Тайные сестры - Максвелл Энн - Страница 14
- Предыдущая
- 14/60
- Следующая
— Машина идет на большой скорости, и если ты выпрыгнешь на ходу, то сломаешь свою нежную шейку. К тому же тебе вовсе нет необходимости рисковать головой. Я уже сказал: я тебя не трону.
— Пошел ты к черту!
— Я там был, крошка.
Кристи была уверена: он ее не тронет. Но от этого ей не было легче.
— Что тебе от меня нужно? — враждебно спросила она.
— Я спас твою задницу. Не кажется ли тебе, что ты теперь предо мной в долгу?
— И за это я должна ложиться с тобой в постель?
— Мне нужна кое-какая информация, — резко перебил Кейн. — А не секс. Господи, почему каждая женщина так уверена, что все мужики только и мечтают, как бы затащить ее в постель?!
— Потому что это действительно так, — буркнула Кристи.
— Не всегда.
— Ерунда.
Кейн неожиданно рассмеялся:
— Расслабься, крошка. Со мной ты можешь чувствовать себя в безопасности.
— Неужели я выгляжу уж совсем дурочкой? — огрызнулась Кристи.
— Если бы я хотел тебя изнасиловать, я бы сделал это сразу, тогда, когда ты лежала подо мной. Честно говоря, ты меня тогда здорово возбуждала.
Эта грубая откровенность вдруг вызвала у Кристи приступ гомерического смеха. Она хохотала как сумасшедшая и остановилась лишь тогда, когда совершенно обессилела.
— Ты к этому не привыкла? — спросил Кейн через некоторое время.
— К чему?
— К адреналину, — спокойно пояснил он. — Когда побегаешь как следует, сначала становишься чертовски раздражительной. А потом, когда отходишь, чувствуешь себя так, словно по тебе проехал огромный грузовик.
Кристи глубоко вздохнула:
— Ну, до этого я еще не дошла.
— Подожди, скоро дойдешь.
Ночь становилась все холоднее. Фургон съехал с плато в огромный каньон. Эти места казались Кристи знакомыми, и через несколько минут она поняла, что подъезжает к Ремингтону, только с другой стороны. Огни большого города, мерцавшие вдали среди кромешной темноты, казались стайкой светлячков.
Проехав несколько миль по направлению к огням, Кейн неожиданно свернул с главного шоссе на узкую дорогу, посыпанную гравием. Впереди чернел еловый лес, сливавшийся в темноте с горными хребтами на горизонте.
Стараясь не выдать испуга, Кристи спросила:
— Почему ты не повез меня в гостиницу?
— Потому что парни Хаттона в первую очередь будут искать тебя там.
— Охрана? Я не думаю, что они меня заметили.
— Ты в этом уверена?
Кристи задумалась. Хаммонд мог видеть ее в тот момент, когда она прыгала с балкона. Рыжие волосы, может быть, и красивы, но иногда могут принести массу хлопот.
— Нет, не уверена, — призналась она. — Куда мы едем?
— Ко мне домой. Никто не догадается искать тебя у меня. А завтра я разведаю обстановку и, если все будет тихо, отвезу в гостиницу.
— А если кто-нибудь увидит нас вместе?
— Они подумают то, что естественно думать в таких случаях, — улыбнулся Кейн. Улыбка его казалась особенно белозубой на фоне черной бороды.
— Любовь с первого взгляда? — усмехнулась Кристи.
— Что-то в этом роде.
— Ну что ж, не знаю, следует ли тебе доверять, но рискну.
Кристи замолчала, глядя на темный лес за окном и на отражение Кейна в стекле. Она чувствовала, как из нее выходит адреналин.
Минут через пять Кейн свернул на боковую дорогу. Свет фар выхватил из темноты небольшую хижину с покатой металлической крышей, стоявшую в окружении величавых елей.
— Если уж ты решила мне доверять, поверь еще раз, — сказал Кейн, выключая мотор.
— Чему я должна верить?
Не отвечая, Кейн вылез из машины, обошел вокруг кабины и открыл дверь со стороны Кристи.
— Я не стоял у Джонни на стреме. Я даже не знаю, что он искал в доме. — Кейн помолчал. — Ты давно знаешь Джонни?
— Я видела его в первый раз.
— Тогда откуда же ты знаешь, что это был именно Джонни?
Кристи вздрогнула, вспомнив огромного индейца, склонившегося над дверью со связкой отмычек.
— Огромного роста, еше выше, чем шериф Деннер, — сказала она. — Правая часть лица парализована. Лицо довольно приятное. В руках связка каких-то железок, вероятно, отмычек.
— Это Джонни, — кивнул Кейн. Задумавшись на секунду, он спросил: — Но если ты с ним не знакома, откуда ты знаешь, как его зовут?
— Один из охранников называл его Джонни.
Кейн присвистнул:
— Охранников? Они взяли его?
— Да.
Тон Кристи насторожил его. Он внимательно посмотрел на нее. При лунном свете в его глазах Кристи почудилось что-то волчье.
— Что же случилось потом? — спросил он.
— Теперь мой черед задавать вопросы.
— Задавай.
— Если ты не был на пару с Джонни, то почему ты шел за ним?
— Посмотреть, куда он идет, — сухо сказал Кейн.
— На чьей же ты стороне?
— На своей собственной. Итак, охранники взяли его. Что было потом?
— Почему это тебя волнует?
— Потому что Джонни и есть тот сукин сын, который четыре месяца назад пытался меня пристрелить.
ГЛАВА 8
Слова замерли у Кристи на устах.
Кейн мягко погладил ее руки.
— Сейчас тебе предстоит сделать огромный шаг. Готова?
— Нет. Теперь я понимаю, что чувствовала Алиса, когда провалилась в нору Кролика.
Кейн улыбнулся. На этот раз улыбка его была доброй.
— Ну, я тебя напугал. На самом деле шаг не такой уж и огромный. Держись крепче.
Он подхватил ее на руки, и уже через секунду ноги Кристи ощутили твердую землю, но колени ее подогнулись, и она инстинктивно ухватилась за Кейна.
От него приятно пахло дымом и сосной. Кристи стояла к нему так близко, что видела, как пульсирует жилка на шее.
Тишину нарушал лишь звук струящегося ручья, да легкий ночной ветерок колыхал верхушки деревьев, и ветви их стучали в окно хижины, напоминая Кристи детство — детство, которое прошло, но еще не умерло в ней.
Внезапно Кристи почувствовала, что смертельно устала, еще немного — и она упадет.
Кейн вопросительно посмотрел на нее:
— Что с тобой, Рыженькая?
— Извини, меня, кажется, действительно переехал грузовик.
Кейн подхватил ее на руки, словно заботливый отец ребенка.
— Я могу идти сама. — Она удивленно посмотрела на него.
— Лучше я все-таки тебя понесу. Ты вся дрожишь.
— Я не дрожу.
Кейн улыбнулся:
— Тогда как же это, по-твоему, называется? Трясешься?
Кристи понимала: он прав — идти сама она была не в состоянии.
— Я просто замерзла, — оправдываясь сказала она. — А ты, кажется, нет. Где ты привык к адреналину?
— В тюрьме. Я сидел за убийство — ты же уже слышала это от Деннера.
— Господи!
— Что ж ты не убегаешь? Слишком устала? Держись крепче, сейчас я открою дверь. — И они оказались в Хижине.
Кейн усадил Кристи на диван.
— У тебя такой вид, словно сейчас упадешь в обморок. Ты вся побледнела.
— У рыжих просто светлая кожа. Я крепче, чем кажусь на вид.
Он слегка улыбнулся:
— Как же тебя зовут, крепкая?
— Маккенна. Кристи Маккенна.
— Эрон Кейн, — представился он.
— Я знаю.
— Ну да, тогда, в музее.
Кейн нащупал выключатель на стене, и ярко вспыхнула люстра, освещая большую комнату, похожую и на музей, и на мастерскую одновременно.
Первое, что заметила Кристи, был верстак, уставленный глиняной посудой и черепками. На гончарном круге стоял большой горшок с геометрическим орнаментом, а рядом лежали черепки, словно разрозненные части головоломки. Запачканная землей чаша величиной с добрую сковороду словно ожидала, когда ее очистят. Чаша прекрасно сохранилась, если не считать куска, отколовшегося от ручки. На чаше угадывался орнамент, долгие века таившийся под землей и теперь ждущий того, чтобы снова открыться людям.
— У тебя снова такой вид, словно тебе предстоит сделать огромный шаг, — усмехнулся Кейн.
— Только не смей предлагать мне чай.
— Тогда, может быть, бренди?
— Хочу бренди.
Кристи не могла оторвать взгляда от археологических сокровищ — горшков, ваз, чаш. Серых с черным орнаментом, белых с черным или коричневым орнаментом. Настоящие произведения искусства.
- Предыдущая
- 14/60
- Следующая