Выбери любимый жанр

Ты должен уйти - Батлер Лорин - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Проскользнув в небольшой зал, где должна была состояться лекция, она устроилась в одном из задних рядов, не рассчитывая, что Зак заметит ее, а если даже и заметит, то не узнает. В конце концов, их знакомство было очень кратким.

Однако Зак мгновенно узнал ее. Он взошел на сцену, с улыбкой оглядел на три четверти заполненный зал, увидел Алекс, задержал на ней взгляд и широко улыбнулся ей, так что все присутствующие обернулись, чтобы посмотреть, кого это он персонально поприветствовал.

Алекс, залившись краской, смущенно улыбнулась в ответ и глубже запахнула свою светло-голубую курточку, желая стать как можно менее заметной.

Но, как только он заговорил, ее смущение прошло. Его умная, быстрая, ироничная манера говорить захватила ее. Объясняя, как он выискивал слабости своих жертв, Зак держался свободно, не скупился на улыбки и умело руководил аудиторией. Он подмигнул ей пару раз, заметив, что она смеялась вместе с остальными. И Алекс почувствовала, что ей приятно его внимание.

После лекции, когда она направилась по проходу между рядами к двери, Зак подошел к ней, с легкостью отразив по дороге несколько обращенных к нему реплик.

— Александра, — его теплые пальцы сжали ее ладонь, — как хорошо, что вы пришли.

— Я рада, что смогла. — Она улыбнулась, снова почувствовав дурацкое смущение. — Вы рассказали много интересного.

— Вы учитесь в этом колледже?

Алекс удивленно раскрыла глаза.

— Нет! — ответила она, слегка вспыхнув.

Ей не приходило в голову, что он мог сделать такое предположение. Она вдруг сообразила, что на ней выцветшие джинсы и непритязательная спортивная курточка, а на лице нет никаких следов косметики. Ничего похожего на ту женщину, с которой он познакомился как с женой Дэйва Мастерсона. Действительно, она скорее выглядела как студентка.

— Мы живем недалеко отсюда. Я узнала о сегодняшнем вечере из местной газеты и решила прийти.

— Одна?

— Да.

Алекс смутилась еще больше, сама не понимая, почему. Этот человек не мог знать, насколько необычным было для нее такое решение.

— У Дэйва дела, — пояснила она.

— А-а, — понимающе сказал Зак, бросив на нее странный взгляд. — Интересуетесь политикой?

Алекс тряхнула светлыми волосами.

— Искусством, — поправила она. — Во всяком случае, карикатурой. Вы мне можете не поверить, но когда-то у меня были неплохие способности к этому, — застенчиво призналась она, — до того, как обязанности жены и матери стали отнимать почти все мое время.

О черт. Ее сердце оборвалось, когда она поняла, что только что сказала. Зак Колэм, считавший, что она и Дэйв молодожены, нахмурился, глядя на нее в замешательстве. Алекс виновато прикусила нижнюю губу, чувствуя себя пойманной на лжи.

К счастью, их прервали: кто-то хотел задать Заку несколько вопросов. Алекс решила воспользоваться этой возможностью и незаметно ускользнуть, но Зак, заметив ее маневр, ухватил ее за руку.

— Не уходите, — сказал он. — Мне нужно попрощаться с людьми, которые организовали этот вечер, но, если вы меня подождете, мы могли бы зайти в паб, который я заметил на той стороне улицы, и выпить что-нибудь.

Алекс заколебалась. Идти в паб с мужчиной, который не был Дэйвом, означало для нее переступить невидимую линию, прочерченную ее замужеством. Но ведь Дэйв сам постоянно делал это! Кому будет плохо, если она примет приглашение? Кого это касается?

Алекс сама ответила на свой вопрос: это касается Дэйва, но проигнорировала ответ, так же, как и ясное понимание того, что ей хочется досадить Дэйву. Она стала убеждать себя, что Зак ей просто симпатичен и ей интересно то, чем он занимается.

— Спасибо, — услышала она свой голос. — Это было бы замечательно.

Странно, но теперь он заколебался и посмотрел на Алекс тем проницательным взглядом, который она запомнила еще с их первой встречи. Затем кивнул и выпустил ее руку.

— Через пять минут, — пообещал он и ушел, оставив ее в раздумье.

Тем не менее она осталась довольна тем часом, который они провели в пабе. Там было многолюдно, так как многие из тех, кто был на лекции, тоже зашли в паб. Алекс и Зак встали рядом, держа в руках по бокалу светлого пива.

Как здесь хорошо! — подумала Алекс. Как хорошо чувствовать себя свободной и вести беседу, как разумное человеческое существо, а не только как домохозяйка и мать. Алекс понравилась непринужденность Зака и то, как внимательно он слушал, когда она сначала робко, а потом, ободренная тем, что он не обрывал ее, все более оживленно стала развивать собственные идеи, сама удивляясь, что еще сохранила что-то со школьных дней.

Имя Дэйва не упоминалось в их разговоре, и только когда Алекс уже собралась прощаться, Зак спокойно спросил:

— Алекс, как давно вы женаты с Дэйвом?

— Семь лет, — ответила она, чувствуя, как улетучивается приятное впечатление от вечера. И, вызывающе подняв подбородок, добавила: — У нас трое детей — два мальчика и девочка. Нет, не подумайте, что он все время держит меня беременной. Сэм и Кейт близнецы.

Зак слегка улыбнулся в ответ на ее слова, но тут же стал серьезным.

— Я должен извиниться перед вами за нашу первую встречу.

Он имел в виду свои слова насчет другой женщины. Алекс почувствовала, как в груди у нее что-то сжалось, но она отбросила это ощущение вместе с его извинениями.

— Не надо, — ответила она. — Вы просто были честны. Это мы с Дэйвом ввели вас в заблуждение. До свидания, Зак, — попрощалась она, прежде чем он успел сказать еще что-нибудь. — Мне очень понравился сегодняшний вечер. Спасибо.

Повернувшись, Алекс направилась к своей машине, но Зак остановил ее.

— Послушайте, — сказал он, — я намерен прочесть двенадцатинедельный курс карикатуры в этом колледже. Раз в неделю по вечерам. Вам было бы это интересно?

Было бы ей интересно? Алекс обернулась и посмотрела ему в лицо. У нее мелькнуло подозрение, что эта мысль только сейчас пришла ему в голову. А это означало… Что именно это означало?

— Не знаю, — осторожно ответила она. — Вызовет ли это достаточный интерес? Стоит ли тратить на то ваше время?

Его насмешливая улыбка дала ей понять, сколь она наивна. Зак был знаменитостью. Имени Зака Колэма было достаточно, чтобы привлечь внимание к его лекциям или занятиям.

— Вам это понравится, Алекс, — мягко сказал он. — Я могу определенно обещать вам это.

У Алекс засосало под ложечкой. Она почувствовала, что в его обещании прозвучало гораздо больше, чем он сказал. Она ему нравится. И он пытается скрыть это. Вопрос в том, хочет ли она поощрять его?

Нет, решительно ответила она себе. Все и так достаточно запутано, и дальнейшее усложнение ее жизни человеком типа Зака Колэма ей ни к чему. Однако если этот мужчина сам по себе и не притягивал ее, то идея снова взять в руки альбом и карандаш казалась очень привлекательной.

— Дайте мне знать, когда вы решите окончательно, — уклонилась она от прямого ответа, — и я подумаю об этом.

— Зак Колэм преподает в местном колледже? — пренебрежительно переспросил Дэйв. — С чего это он стал утруждать себя подобными мелочами?

— Может быть, ему это интересно, — сказала Алекс в защиту Зака.

Дэйву не понравилось, что она без его ведома ездила куда-то этим вечером, но, узнав, что причиной этого был не кто иной, как Зак Колэм, он буквально озверел.

— Откуда ты узнала об этой лекции? — не скрывая раздражения, спросил он.

— Из местной газеты, — ответила Алекс. — Ты уже ел? — Она дипломатично переменила тему. — Может быть, хочешь, чтобы я приготовила что-нибудь?

— Нет! Я хочу услышать о том, как ты встречалась с Заком Колэмом! — рявкнул он.

— Я вовсе не встречалась с ним! — возразила Александра. — Я ходила послушать его! — уточнила она, желая подчеркнуть огромную разницу между тем, что подразумевал Дэйв, и тем, что было на самом деле. — Черт возьми, что ты хочешь сказать? — спросила она, начиная терять терпение. — Что мы разработали некий тайный план, чтобы иметь возможность видеться друг с другом?

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Батлер Лорин - Ты должен уйти Ты должен уйти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело