Выбери любимый жанр

Прочь из сумасшедшего дома - Холдер Нэнси - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

.Стараясь держаться спиной друг к другу, они обыскали комнату. Из-под ног в воздух поднималась пыль и зола. Уиллоу с трудом сдерживала кашель. Через некоторое время она спросила:

– Что-нибудь нашел?

– Нет.

Они посмотрели друг на друга. Ангел был в полном обличье вампира: его глаза светились золотистым огнем, рот был искривлен.

– Хорошо, но кто-то же кричал.

Ангел кивнул и пошел в северо-западном направлении. Пробравшись через развалины, он остановился около сломанного мягкого стула, наклонился и сказал:

– Это был енот.

– Был?

Он кивнул.

– Да. И очень большой.

– Можно взглянуть?

– Нет. Я потом приготовлю его на обед.

Ангел поднялся.

Ива щелкнула фонариком.

– Тот, кто убил енота, уже знает, что мы здесь, – сказала она. – А с фонариком мы хотя бы будем видеть, куда идем.

Она осветила лестницу, ведущую в спальни. Лестница немного сохранилась – сгнили только несколько ступенек и перила.

Громкий звук из подвала заставил их замереть. Они переглянулись и направились к дверям, ведущим в подвал. Лестница была каменная, поэтому прочная. Ангел побежал, вниз. Уиллоу тащилась позади. Пол подвала был завален рухлядью, сильно пахло гнилью.

Кто-то зарычал:

– Мертвые, вперед.

– Вот оно, – воскликнула Уиллоу, выхватывая фигуру лучом фонаря. Существо напоминало присевшего человека. Казалось, он сидит лицом к ним, правда, голова его была в тени. Уиллоу медленно подходила к нему, держа перед собой кол, Ангел прикрывал ее.

Подняв руки, Уиллоу запела заклинание. Они подошли к существу почти вплотную, и тут оно подпрыгнуло и закружилось в воздухе, направляясь к Ангелу. Рот чудовища был заполнен клыками, глаза на раздутом красном лице пылали зеленым огнем, вызывая отвращение. Голова была неестественно вывернута, как будто шея сломана; повсюду распространялся запах уксуса. Зубы засветились, когда монстр подлетел к Ангелу. Тот с ревом кинулся вперед. Монстр уклонился и прыгнул на разрушенную стену, за которой были покои бога Рептилии. Затем подпрыгнул снова, взлетая в воздух, зубы лязгнули.

– Это что, вампир? – спросила Уиллоу, не сводя глаз с монстра.

– Почти, но не совсем вампир. – Это пеннанглан, – ответил Ангел. – Не знал, что они водятся за пределами Малайзии. Он высасывает спинной мозг…

Монстр летел на них, и Ангел с Уиллоу отскочили в разные стороны.

– Что он здесь делает? – спросила она.

– Ищет десерт.

Ива пропела заклинание еще громче и подняла кол перед собой.

– Кол сработает? – спросила она.

– Его надо поразить в голову, – ответил Ангел.

– Не хочется подходить к нему близко.

Ива снова запела заклинание, хотя оно, похоже, не имело большого эффекта Существо напало на Ангела. Тот наклонился. Пеннанглан проплыл над головой вампира, срикошетив от противоположной стены. Уиллоу огляделась. Цепи, которыми члены братства связывали своих жертв, все еще свисали с каменных стен, высеченных в скале. Она подбежала, схватила цепь, уперлась ботинком в стену и изо всех сил потянула.

На удивление легко цепь вышла из стены, и Уиллоу кувыркнулась назад, упав на спину. На мгновение у нее перехватило дух.

– Уиллоу! – закричал Ангел.

Пеннанглан взлетел прямо над ней. Существо было отвратительно. Собрав силы, девушка замахнулась цепью, как кнутом. Когда существо подлетело к ней, она принялась размахивать цепью. Удар достиг цели – звенья обернулись вокруг шеи монстра.

Ива потянула цепь.

Голова оторвалась очень легко, с отвратительным хлюпающим звуком сломанного позвоночника. Тело пеннанглана рухнуло на пол, но истекающая слюнями голова с остатками позвоночника продолжала летать, снова и снова нападая на нее.

– Ангел! – закричала Уиллоу. – Что это за штука?

– Я же сказал, – крикнул Ангел. – Ему не нужно тело. Когда охотится, он отбрасывает его. Надо уничтожить голову.

Говоря так, Ангел приближался к голове монстра, на шее которого все еще моталась цепь. Приготовившись к атаке, пеннанглан натянул цепь подобно собаке, проверяющей дозволенные ей пределы. Уиллоу затошнило от омерзения.

Монстр накинулся на Ангела, злобно скрежеща зубами и двигаясь так стремительно, что Уиллоу чуть не пропустила его. Ангел поднял кол и ударил прямо в лоб. Пеннанглан замертво упал на пол.

Только теперь Уиллоу стало по-настоящему страшно. Ангел подошел к ней и положил руку на плечо.

– Баффи будет тобой гордиться, – сказал он.

– Теперь он точно мертв? – спросила Уиллоу, все еще со страхом глядя на существо.

– Надо сжечь его, – ответил ангел. – Лучше перестраховаться.

Так они с сделали. Вонища была ужасная.

ГЛАВА 15

Корделия крепко держалась за дымоход, слезы текли, оставляя дорожки на грязном от копоти лице. Самый верхний этаж дома пылал. Языки пламени вырвались из оконных проемов, огонь уже съел часть крыши. Черный дым застилал глаза. Огонь полз по внешней стороне дома к крыше второго этажа, где и находилась Корделия. Он медленно подбирался к девушке, как будто охотился на нее, – как будто рассчитывал на что-то. Расчет хищника.

Огонь надвигался. Корделия попробовала кричать, но, только закашлялась в дыму и зарыдала.

Баффи и Джайлс мысленно образовали своего да круг. Они отрешились от своих чувств – опасений, гнева – отдалились от Хаоса, дома и сосредоточь на упорядоченности своего внутреннего мира. Баффи подозревала, что Джайлс мысленно копается в карточках каталога библиотеки. Сама же она представляла, как убирает свою комнату, это она делала, когда была еще маленькой девочкой.

Всему свое место, любила говорить ее мама. И вот она сосредоточилась на этом, мысленно убирала в шкафу, сворачивала белье для прачечной, заправляла постель.

– Баффи.

Голос Джайлса звучал тихо, как будто он только что пробудился от долгого сна. Она открыла глаза и увидела Куратора, пристально смотрящего вверх. Но случилось нечто очень странное. Они были уже не в коридоре.

– Что… Мы снова куда-нибудь переместились? – спросила она недоверчиво. – Я думала, что все окружающее просто изменится к лучшему.

– Ты неправильно истолковываешь, – ответил Джайлс. – Мы никуда не перемещались. Скорее, это дом изменился. Полагаю, все изменилось к лучшему. Разве ты не чувствуешь это, Баффи?

Удивительно, но она почувствовала это. Баффи осмотрелась. Они находились в теплой уютной спальне с кирпичным камином в углу, стульями с высокими спинками и кроватью под балдахином. Баффи поняла, что так и должно было быть. Из окна она увидела большой внутренний двор, заросший диким садом. В центре тихо журчал фонтан.

Дом был еще больше, чем они думали. Он занимал огромную площадь, опоясывая внутренний двор. Первые два этажа были несколько шире, чем верхние, и когда Баффи посмотрела вниз, она увидела блестящую крышу более низкой части дома.

И никакого волшебства.

Справа из окна вырвались языки пламени, клубами валил черный дым. Крыло дома горело. Нужно срочно найти Ксандра и Корделию.

Баффи уже собиралась идти, как вдруг услышала крик. Она присмотрелась и за дымоходом, на крыше, охваченной огнем, увидела Корделию.

– Неизвестно, как долго будет продолжаться это затишье, – начал Джайлс.

Но Баффи, пробежав мимо него, бросилась к двери, открыла ее и вылетела в коридор. Он освещался лампами, которые, вероятно, когда-то были керосиновыми, но теперь в них горели обыкновенные лампочки. На стенах висели картины, в основном портреты и европейские городские пейзажи. Деревянный пол был покрыт ковровой дорожкой с восточными мотивами.

Только теперь Баффи смогла представить себе, что здесь кто-то живет. Что останется от дома, когда сюда дойдет огонь?

Джайлс с трудом поспевал за Истребительницей. Баффи направилась к лестнице, чтобы найти кратчайший путь. Иначе они не успеют, и Корделия сгорит заживо.

Ксандр оказался в какой-то комнате со старинной обстановкой. Он с облегчением захлопнул за собой дверь. Похоже вампиры и не собирались гнаться за ним – они попросту исчезли.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело