Врата времени - де Камп Лайон Спрэг - Страница 16
- Предыдущая
- 16/74
- Следующая
— Это касается кубка Деметры, сэр, — небрежно заявил нахал за дверью, нагло улыбаясь.
Лонг вытаращил глаза.
— Дьявольщина какая-то! Откуда вы знаете о моем кубке?
Сейчас он внимательнее взглянул на посетителя. Это был незнакомец невысокого роста и молодой наружности.
— Впустите меня, — торопливо заныл незнакомец. — Быстрее, пока не началось!
— Ничего не понимаю, — недоуменно пожал плечами Лонг. — Но, все же, откуда вы узнали, что у меня есть этот кубок? Странно…
Он засунул большие пальцы за пояс брюк и подозрительно вперился в этого нервного типа. А тот, нисколько не тушуясь под пристальным взором мастера, воспользовался удобным случаем, когда тот убрал руки с двери, и живо прошмыгнул вовнутрь магазинчика.
Дальше все происходило, как в ночном кошмаре. Незнакомец метался по мастерской, швыряя на пол все подряд без разбору.
— Ты что творишь, гадина! — заорал опомнившись Лонг, увидя, что странный субъект схватил увесистый молоток.
Себастьян с решительным видом бросился к посетителю, но все равно опоздал. Негодяй быстро размахнулся и что есть силы ударил по кубку.
Все похолодело внутри у Себастьяна Лонга от жалости к своему уничтоженному сокровищу. Все тело сковала неведомая слабость, парализованный, он еще успел увидеть, как удовлетворенно улыбается незнакомец. Ноги у Лонга подкосились, и он замертво рухнул на пол, уже совершенно опустошенный.
— Эй, Долорес! — по-испански крикнула мать девушке. — Ты что, целый день собираешься проторчать в ванной?
Девушка была занята тем, что тщательно отрабатывала перед зеркалом ту обворожительную улыбку, которой так прославилась Лоуренс Баккал. Услышав обращение матери, она в ярости выбежала из ванной.
— Сколько можно тебе повторять, чтобы ты никогда не называла меня этим испанским именем? — По-английски закричала девушка. — Мы живем в Америке, мама!
— Ах, простите, мисс Долли! — усмехнулась пожилая женщина. — Как же это мы забыли, ах-ах!
Девушка разразилась каким-то испанским проклятием и бросилась вон из дома. Она и так уже опаздывала.
Дорогу к трамваю пересек бесконечный поток автотранспорта, и девушка было уже отчаялась, когда произошла чудо. Ну, прямо как в кино! Рядом с ней притормозил шикарный автомобиль.
— Похоже, вы сильно куда-то спешите? — вежливо поинтересовался водитель. — Позвольте вам помочь. Куда едем?
Ошеломленная этим неожиданным предложением, Долорес мгновенно забыла обо всем, кроме отработанной улыбки и благосклонно полуприкрытых глаз.
— Благодарю вас, вы очень кстати. — Сказала она и села в машину.
Мужчине было далеко до красавца, но зато у него волосы еще не поредели, рост не ахти какой, но ведь и она не великанша! Святая мадонна! Натуральные шкуры на сиденьях!
Автомобиль с легким шорохом тронулся с места и влился в поток прочих машин.
— Сегодня чудный день, не правда ли? — изысканно заметила девушка. — Слишком превосходный, чтобы идти на работу.
Мужчина криво улыбнулся, как в детективном кино про гангстеров.
— Я и сам бы не прочь где-нибудь побродить, — живо отозвался он. — Можно махнуть на Лонг-Айленд, не возражаете?
— О, это просто чудесно! А можно вас спросить, мистер? Где вы работаете?
— В рекламном агентстве.
— Неужели? Как интересно!
Долли захотелось завизжать от такой удачи. Это тот самый шанс, который выпадает только раз в жизни. Не упусти его, девочка! А помнится, еще совсем недавно ты мечтала выйти замуж за механика или за мелкого торговца. И до скончания века прозябала бы в горести и нищете…
В таком возбужденном состоянии она лихорадочно перебирала в уме различные варианты будущей счастливой жизни. Шикарная машина, шкуры на сиденьях… это как раз то, что необходимо такой изящной девушке с обворожительной улыбкой…
Долли с удовольствием откинулась на мягкий подголовник сиденья.
Они решили перекусить в Медфорде в одном уютном ресторанчике. Все было прекрасно. Она говорила ему “Майкл”, а он ей — “Долли”. Она успела узнать, что ему нравятся брюнетки испанского типа, журнал “Правдивые истории”, девушки невысокого роста и ее платье.
Потом они ехали совсем неторопясь, болтая о пустяках и всякой всячине.
Оказалось, что Майкл объездил чуть ли не весь белый свет! Воевал и был ранен, имеет правительственные награды, ему только тридцать восемь, когда-то был женат, но овдовел, детей бог не дал, он один одинешенек во всем мире, у него собственный дом в городе, ранчо в Вестчестере и охотничий домик в лесах штата Мен.
Каждое его слово заставляло счастливую девушку замирать от восторга. Это был, действительно, счастливый билет в жизнь!
Когда они достигли Монтока, тихого городка на побережье Атлантики, солнце уже почти скрылось за горизонтом и в небе проступили первые звезды.
Мужчина и девушка решили искупаться. Ее сердце чуть не разорвалось от избытка счастья, когда она услышала, как Майкл произносит заветные слова:
— Любимая, ты согласна быть моей женой? — он страстно обнял ее.
— О, да!.. — прошептала она, умирая.
Мужчина, еще не проснувшись как следует, почувствовал назревающую угрозу.
Он заметался по большому городу, ощупывая ниточки мыслей множества людей: “…клянусь, покончу с собой, если он не позвонит…”, “…шесть и шесть — двенадцать. Один и три будет четыре…”, “…подготовить видеоролик к фильму о принцессе…”, “…проклятый идиот, я вырву ему глаза…”, “…господи, прости неразумного раба своего…”, “…два доллара и двадцать пять центов…”, “…пару капель на стакан воды и можно полоскать…”, “…его видели с ней в ресторане Медфорда…”
Вот оно!
Мужчина вслушался в эти мысли.
“…но на ней не обнаружено никаких следов насилия! Правда, и медэксперты могут ошибаться. Необходимо переговорить с ее мамашей, чтобы дала разрешение на вскрытие. Кстати, Нонцо говорит по-испански, вот пусть и займется этим. А там видно будет…”
Мужчина понял, что пора убираться из города. Но как не хочется, кто бы знал! Повсюду полно непуганых простофиль с расслабленным сознанием.
Он вновь попытался нащупать кого-нибудь…
“…ща как вы-ыпю, так сразу са-ану шеловеком…”, “…пам, пара-рам-пам, тарарам-пам! Ритм, держи ритм, старина…”
Психоупырь поспешно отпрянул. Уф, черт возьми!
Энергетическая волна была мощной настолько, что у него заболела голова. Такое он порой чувствовал, когда нарывался на чей-то волевой разум. Он не любил испытывать мысленную перегрузку.
Потрясенный и ошеломленный, мужчина попытался сосредоточиться на предстоящем отъезде. Ах, но ему необходимо гораздо больше, чем он получил от глупой девицы! И время поджимает, как не кстати…
Психоупырь выпил стакан воды, совершенно необходимой для его метаболизма и рванулся навстречу жизни.
“ЭКСТРЕННОЕ СООБЩЕНИЕ!!! ВОСЕМЬ ТАИНСТВЕННЫХ СМЕРТЕЙ ВО ВРЕМЯ КИНОСЕАНСА! РАЗЫСКИВАЕТСЯ ОСОБО ОПАСНЫЙ ИЗВРАЩЕНЕЦ!”
“Это случилось вечером в среду, на балконе кинотеатра “Одеон”, что расположен на углу 70-й улицы. Как сообщил нам контролер Финнел, он сразу же обратил внимание на мужчину, который вел себя точь-в-точь как сексуальный маньяк. Финнел обнаружил первую жертву, заметив, что тот подозрительный тип пересел несколько раз с места на место. Контролер приблизился к той женщине, возле которой только что сидел неизвестный, и хотел поинтересоваться, не обеспокоил ли ее тот человек. Но несчастная была уже мертва!
И в это время раздается душераздирающий крик! Это кричит мадам С. Раухман, сорока лет, сидящая в противоположной части балкона. Очередная жертва убийцы опрокинулась прямо на нее.
Директор кинотеатра, мистер Меркусон сразу же прекратил демонстрацию фильма, и в зале включили свет. Он попытался задержать всех посетителей до прихода полиции, но сделать этого не удалось, и большинство зрителей почему-то покинули зал, когда, наконец, прибыла полицейская машина и карета скорой помощи.
Жертвами оказались восемь человек, из них трое — женщины.
Судебный врач еще не выяснил причины смерти этих людей. Комиссар полиции утверждает, что на пострадавших не обнаружено никаких следов насильственной смерти. Отравление категорически отпадает! Факт случайной смерти тут явно не уместен. Полиция заверяет, что у них имеются все подробности описания внешности таинственного маньяка. Ведется следствие”.
- Предыдущая
- 16/74
- Следующая