Выбери любимый жанр

Война неудачников - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– На платформе в Тихом океане?

– Нет, в Белизе двадцать первого века.

– Это невозможно, – сказал Риттер.

– Генри Холден, так звали агента британской разведки, место которого он занял, – сказал я. – Он находился вне территории базы, а жил в городке на побережье и создавал дымовую завесу вокруг опорной станции темпорального проекта в двадцать первом веке. Там я и увидел его впервые.

– Ты ничего не путаешь?

– У меня эйдетическая память, в том числе и на лица, – напомнил я. – Кроме того, при нашей встрече на Сципионе-3 Холден сам подтвердил мне эту информацию.

– А Визерс тебе что-нибудь о нем говорил?

– Нет.

– Я бы дорого дал за возможность просмотреть содержимое твоей головы под микроскопом, – вздохнул Риттер. – Будь проклята эта твоя мутация, из-за которой процедура ментоскопирования на тебя не действует.

– Я не вру, Джек.

– Может быть, и не врешь. Может быть, ты просто искренне заблуждаешься.

– У меня…

– Эйдетическая память, я в курсе.

– Бинго, – сказал Азим, разворачивая экран так, чтобы мы с Джеком тоже могли его видеть. – Я нашел его.

Риттер посмотрел на экран.

Посмотрел на меня.

– Это Холден, – кивнул я. – Тут он выглядит лет на пять моложе, и волосы у него другого цвета. Но в остальном – это он, без сомнения.

Услышав подтверждение, Риттер повел себя странно. Он встал со своего места, пересек кают-компанию, выбрал свободный участок стены и со всей дури врезал в него кулаком. Удар был такой силы, что расколол декоративную панель обшивки.

– Больно, – пожаловался Риттер. – Значит, я все-таки не сплю, и это очень плохо. Если бы я спал, сейчас было бы самое подходящее время проснуться.

– Так ты этого парня тоже знаешь? – уточнил я.

– О да, – сказал Риттер и пососал разбитые в кровь костяшки пальцев на правой руке. – Это очень известный в определенных кругах человек.

– И кто он?

– Бред какой-то! – сказал Риттер. – Понимаешь, готовясь к встрече с тобой, я освежил в памяти все, что знал о темпоральном проекте. Ты никак не мог видеть этого человека в прошлом, Алекс. Потому что он никогда не был сотрудником СБА или какой-либо другой государственной структуры Альянса. Более того, персонал опорной станции никогда не покидал территории базы, и никто из тех людей не мог жить в городке на побережье, как ты говоришь. Впрочем, все, кто имел отношение к темпоральному проекту, погибли во время катастрофы на платформе, и задавать вопросы уже некому.

– Я видел его в Белизе двадцать первого века, – повторил я. – Или ты думаешь, что я сошел с ума?

– Похоже, весь мир сошел с ума, – сказал Риттер. – Потому что вот этот тип на экране – это никакой не Генри Холден, или как он там себя еще называл. Это, чтоб вы знали, не кто иной, как Феникс, межпланетный террорист и враг общества номер один.

Существует такое литературное выражение: «эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы».

Что бы эта фраза ни означала в оригинале, слова Риттера произвели эффект разорвавшейся бомбы. Никаким другим эффектом это точно не назовешь.

Я сидел, пришибленный этими новостями, и пытался сообразить, что все это может означать. Стройной картины у меня не получалось.

Азим длинно и витиевато выругался по-арабски. Потом еще раз, куда более затейливо.

– Нет, – сказал я. – Этого не может быть. Я видел Феникса, когда он убивал кленнонских штурмовиков на орбитальной станции. Я бы узнал… Здесь какая-то ошибка, Джек. К тому же нет никаких доказательств, что Фениксу удалось выбраться оттуда живым. Он же был в самой гуще событий…

– Ты, видимо, забыл, почему его называют Фениксом, – сказал Риттер.

– Но как это вообще вяжется одно с другим? Белиз, Феникс, Визерс…

– Никак не вяжется, – ответил Риттер. – Поэтому нам, видимо, придется нанести визит на Веннту. И когда я говорю «нам», я имею в виду и вас двоих тоже.

– Ты серьезно?

– А я что, произвожу впечатление записного остряка?

– Какова сейчас обстановка на Веннту? – поинтересовался Азим. – Исходя из того, что мы видели, когда покидали эту планету, я могу предположить только три варианта. Там все еще свалка, там скаари, там развалины и пепелища. Ни один из этих вариантов не подразумевает, что мы легко сможем найти одного человека на поверхности планеты. Какие вообще шансы, что он до сих пор жив?

– Ты тоже забыл, почему его называют Фениксом?

– А он всегда возрождается именно там, где погибает? – саркастически поинтересовался Азим. – Если в прошлый раз он воскрес там, где раньше была орбитальная станция «Гамма-74-К», его путь до Сципиона-3, где мы его обнаружили, был долгим и трудным.

– Мы точно не знаем, как именно это происходит, – сознался полковник. – Собственно говоря, это одна из множества тем, на которые мы бы хотели с ним побеседовать, когда поймаем.

– И сколько вы за ним уже охотитесь? – поинтересовался Азим. – Вы не могли его поймать, когда он был главной целью операции. Почему же выдумаете, что сможете его поймать теперь, когда он стал всего лишь промежуточной ступенью на пути к Визерсу?

– Потому что у нас нет другого выбора, – мрачно сказал Риттер. – Феникс непредсказуемо опасен, но он одиночка. Визерс сейчас тоже непредсказуемо опасен, но он – генерал СБА, что автоматически переводит его в другую категорию представляющих угрозу лиц.

– Он ведь не просто так пропал, да? – догадался я. – Если бы он просто исчез, прихватив с собой содержащиеся в его голове сведения, это было бы неприятно, но вы бы так не нервничали. Он прихватил с собой что-то еще, так?

– Да, – без особого энтузиазма признал Риттер. – Очень весомое кое-что.

– Например?

– В числе прочего корабль, на котором вы с ним виделись в последний раз, – сказал Риттер. – Вместе со всем экипажем.

– Чудесно, – сказал я. – Просто чудесно и замечательно. То есть вы ловите не просто отставного генерала, а генерала с целым боевым крейсером в придачу. Что-нибудь еще?

– Мы точно не знаем.

– Как это?

– Вот так это! – огрызнулся Риттер. – Я не уполномочен с вами об этом говорить. У вас даже нулевого допуска нет.

– Тем не менее ты уже много нам рассказал, – заметил Азим. – Вы, ребята, когда лажаете, делаете это сразу по-крупному, да? Не размениваясь на пустяки?

– Вы тоже те еще красавцы, – фыркнул Риттер. – Жили бок о бок с Фениксом… сколько? Пару месяцев? И ничего не заподозрили.

– У нас по крайней мере не было задачи его поймать, – сказал Азим. – А те задачи, которые перед нами стояли, мы выполнили.

– И он вам даже помог, – согласился Риттер. – Непонятно только почему.

– Здесь какая-то путаница, – покачал головой я. – Холден обладал массивами информации, которые точно указывали на его связь с СБА. Он знает слишком много для постороннего.

– Визерс мог ввести его в курс дела, – мрачно сказал Риттер. – Я уже не удивлюсь, если выяснится, что террорист и враг общества номер один уже давно сотрудничает с нашим генералом.

– Ну и какой план? – осведомился я. – Найти Холдена, найти Визерса и остановить его, что бы он ни задумал?

– В общих чертах именно так, – кивнул Риттер. – И вы нам в этом поможете.

– Допустим, – сказал я. – И что мы будем с этого иметь?

– Вас не арестуют и не отправят на Землю прямо сейчас. А дальше будем решать, исходя из текущей ситуации момента.

– Зыбко, – сказал я.

– Зыбко, – согласился Риттер. – Но альтернатива гораздо хуже, зато обещает вам полную стабильность лет эдак на пятьдесят вперед. В самой засекреченной и хорошо охраняемой тюрьме СБА, которой официально и вовсе не существует.

– Еще вчера все не было так серьезно, – заметил я.

– Еще вчера мы не знали, что Холден и Феникс – это одно лицо, – сказал Риттер. – Алекс, брось препираться. Можно подумать, ты не в этой галактике живешь и происходящее тебя не касается.

– А все же какова обстановка на Веннту? – поинтересовался Азим. – Учитывая, что мы собираемся туда отправиться в ближайшем будущем, этот вопрос представляет отнюдь не академический интерес.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело