Выбери любимый жанр

Пришельцы - Гилман Л. А. - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Шейла? Мистер Джайлс хотел бы задать вам несколько вопросов.

Да она просто счастлива, подумала Баффи. Заманить ее в офис Джайлса оказалось совсем несложно. А как потом выдворить ее оттуда?..

Баффи присела на край стола, стараясь не свалить книги, и стала наблюдать за процессом.

– Мисс… Хамфрис, пожалуйста, садитесь. Я не отниму у вас много времени. У меня, знаете ли, есть хобби. Я занимаюсь исторической генеалогией. Я тут… работал над одним проектом и нашел материалы о семье Хамфрисов из Корнуэлла. Необычное имя для этого места… Не поможете ли вы мне? Вы знаете, откуда приехала ваша семья?

Нескладно, но не глупо, думала Баффи, так держать, Джайлс.

– Мои предки приехали как раз из Уэльса. Забавно, что вы наткнулись на историю моей семьи.

– Бывают любопытные совпадения.

– Наверное, это действительно наша семья. – Она наклонилась вперед и доверительно прошептала: – Но я не уверена, что все Хамфрисы были… как бы это сказать?..

– Порядочны? – предположила Баффи. Шейла зло взглянула на нее:

– Дела шли не очень хорошо, а нужно было выжить.

– Конечно, – сказал Джайлс успокаивающим тоном, – но…

– Слушайте, если вы собираетесь спрашивать меня о разной мистической чепухе, в которой замешан мой дед…

– Вы не верите в такие вещи?

Молодец, Джайлс! Прозвучало так, будто вы сами не верите!

Шейла пожала плечами:

– Иногда только смотрю фильмы-ужастики. Джайлс больше ничего не спрашивал, и она встала.

Уходя, девушка сказала:

– Если вы захотите узнать еще что-нибудь о нашей семье, чего нет в официальных источниках, не стесняйтесь – спрашивайте.

– Да, конечно, я обращусь к вам, – заверил Джайлс, – спасибо за помощь. – Потом добавил, как бы между прочим: – Еще кое-что… Я, сам того не желая, услышал ваш разговор с подругой, когда вы сказали, что вас кто-то преследует…

– Ах, это! Наверное, это была шутка: он так глупо хихикал. Не о чем беспокоиться.

– Конечно, шутка, – мягко сказал Джайлс. – В Саннидейле уровень преступности очень низкий.

Баффи едва сдержалась, чтобы не расхохотаться, 1 когда он произнес:

– Я не сомневаюсь, что вы вне опасности, но молодой девушке все же стоит соблюдать элементарные меры безопасности, особенно поздно вечером.

– И особенно когда ты одна вечером на улице, – добавила Баффи. – Я вот всегда осторожна. Даже кол с собой таскаю.

Так закончился этот разговор.

Глава 12

Чудовище вздрогнуло, захихикало и с удовольствием облизало губы, пробуя на вкус утренний воздух. Это было веселье, настоящее веселье! Жертва оказалась молодой и полной жизненной силы. Парень танцевал хорошо и долго, пока не упал на колени прямо на кладбище!

У молодых столько сил, столько жизни! Когда чудовище заставило человека подняться, он вновь начал танцевать – прекрасно и долго. Чудовище не спеша, по капельке, вытянуло из его молодого сильного тела всю жизненную энергию до конца. И тогда этот замечательно сильный человек сдался: он затрясся, ноги подкосились, глаза выпучились. Наконец, парень упал и, к огорчению своего мучителя, затих. Чудище высосало из него последние соки уходящей жизни. О, радость!

Оно ждало этого слишком долго. И зачем он так долго отвлекался на девчонку-охотницу? Чуть не умер от голода, ослаб, утратил быстроту. Он чувствовал человеческую силу, она струилась по телу, наполняя его энергией. Даже ночной воздух, казалось, радостно мерцал вокруг.

Но этого танца, одной смерти, одного глотка юной сильной человеческой жизни мало. Надо много танцев, больше крови, больше жизней Чудовище не могло ждать…

– Знаете, – неожиданно произнес Ксандр и поднял глаза от древней книги, лежащей перед ним на журнальном столике Джайлса, – столько времени торчать в школе вредно для нашего здоровья. Лампы дневного света, я точно знаю, плохо действуют на нашу психику. А сидение в душном классе несколько часов подряд? Это тоже нездорово. Долгая неподвижность имеет страшные последствия для организма. Мы мало двигаемся. Скелет окостеневает, кровь застаивается…

– Ксандр…

– Да я читаю, читаю. – Ксандр перевернул страницу, и над книгой поднялось облако пыли. – Но эти книги такие заумные, что даже Джайлс их не читал.

– Благодарю тебя, Ксандр, – отозвался Джайлс из-за стопки толстенных томов. – Все же забудь на время о проблемах здоровья и займись корредом. Обрати, пожалуйста, внимание, что корред – явление не совсем обычное для Северной Америки. Он порождение земли, одного из четырех основных элементов Вселенной, как ее понимали древние.

Баффи, Корделия и Ксандр с удивлением взглянули на него.

– Земля, вода, огонь и воздух, – подсказала Ива, – считались основными элементами материального мира.

– Из этих четырех элементов, – пояснил Джайлс, – корред стал порождением земли, являясь выражени ем волшебного перехода в определенную форму жизни. Поскольку он не демон, Адова Пасть не может в полной мере влиять на его деятельность.

Ксандр и Баффи взглянули на Иву, ожидая объяснений.

– Поэтому до появления корреда не было необходимости читать эти книги, – сказала она, закрыла большую тетрадь и толкнула ее по столу в сторону других «ненужных» книг. Затем взяла другую, которая была похожа на блокнот в кожаном переплете. Листы в них обычно не разлинованы, и люди покупают их, чтобы писать туда свои дневники или умные мысли. Она откинула обложку и вдруг замерла, узнав знакомый витиеватый почерк. – Джайлс? По-моему, он ваш.

Джайлс подошел к ней и взял блокнот:

– Слава богу. Вот он. Я писал в нем, когда еще учился в университете. Видимо, я завернул его с другими по теме, а не по антикварной ценности.

– Не знаю, не знаю, – проговорил Ксандр, – мне кажется, что если этот блокнот из ваших университетских времен, то его вполне можно назвать антикварным.

– Полагаю, молодой человек, что еще несколько лет я протяну на этом свете.

– Там есть что-то о корредах? – спросила Ива с нетерпением. – Или по крайней мере, о магии Земли?

Она порывисто выхватила блокнот из рук Джайлса.

– Я проходил курс древней мифологии, изучал обряды, связанные с сельским хозяйством. Но к сожалению, проспал большую часть занятий.

– Ну и курс! – воскликнул Ксандр. – Джайлс, я поражен!

– Приятно знать, что это радует тебя.

Баффи заглянула через плечо Ивы, которая быстро пробегала глазами строчки.

– Знаете, может, вы и спали, но все-таки успели многое записать, – отметила она. – Научите меня, как – это делается.

Ива начала быстро листать страницы, ища нужное место.

– Не то, не то… надо было закладку положить… Вот! – Ива остановилась, быстро просмотрела написанное и передала блокнот Джайлсу. – Здесь ваш почерк не разобрать.

– Да, корред. Также известен под названиями «кри-он», «джетин», «корикан» и другими.

– Не много ли названий для одной твари?- спросил Ксандр.

– Наверное, в каждой местности ему дали свое имя, – предположила Баффи и поймала на себе одобрительный взгляд Джайлса.

– Да, так и есть. Впрочем, пользы от этого факта нам никакой, – сказал он и снова углубился в свои записи. – Возможно, корред находится в близком родстве со сприганом. Тоже интересно, но абсолютно бесполезно… Вот, нашел. Слушайте: «Корредов, поскольку они не демоны, нельзя обезвредить с по мощью заклинаний или уничтожить при помощи осинового кола». Подождите, не пугайтесь так. Я думаю, тут имеются в виду обычные заговоры против демонов – они не могут уничтожить корреда. Я нашел кое-что о жизни корредов: эти твари ходят поодиночке. Во всяком случае, большинство из них…

– Это, конечно, хорошо. Одного, по-моему, вполне Достаточно, – сказала Корделия.

– Они спокойно селятся по соседству с людьми, любят места ниже уровня моря, пещеры и даже болота.

– Час от часу не легче, – с отвращением сказала Баффи. – Под Саннидейлом полно пещер и шахт.

– Между прочим, до отказа набитых вампирами, – отметил Ксандр. – Воображаю, как они мечтают поделиться жильем с каким-то чучелом.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гилман Л. А. - Пришельцы Пришельцы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело