Выбери любимый жанр

Вживленный «Чип контроля» [Марш-бросок] - Соболев Сергей Викторович - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Нужный ему человек также не мог быть иностранцем – столь важную деталь Слава, конечно, не упустил бы. Так что отпадают и те две скалозубые девушки с однотипными рюкзачками на спине, что голгочут о чем-то на своем наречии с двумя парнями, своими сверстниками, по виду тоже «форинами».

Остается лишь дама лет тридцати пяти, полная, весом, пожалуй, за центнер, – определенно ее можно снимать в роликах с антирекламой заведений «фастфуд», – да еще с огромной бородавкой на носу… Нет, только не она… Но уже примерно через минуту она поднялась со своего места и, покачиваясь, как груженый танкер на волнах, отдрейфовала к выходу.

Валера заглотил свой биг-мак, как голодный пеликан – лягушку.

Порцию жареного картофеля тоже не удалось растянуть надолго.

Он бросил взгляд на наручные часы.

Ну и как прикажете это все понимать?

…Нарушить собственные планы на этот вечер Валеру заставил звонок от давнего приятеля, однокашника по Высшей школе милиции. Слава Полухин, который нынче занимает должность начальника криминальной милиции Сергиево-Посадского райотдела, попросил его об одном одолжении. А именно, встретиться с его давней знакомой, которую зовут Машей Даниловой, «выслушать ее внимательно и постараться помочь по существу ее вопроса… а уже за благодарностью дело не станет».

Людям своего крута, естественно, нужно помогать в меру возможностей. С этой Даниловой, правда, Швец был незнаком, но не суть важно. Славка-то его старинный приятель, и одного этого уже вполне достаточно.

После обеда Полухин еще раз вызвонил его по телефону: «Не забудь, Валера, что тебе назначено рандеву на сегодня, на семь вечера. Данилова тебя сама опознает. Я ей отдал одну из фоток, что мы нащелкали прошлым годом, когда ездили на рыбалку…»

Что ж поделать, пришлось вот тащиться из Южного округа через весь город в эту чертову забегаловку.

Швец сделал еще один мелкий глоток из красного стаканчика с надписью «Кока-Кола», который был уже практически пуст. Часы показывают половину восьмого. Он почувствовал себя не то что идиотом… но человеком, над которым неумно пошутили.

Ну что ж, видать, не судьба ему познакомиться с Машей Даниловой…

Едва он подумал об этом – а заодно о том, что на деньги, потраченные на то дерьмо, которое он только что съел, можно было бы купить пачку пельменей и бутылку пива, – как заметил только что вошедшую в «Макдоналдс» молодую женщину.

Она замерла на секунду-другую, обвела взглядом зал, затем уверенно направилась к тому столику, за которым сидел со своим почти опустевшим стаканом Швец.

Он терпеть не мог людей, которые опаздывают больше чем на десять минут. Это первое. И второе: пока она шла к нему, он успел ее немного разглядеть.

Женщине этой лет двадцать семь или около того. Рост примерно сто семьдесят, на ногах у нее туфли на низком каблуке. Одета в небесного цвета джинсы и белый свободный свитер. На правой руке, переброшенный через изгиб, свисает светлого окраса плащ, на левом плече болтается дамская сумочка. Женщина действительно оказалась миловидной: приятное русское лицо с чуть вздернутым вверх носиком, чистый высокий лоб, зеленые глаза, обрамленные длинными пушистыми ресницами, пышные, судя по всему, каштанового оттенка волосы, заколотые на затылке в пучок…

Швец хотел было разыграть из себя галантного мужчину, поухаживать за дамой, но затем, вспомнив, где они находятся и что их сюда привело, ограничился тем, что привстал со стула и поприветствовал подошедшую к нему женщину легким кивком головы.

– Маша Данилова. – Женщина, определив плащ на спинку стула, подала ему ладонь. – А вы…

– Бонд… Джеймс Бонд, – чуть усмехнувшись, сказал Валера Швец, аккуратно коснувшись женской ладони.

– Вы шутите, – присаживаясь на свободный стул, сказала Данилова. – Я вас сразу же узнала по фотографии, которую мне дал Слава…

– Именно на него, на нашего общего знакомого, я и намекаю. Полухин, верно, представил вам меня как эдакого Эркюля Пуаро, которого вдобавок скрестили с Джеймсом Бондом.

– Да, не без этого, – кивнула Данилова. – Кстати, я должна извиниться. Я опоздала…

– Да, вы опоздали. – Швец тоже кивнул головой. Он, правда, тоже пришел сюда чуть позже назначенного времени, минут на семь-восемь, но признаваться в этом не стал. – Вы голодны? Что вам заказать?

Произнеся эту сакраментальную фразу, он принялся лихорадочно вспоминать, сколько у него при себе налички и хватит ли этих дензнаков на то, чтобы оплатить еще один заказ.

– Нет, нет, что вы, – тут же запротестовала Данилова. – Я сама… Что вам взять, Валерий?

– Ненавижу бургеры. К тому же, как видите, я только что перекусил.

– Ой, я тоже терпеть не могу американскую кухню! – всплеснув ладонями, сказала молодая женщина.

– Тогда что, спрашивается, мы здесь с вами делаем? – Швец бросил на нее недоумевающий взгляд. – Вот что, мадам Данилова, пойдемте-ка отсюда… на свежий воздух!

Они вышли на проспект и неспешным шагом двинулись в сторону Садового кольца.

– А почему, собственно, «Макдоналдс»? – спросил Швец.

– Ну как же? Ведь надо же было мне где-то назначить вам встречу? Сама я, как вы уже, наверно, догадались, не местная… Не у метро же встречаться? Слава сказал, что по моему вопросу в ваше учреждение не стоит обращаться… пока не стоит. Будет лучше, сказал он, если удастся выяснить все те вопросы, которые так меня беспокоят в последнее время, так сказать… частным порядком. Вот я и подумала, что нужно встретиться с каким-нибудь опытным человеком, специалистом вроде вас, Валерий.

– А сам Слава что, не смог вам помочь?

– Нет, потому что наводить справки нужно именно здесь, в Москве… Валерий, а ничего, если я возьму вас под руку? Так нам будет удобнее разговаривать.

– Вообще-то это более привычно нам, ментам, сопровождать граждан под ручку. Пожалуйста, я к вашим услугам.

Он на секунду остановился, давая возможность девушке уцепиться за его локоть. Повернув голову в сторону отзеркаливающей витрины какого-то шопа, увидел в ней отражение себя, любимого: парня о тридцати годочках, ростом на полголовы выше своей спутницы, одетого в серый, с коричневатыми крапинками пиджак с кожаными вставками на локтях, темно-зеленую водолазку и темно-синие брюки, которым, пожалуй, не помешала бы глажка… А еще собственное лицо с конопушками на крыльях носа и рыжеватые, чуть вьющиеся волосы.

– Я вообще-то сама из Сергиева Посада, – сказала Данилова, когда они возобновили движение. – Спасибо, Валерий, что вы дождались меня. Операция, знаете, затянулась..

– Вы были на задании? Кого брали, если не секрет?

– Вы меня не так поняли… Я по специальности хирург, работаю в горбольнице. Вроде бы поспевала на нашу встречу, но на «ярославке» угодила в пробку. Да еще парковку, сами понимаете, найти здесь оказалось непросто.

– Какое у вас, собственно, дело ко мне, Мария…

– Мария Андреевна. Но лучше просто – Маша.

– Итак, Маша, я вас слушаю.

Они чуть притормозили, затем вовсе остановились, найдя спокойный закуток. Швец, высвободив руку, полез в карман за сигаретами. Закурил, затем выжидательно посмотрел на Данилову.

– Слава сказал мне, что вы, Валерий, занимаетесь по службе поиском пропавших людей… И еще он заверил, что вы в силах по своим каналам навести справки о любом человеке, даже если организация, в которой тот трудится или работал ранее, неохотно делится информацией о своих кадрах либо вовсе отказывается ею делиться.

Швец понимающе покивал головой. Еще не так давно он работал опером в ОРУ[4] ГУВД Москвы. По ряду причин он вынужден был уйти из главка и вернуться на прежнее место службы, в розыскной отдел УВД столичного Южного округа. Кое-какой опыт у него имеется, да и профиль работы после перевода остается, по существу, прежним.

– Меня сильно беспокоит судьба моей сестры Светланы, которая старше меня на год и три месяца, – выдержав паузу, сказала Данилова. – А также мужа сестры – его зовут Игорь… Фамилия – Глебов.

вернуться

4

Оперативно-розыскное управление.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело