Выбери любимый жанр

Белый реванш - Максимушкин Андрей Владимирович - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

Александер про себя посмеивался над косыми завистливыми взглядами, бросаемыми ему вслед, пусть люди думают что хотят. Это их право. Он специально выбрал для этой поездки такой имидж. Людям в глаза бросается одежда и внешние признаки достатка, а на лицо они уже не обращают внимания, не замечают. Такой вот старый как мир способ маскировки. Александер был уверен, что никто из тех, кто его сегодня мельком видел в салоне самолета, в аэропорту или на улицах Сент-Луиса, никогда не узнает его в образе обычного чиновника.

Водитель ехал быстро и уверенно. Город он знал как свои пять пальцев. Скорость держал выше допустимой, ловко маневрировал, пару раз проскочил на желтый, при этом вовремя сбавил обороты, заметив издали патрульную машину. Ровно через двадцать две минуты такси остановилось напротив дома № 39 по улице Серой Лошади. Действительно быстро, молодец латинос! Александер расплатился по счетчику, накинув сверху двадцать баксов, и вышел из машины.

Ворота у Рона, как обычно, были закрыты только на щеколду. У облупившегося забора стоял повидавший виды «Крайслер» народной серии. Значит, Александер прибыл вовремя – хозяин дома. Версия о покупке второй машины для жены даже не рассматривалась. Не мог программист среднего уровня в такое тяжелое время позволить себе вторую машину. Он даже кредит за жилье с трудом выплачивал. Хорошо еще, работа есть, это много значит, позволяет держаться на плаву. В окнах одноэтажного коттеджа горел свет. Проходя через двор, Александер обратил внимание на песочницу, сделанную из старой покрышки грузовика. Рядом валялся полуразобранный велосипед. Да, Рон все тот же, ни одно дело не и может довести до конца, даже домашним хозяйством занимается от случая к случаю.

Поднявшись на крыльцо, Александер вдавил кнопку звонка. Из-за двери донесся приглушенный звон колокольчика, а затем послышались шаги.

– Кто там?

– Мистер Кейс? Это Александер Кэлоун из «Толерантик-хаус», – проговорил гость, наклонившись к щели в дверной коробке. Сразу же после этих слов звякнул замок, и дверь распахнулась.

– Рад видеть! Какими судьбами? – Стоявший на пороге хозяин широко улыбался. Александер отметил, что Рон за прошедшее время совсем не изменился, такой же худой, в мятой застиранной рубашке и джинсах, на носу очки с толстыми линзами в дешевой пластмассовой оправе.

– Извини, что без приглашения. У меня срочное дело. – Александер первым протянул руку. Все напускную вальяжную снисходительность и спесь с него как водой смыло. Сейчас это был человек, искренне радующийся встрече со старым приятелем. Так оно и было на самом деле.

– Проходи, не стой на крыльце. – Рон отступил назад, давая дорогу гостю.

– Кто там пришел? – прозвучал молодой и нежный женский голос.

– Дорогая, это мистер Кэлоун. Помнишь, я тебе рассказывал?

– Еще раз извини. Мне очень неудобно. Без приглашения. Я буквально на пару минут, – при этих словах на лице Александера загорелся румянец.

– Здравствуйте! Проходите! Мы с Роном очень рады вас видеть. – В прихожую буквально впорхнула симпатичная, стройная негритянка. Чем-то она была похожа на покойную Кондолизу Хаймс в молодости, только гораздо красивее. Обаятельная улыбка, чистая гладкая кожа, светящаяся в карих глазах доброта, Александер такие вещи нутром чувствовал. Да, с женой Рону действительно повезло, такие с первого взгляда располагающие к себе люди даже среди белых не часто встречаются.

– Знакомьтесь: мистер Александер, а это моя супруга Мэри. – Рон с такой нежностью и любовью смотрел на жену, что Александеру даже стало неловко.

Подумалось, что Кейсы уже четыре года как женаты, а до сих пор так смотрят друг на друга. Редкое дело в наше время. В эти секунды Александеру хотелось, чтобы и у них с Джиной – и через четыре года, и через сорок – все было бы так же, как и у этого смешного фанатика либерализма и его политкорректной жены. Да, хватит иронии! Это на самом деле любовь, и ни цвет кожи, ни происхождение, ни сама смерть ей не помешают. Может, только такие идеалисты и поэты не позабыли это светлое чувство. И еще Александер понял, что не зря пришел в этот дом. Было бы грешно не воспользоваться шансом спасти Кейсов. Пусть будут счастливы и здоровы.

После того как Александер дал себя уговорить пропустить по стаканчику виски и погреться в гостиной, а юный отпрыск Рона и Мэри был обрадован набором «Лего», извлеченным из «дипломата», и отправлен в детскую, Александер перешел к цели своего визита. Он не собирался здесь задерживаться, обратный билет до Вашингтона уже лежал в кармане, а время поджимало.

– Рон, как в городе обстановка с лихорадкой Шилдмана?

– Знаешь, Александер, об этом мало говорят, но люди умирают, – мрачно проговорил Рон, опустив глаза. При этом он так стиснул стаканчик с виски, который держал в руках, что пальцы побелели.

– Я понимаю тебя, друг. – Рука Александера легла на плечо программиста. – А твоя семья? Не боишься?

– Боюсь. Мэри и малыш из дома нос не высовывают. И все равно… – Рон судорожно сглотнул подступивший к горлу комок, – мы не можем уехать. Все сбережения сгорели во время дефолта, и с работой туго.

– Милый, если мы не будем контактировать с вирусоносителями, лихорадка нам не грозит. Так говорит Департамент здравоохранения, – проворковала Мэри.

При ее словах Александер еле сдержал готовый вырваться саркастический смешок. Он слишком хорошо знал, чего стоят эти рекомендации и кто за ними стоит.

– Мэри, – Александер постарался говорить как можно более убедительно, при этом он глядел прямо в глаза негритянки, – зараза распространяется по воздуху, она переносится всеми людьми, а болеют только афроамериканцы и азиаты. Вы не спасетесь, отсиживаясь дома.

– Что же тогда делать? Я знаю, вы приехали, чтобы нас спасти. Подскажите, что делать?

– Дорогая, – Рон нежно коснулся руки супруги, – лекарства от Шилдмана нет. Все бесполезно. Прости, милая, прости меня, пожалуйста.

Александер при этих проявлениях чувств сначала демонстративно отвернулся, а затем полез в карман.

– Хватит романтики, – произнес он нарочито грубым голосом, выкладывая на стол три стеклянные ампулы без маркировки.

– Что это? – одновременно подняли изумленные глаза на гостя оба супруга.

– Одну ребенку, две Мэри. Выпьете прямо сейчас. Пустые ампулы я заберу собой.

– Это лекарство?! – Мэри не верила собственным глазам, она уже давно смирилась со своей участью, и только ради ребенка и мужа не подавала вида, что уже готова к смерти. Рон, в свою очередь, словно онемел, он только зачарованно глядел на ампулы, словно это были не простые стекляшки, а бриллианты.

– Так, шансов не очень много. Говорю честно, может не подействовать. Это новейшая вакцина, еще не испытанная. Яйцеголовые обещают, что поможет, – Александер заговорщицки подмигнул женщине. Он с первых секунд разговора понял, кто в этом доме хозяин и на кого надо воздействовать в первую очередь.

– Откуда они у тебя? – Рон смотрел на Александера таким взглядом, словно видел его в первый раз.

– Не спрашивай, и тебе не соврут. Поверь на слово: это может помочь тебе спасти жену и ребенка.

Слова возымели свое действие. Мэри осторожно взяла одну ампулу, отломила кончик, вылила содержимое в пустую рюмку и ушла в детскую.

– Ты работаешь не в «Толерантик-хаус», – тихо прошептал Рон, когда жена вышла из комнаты.

– Работаю, но не только там, – кивнул Александер, в его глазах плясали веселые искорки. – Я занимаюсь многим, в том числе и проблемами старых друзей.

– Почему ты дал лекарство именно нам? Потому, что оно не испытано? – продолжал Рон.

– Наверное, потому, что ты хороший человек и вы с Мэри друг другу подходите. – Александер смотрел в глаза собеседника и видел, что тот еще сомневается. – Помнишь ту бутылку виски из поселка Кирк? Я вчера наткнулся на нее в баре и вспомнил о тебе. – Вот сейчас он убедил, по глазам собеседника явно читалось, что Рон верит.

– Я дала выпить малышу, – влетела в комнату Мэри.

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело