякое чувство ответственности.

Даже сбившись с пути пару раз, Джеймс и Брюс прибыли на место задолго до полуночи. Джеймс ободрал локоть, споткнувшись в темноте о какую-то колдобину, и оба отчаянно хотели пить.

В саду перед гостиницей, при лунном свете, жарила барбекю компания ребят постарше. Эмми Коллинз, заметив Джеймса, выбежала его встречать. Это была красивая шестнадцатилетняя девушка с длинными светлыми волосами. На ней были джинсовые шорты и цветастая майка, не закрывавшая золотого колечка в пупке.

— Хорошо вас раскрасили, ребята, — хихикнула она. — Габриэль и Керри говорят, они размазали вас по полу.

— Ты что, напилась? — огрызнулся Джеймс.

Алкоголь был запрещен, но работники «Херувима» закрывали глаза на шалости старших ребят, если те вели себя пристойно.

— Так, самую капельку, — ответила Эмми. — Мы катались на лодке и ловили рыбу.

Эмми расставила руки, показывая, какую рыбину они выудили, с трудом удержалась на ногах и согнулась пополам от пьяного истерического хохота.

— Хочешь жареной рыбы? — выговорила наконец она. — А в деревне мы достали свежего хлеба.

— Поздно уже, — покачал головой Джеймс. — Лучше пойду помоюсь.

— Мы весь океан опустошили, — хихикнула Эмми. — Ладно, хочу в туалет. Увидимся утром, бестолочи.

Эмми, шатаясь, побрела прочь, но вдруг вспомнила что-то и вернулась.

— Кстати, Джеймс.

— Что?

— Я же тебе говорила.

Джеймс показал ей средний палец и вместе с Брюсом поплелся к главному входу в гостиницу. Чем меньше общаться с другими ребятами, тем меньше придется краснеть за свой провал. Пригнувшись, они пересекли зал отдыха, где человек тридцать херувимцев смотрели на проекционном экране фильм ужасов. Пара малышей в красных футболках захихикала, увидев их испачканную краской одежду. Мальчишки поднялись на второй этаж, в спальню, которую они делили с Габриэль и Керри.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маркмор Роберт - Высший класс Высший класс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело