Выбери любимый жанр

Братство (ЛП) - Дарблин К. - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

- Если они пригласят меня, то да! – в высокой женщине проснулась конкуренция, - проигравший угощает завтраком. Договорились?

- Конечно! Кстати, люди говорят, что я очень много ем. – Напомнила медсестра Гаррет. – Пойдем, присоединимся к остальным. Победитель выбирает заведение!

- Ок, так будет по-честному.

Они направились к софтбольному полю. Дэнни знакомила хирурга с коллегами, не забывая после вставлять о каждом свои комментарии. Гаррет была поражена, все отзывы девушки о людях были исключительно положительными. Как будто она полностью игнорировало отрицательные черты.

- Привет, Дэнни! А кто твоя подруга? Надеюсь, ты не пригласила профессионального спортсмена в свою команду? - ласково подразнила девушку молодая женщина в очках.

- Нет, что вы! В действительности, это игрок вашей команды, - доктор Поттер. – Позвольте вам представить доктора Гаррет Триволи, нового члена травмы. Гаррет, это Джейми Поттер, врач скорой помощи.

- Дэнни, ты собираешься играть или будешь изображать из себя конферансье? – снова завопила Роузи через поле. Медсестра покачала головой и откинула назад светлые волосы. – Джейми, я уверена, ты сможешь познакомить с остальными. Она прошла мимо группы врачей, - мне надо добраться до Роузи, пока она мне не двинула. Она сделала несколько шагов в сторону поля, повернулась к Гаррет. – Удачи! Она возобновила путь к своей команде, которая радостно приветствовала ее. – Дэнни, Дэнни, Дэнни!

Гаррет позволила себе улыбнуться, - она просто хороша или творит волшебство духа товарищества? Доктор Поттер поправила очки на переносице, - она лучший шорт-стоп в команде и идеальная моральная поддержка. Ты играла до этого, Гаррет? - Хирург улыбнулась, вспомнив о пари. – Думаешь, у тебя получится выиграть?

- Да, я играла в колледже!

- В какой позиции?

- Я всегда была разноплановым игроком, поэтому, могу играть там, где буду больше всего нужна, - улыбнулась женщина с волосами цвета воронова крыла.

- Тогда пойдем, я представлю тебя остальной части команды, пока не началась игра. – Джейми повела хирурга к скамье, где сидели остальные врачи.

* * *

Был почти полдень, когда двое официально одетых мужчин вышли на поле, один занял первую базу, а другой направился к «дому». Высокий рыжий мужчина очистил от песка площадку «дома». Он посмотрел сначала на одну команду, затем на другую. – Играем! Мужчина встал сзади, уперев руки в бедра. Он терпеливо ждал, чтобы хозяева поля заняли свое место. Команда медсестер быстро собралась в круг и начала скандировать.- Медсестры рулят!

Потом, словно в результате человеческого взрыва, сестры разлетелись по полю, быстро заняв свои места. В их движениях была решительность выиграть эту игру. Они были уверены в своей победе. В конце концов, выигрыш в прошлом году давал им преимущество хозяев поля.

- Отбивающий! – крикнул судья.

Первый член команды врачей взял биту и отправился в зону. Это была доктор Поттер. Она широко расставила ноги и подняла биту в ожидании броска. Мяч бросала Нан, менеджер отделения.

- Первый удар!

- Давай, Нан, сделай ее! Она никогда не сможет отбить твой мяч. – Дразнила Дэнни из позиции шорт-стопа, она была вся словно скрученная пружина, готовая к действию.

Нан сконцентрировалась и бросила мяч. Удар был совершенен. Джейми крепче сжала в руках биту, задержала дыхание и рассчитала свои движения, чтобы ударить по мячу. Ба-бах! Звук был глухой, поскольку мяч срикошетил на поверхности площадки и подкатился к ногам Дэнни. Она бросилась за мячом и поймала рикошет. Неуловимым движением девушка достала мяч из перчатки и бросила его игроку на первую базу, который его с легкостью поймал.

- Аут! – выкрикнул судья. Медсестры на скамье запасных начали скандировать. - Дэнни, Дэнни, Дэнни!

Девушка отряхнула перчатку и приняла прежнее положение. – Один готов, давай второй, Нан. Она подняла вверх палец, давая знать команде, как надо действовать. Отметив, что игроки все поняли, она приготовилась к приему следующего мяча. Высокий хирург следила за игрой со скамьи. Она была впечетлена игрой блондинки. Женщина отметила энергичность медсестры, которая скользила во всех ее действиях. Гаррет видела, что девушка прикладывала максимальные усилия к любому действию, каким бы незначительным оно не было.- Она имеет полное право быть уверенной в победе. Но слишком плохо, что она думает, что победит! – Женщина подумала о собственных способностях и улыбнулась. Их очередь отбивать удары завершилась до того, как Гаррет поняла это.

- Гаррет! Доктор Триволи! – еще громче позвала ее Джейми.

- О, прошу прощения, я задумалась, - хирург растерялась.

- Вот ваша перчатка. Вы хорошо работаете в центре? - доктор снова поправила очки.

- Да, без проблем, - Гаррет надела перчатку на левую руку. – Отлично подходит, - ее тело среагировало на ощущение перчатки на руке. Все чувства были знакомыми, особенно, когда она заняла свою позицию на поле.

- Отбивающий!

Высокий белокурый мужчина шел к площадке. Он поправил свою перчатку и осмотрел поле. Затем Джон встал на место отбивающего и зарылся левой ногой в песок. Руками он плотно обхватил биту и отвел ее направо. Несколько раз сделав взмахи битой, блондин сузил глаза и оценил возможные направления, куда ему надо будет отбить мяч. Довольный тем, что нашел брешь в обороне противоположной команды, он сфокусировался на питчере и стал ожидать броска.

Йен Маккормик осматривал игровую площадку. Как и все остальные, он был готов к игре. Доктор сконцентрировался и глубоко вдохнул. Его пальцы нащупали мяч, запрятанный глубоко в его перчатке. Мужчина дождался, пока стих ветер, и бросил мяч. Левая нога и правая рука двигались в противоположных направлениях. При броске он перенес вес на правую ногу. Кончиками пальцев Маккрормик закрутил мяч. Описав высокую дугу, мяч приземлился четко по середине площадки «дома».

- Ба-бах!

Со всего размаху Джон ударил по мячу так, что он улетел на самый дальний конец поля. Это был не просто хороший, это был отличный удар! Джон отбросил биту и побежал. Мужчина быстро бегал и прекрасно это знал. Он повернул голову в центр поля, когда пробежал первую базу. В это время мяч упал между центром и левым краем поля.

Карен стояла в тренерской и наблюдала за реакцией аутфилдеров, в то время, как мяч падал на поле. Она отчаянно махала руками. Медсестры на боковой линии радостно приветствовали коллегу. Первый же удар отбивающего, и у них появился шанс размочить счет. Они смотрели, как Джон миновал вторую базу, направляясь к третьей.

Игрок в позиции левого крайнего терпеливо ждал, пока мяч не приземлится на землю. Молодой врач дернулся, пытаясь рукой в перчатке достать до мяча. Кончиками пальцев он дотянулся до цели, но мяч от этого улетел в центр поля. Медбрат уже ступил на третью базу. Крикнула Карен. – Давай в дом! Она махала руками и орала так истошно, что ее лицо стало похоже цветом на свеклу. Джон опустил голову и ускорил свой темп. Медсестры на линии сходили с ума от волнения, прыгали и кричали слова поддержки.

Гаррет прекрасно видела, что произошло. Она с сумасшедшей скоростью добежала до отскочившего мяча. В этот момент она вообще ни о чем не думала, он просто знала, что должна успеть. Видя, что она не успеет добраться до него в воздухе до падения, она решила, что поймает его на отскоке. Ее перчатка сильно пострадала от удара мяча. Гаррет вывернула руку и сильным плавным ударом, послала его обратно в «дом». Ее мозг быстро рассчитал скорость бегущего. Джон должен был достичь своей цели до того, как мяч вернется к кетчеру. Но доктор Триволи запустила мяч обратно практически со скоростью света. По крайней мере, так показалось всем наблюдавшим. Бросок был похож на выстрел. У доктора Поттер лицо вытянулось от удивления. Своим периферическим зрением она видела бегуна. А ее взгляд был сфокусирован на полете мяча, который летел прямо в «дом». Она заняла нужную позицию, готовясь встретить бегущего и держа наготове перчатку, чтобы успеть поймать мяч. Ее зрачки расширились, и она с шумом втянула воздух. Мяч был совсем рядом.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дарблин К. - Братство (ЛП) Братство (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело