Выбери любимый жанр

Тень и шелк - Максвелл Энн - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— В чем дело? — обеспокоенно спросил он. — Увидели кого-то и вспомнили Тибет?

— Не кого-то, а что-то.

— Что же?

— Ваше оружие. На миг мне показалось, что мы перенеслись обратно в Лхасу.

Выражение лица Шона смягчилось.

— Вы же слышали посла, — ответил он. — Лхаса — пригород Вашингтона. Наша голубая планетка с каждым днем становится все теснее.

— Если вы пытаетесь запугать меня, не трудитесь, — предупредила Дэни. — Я живу в Адамс-Морган, вместе с половиной водителей такси и всеми иностранными террористами округа Колумбия.

Шон удивленно помигал и расхохотался, но тут же смутился от своего неожиданного веселья.

По-видимому, такая искренность показалась ему неуместной.

С притворно-небрежным видом он огляделся, прежде чем слегка коснуться плеча Дэни.

Беспечные манеры не обманули Дэни. Она уже давно поняла, что от зорких темных глаз Шона ничто не ускользает.

— Нам сюда, — сообщил он и повел Дэни к черному лимузину, припаркованному поблизости. Несмотря на всю любезность Шона, Дэни всем существом сознавала, что он ни на секунду не убирает левую руку от кобуры под расстегнутым пиджаком. Открывая дверцу машины и усаживая Дэни на бархатное заднее сиденье, он не сводил глаз с пешеходов и машин на улице.

Тревога разлилась по телу Дэни, подобно ласке призрака. В Вашингтоне Шон оставался таким же бдительным и настороженным, как в ту ночь, когда затащил ее на крышу дома в Лхасе и заставил спрыгнуть в темноту переулка.

Их колени соприкоснулись, когда Шон усаживался на откидное сиденье напротив Дэни. Еле уловимого прикосновения хватило, чтобы она вспомнила о своей модной короткой юбке. Теперь, когда Дэни сидела, юбка заканчивалась на несколько дюймов выше колена.

Шон тоже это заметил.

Мгновение они смотрели друг на друга в упор. Шон сверкнул улыбкой, неожиданной в своей откровенности.

Эта улыбка встревожила Дэни не меньше, чем вид кобуры на поясе Шона.

— Неудивительно, что вас не приняли в монахи, — пробормотала она.

Окинув быстрым взглядом безупречный силуэт ног Дэни, Шон отвел глаза.

— Нет, причина была другой, — возразил он, — но еще некоторое время вам не угрожает опасность.

— От кого?

— От меня.

Дэни приоткрыла рот, но слова застряли в горле.

— Я же предупреждал вас, — продолжал Шон. — Помните? Вы никому и ничего не должны. Так что если вы явились сюда только потому, что вам напомнили о долге передо мной и «Риск лимитед», открывайте дверь и бегите отсюда со всех ног.

— Но…

— Это последнее предупреждение, — перебил Шон. — Джилли будет здесь через минуту.

— Я пришла из-за шелка, — сообщила Дэни. — А почему бы и нет?

— Кругом шелк, — пробормотал Шон, снова упираясь взглядом в ноги Дэни.

— Черт побери, прекратите!

— Наверняка я не первый из мужчин, обративший внимание на ваши ноги, — невозмутимо заметил Шон.

— Да, но… — Голос Дэни затих.

— Но… — услужливо подсказал Шон. Дэни стиснула зубы, едва не признавшись: взгляд Шона тревожит ее отнюдь не случайно.

— Катитесь ко всем чертям! — выпалила она.

— Там я уже бывал, и не раз. Не рекомендую следовать моему примеру. Вот поэтому я и советую вам удирать, пока есть возможность.

Дэни смерила Шона ледяным взглядом и переключила все внимание на затемненные стекла в окнах лимузина.

Шон вытянул свои длинные ноги перед пустым сиденьем и опустил плечи, видимо, наслаждаясь покоем.

Но левую руку он по-прежнему держал возле кобуры.

Дверь лимузина открылась. Кассандра Редпас скользнула на откидное сиденье рядом с Шоном. Женщина-посол двигалась уверенно и грациозно. Очевидно, в лимузинах она чувствовала себя как дома.

Как только за Редпас захлопнулась дверца, она уронила на пол кожаную сумку. Сумка ударилась о толстый коврик на полу с глухим стуком, словно была набита тяжелыми книгами.

Джиллеспи зашел с другой стороны машины и опустился на сиденье рядом с Дэни. Прозвучал решительный хлопок еще одной дверцы.

«Вам следовало бы выбраться из лимузина, пока еще не поздно».

Дэни подозревала, что уже опоздала, и в этот миг вручила свою жизнь Шону.

— Я Кассандра Редпас. Прошу прощения за таинственность, — приветливо произнесла Редпас. — Вероятно, она ни к чему, но это так, на всякий случай.

С этими словами, она взяла Дэни за руку и дружески пожала ее жестом тетушки, успокаивающей любимую племянницу.

— А это — Рэнальф Джиллеспи, отставной солдат британской армии, — добавила она.

— Мы познакомились в зале, — машинально напомнила Дэни.

— Я знаю, но иногда за работой Джилли забывает о формальностях, — отозвалась Редпас. Джиллеспи коротко кивнул:

— Мисс Уоррен, я счастлив познакомиться с вами, и так далее.

Привстав, он протянул руку над плечом Редпас и постучал по пуленепробиваемому стеклу. Лимузин почти бесшумно тронулся с места.

— Передай-ка ее мне, — попросил Джиллеепи, усаживаясь на место.

Шон подобрал с пола тяжелую кожаную сумку и протянул ее Джиллеспи. Пока лимузин лавировал в потоке автомобилей, бывший солдат открыл сумку.

Дэни увидела устрашающего вида ручной пулемет и несколько обойм.

— Не обращайте внимания на сержанта, — шутливо обратилась Редпас к Дэни. — Он один из тех профессиональных вояк, о которых я говорила комитету. Это значит, что он видит врагов даже там, где мы с вами их никогда бы не обнаружили.

— Ну, тогда я могу быть спокойна, — иронически отозвалась Дэни.

— Джилли все еще немного дуется, — добавила Редпас. — Он не привык к упрекам сенаторов США.

— Зато, дорогая, я давным-давно привык ставить на место безмозглых политиканов за исключением присутствующих, — вмешался Джиллеспи. — И юных прихлебателей, работающих на них, как тот, что попался нам сегодня.

Повернувшись, Джиллеспи пригвоздил Дэни к месту взглядом черных блестящих глаз.

— Что вы обо всем этом думаете? — поинтересовался он.

— Мне надо почаще смотреть телевизор, — невозмутимо сообщила Дэни. — Я и понятия не имела, что заседания сената настолько любопытны.

— Это еще что! Иногда здесь творится настоящий «чарли-фокстрот», — заявил Джиллеспи.

Дэни постаралась не подать виду, что поняла, о чем он говорит.

Шон подмигнул ей.

— Этот мальчишка пытался выставить «Риск лимитед» чем-то вроде тайной армии Олли Порта, — продолжал Джиллеспи. — А потом он передал бы якобы утерянную копию протокола заседания бывшему однокашнику, который теперь работает в «Вашингтон пост».

Темные брови Дэни приподнялись.

— Что этот секретарь имеет против «Риск лимитед»? — удивилась она.

— Насколько мне известно, личных претензий к нам у него нет, — ответил Шон. — Перед заседанием мы не получили никаких предупреждений.

— Значит, он просто еще один будущий вашингтонский заправила, рвущийся к власти?

— Может быть. — Шон пожал плечами. — Судя по тому, что я выяснил об этом Марче, он настолько амбициозен, что ему плевать, даже если его используют.

— Используют?

— Вот именно. — Шон повернулся к Редпас:

— Ты выяснила, под чью дудку пляшет Марч?

Улыбка Редпас стала почти кошачьей.

— Нам удалось побеседовать с юным мистером Марчем, — сообщила она. — Узнав, с какой стороны булка намазана маслом, он становится весьма вежливым и сговорчивым молодым человеком.

Джиллеспи фыркнул.

— Он заинтересовался «Риск лимитед», — продолжала Редпас, — не без подсказки партнеров сенатора — Демби, Кравица и Шорра — здесь же, на Пенсильвания-авеню.

— Это не тот Джордж Демби, который прежде был председателем Демократического национального комитета? — поинтересовался Шон.

— Тот самый, — нахмурился Джиллеспи. — Официально эти люди всего лишь представляют одну из влиятельных вашингтонских юридических фирм…

— … а на самом деле являются агентами полудюжины холдинговых компаний из Люксембурга и Лиги банкиров с острова Аруба, — докончила Редпас.

— Аруба? — резко переспросил Шон, — Значит, все действительно идет из «Гармонии»?

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Максвелл Энн - Тень и шелк Тень и шелк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело