Выбери любимый жанр

Полночная аллея - Кейн Рэйчел - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Она отпрянула, развернулась и бросилась по проулку в относительную безопасность улицы.

И только оказавшись там, осознала, что уже наступила ночь.

Эдди не поедет за ней в темноте, а до дома далеко — слишком далеко, чтобы добираться пешком.

Клер собралась было позвонить Майклу, но тут увидела медленно едущий по улице полицейский автомобиль. Не вампирский — передние окна лишь слегка тонированы, хотя задние зачернены. Клер замахала рукой. Эффект кристаллов почти закончился, она чувствовала себя выжатой как лимон. Хотелось одного — спать. Она поехала бы даже с самим Сатаной, если бы это дало ей возможность хоть на несколько минут прилечь.

Машина остановилась, окно со стороны пассажирского сиденья заскользило вниз. Клер заглянула внутрь и увидела офицера Фентона.

— Ты, должно быть, выжила из ума, — сказал он. — А ведь должна бы поостеречься. Твои друзья заявили, что ты пропала, и теперь все ищут тебя.

О боже! Подобное развитие событий даже не приходило ей в голову; она не осознавала, как долго отсутствовала.

— Я просто… — пробормотала Клер. — Не отвезете меня домой? Пожалуйста.

— Ну, залезай.

Она так и сделала. Теперь болело все — голова, глаза, каждая мышца тела. И она чувствовала, что дальше будет только хуже.

— Кстати, о твоих друзьях. Как они? Я слышал, что случилось с Шейном. Просто позор.

— Он поправится.

— А этот второй? Майкл?

— С ним все хорошо. Почему вы спрашиваете?

— Просто на всякий случай. Вообще-то за ним нужно приглядывать, поскольку мишенью первого нападения был именно он. — Фентон медленно развернул машину и повел ее по улице. — Тот парень искал конкретно его.

Голова болела так сильно, что Клер трудно было поддерживать разговор.

— Ну да, — согласилась она слабым голосом. И потом последняя вспышка ясности свела распадающиеся цепочки химических соединений в мозгу; сердце подскочило и забилось часто-часто. — Откуда вам это известно?

— Что?

— Что целью нападения был не Сэм? Он лежал без сознания, когда вы нашли его, и не мог ничего рассказать.

— Скажешь тоже — без сознания. Он был мертв.

— Но как бы то ни было, он не мог рассказать… — Отдельные кусочки мозаики встали на место, и в целом картина выглядела скверно. Очень скверно. — Вы оказались там еще до того, как завыли сирены.

— О чем ты?

— Выглянув наружу, мы увидели, что вы припарковались позади машины Сэма, и решили, что это вы нашли его. Но вы не просто нашли его на улице…

Офицер Фентон с силой вдавил педаль газа, и машина рванула вперед. Он включил мигалку, ночную тьму прорезали голубые и красные вспышки.

— Куда вы везете меня?

— Заткнись.

Клер взялась за ручку двери, но они мчались очень быстро, и она понимала, что не решится спрыгнуть.

— Если вы мне что-нибудь сделаете, Основатель…

— На это мы и рассчитываем. — Фентон усмехнулся. — Заткнись.

Шейн наверняка пришел бы в восторг от всей этой затеи с тайным обществом убийц вампиров. Клер же просто очень хотела домой.

Кроме самого офицера Фентона в сарае позади фотомагазина присутствовала его жена, та противная медсестра; она вела себя так, словно Клер была больна какой-то позорной, отвратительной болезнью, даже надела латексные перчатки, привязывая ее к креслу.

Остальных Клер едва знала. Один принадлежал к обслуживающему персоналу университета, она несколько раз видела его, другой трудился кассиром в банке, а третьим был тот неприметный парень, который сегодня днем принес записку от Амелии. Как выяснилось, настоящего курьера он убил, а перед этим долго выслеживал тех, кто работает на Амелию, и пытался выяснить, где она обитает.

Именно он, когда Клер привели, наклонился вперед, сжимая ручки кресла, и сказал:

— Мы не очень-то нянчимся с коллаборационистами, даже несовершеннолетними.

Рот Клер пересох, вкус в нем был мерзкий, она то и дело вздрагивала — сказывались последствия приема кристаллов. Мирнин был прав, предупреждая ее об этом.

— Капитан Откровенный, надо полагать, — сказала она.

Он засмеялся, обнажив хорошие белые зубы — без признаков вампирских клыков.

— Ты не склонна хитрить. Соответствуешь своей репутации. — Он постучал пальцем по ее золотому браслету. — Очень немногие люди когда-либо вообще видели Основателя, еще меньше становились ее любимцами. До тебя последним был Сэм Гласс. Ты знаешь, что носишь его браслет? Правда, наверное, пришлось немного подогнать тебе по размеру.

Она заерзала, но веревки держали крепко.

— Чего вы хотите?

— Ты — средство для достижения нашей цели. Вампы, похоже, любят тебя.

— Далеко не все, — сказала Клер. — И если вы воображаете, что Амелия принесет себя в жертву ради меня, то вы не в своем уме. Думаю, никто из них и пальцем не пошевелит…

Если бы они попросили Оливера спасти ее, он, скорее всего, просто зевнул бы в ответ, а Амелия уже предала ее, отослав к Мирнину с тем расчетом, что он ее съест. Клер просто повезло, что он этого не сделал.

— Майкл Гласс пошевелит, — сказал Капитан Откровенный, — а именно он нам и нужен. Она знает об этом, конечно, и делает все, чтобы уберечь его от нас. — Он открыл сотовый телефон и нажал кнопку в режиме быстрого набора. — Скажи ему, где ты.

— Нет!

Она стиснула губы, услышав, как далекий голос Майкла на другом конце произнес:

«Алло!»

«Не буду говорить. Не издам ни звука…»

Задняя дверь сарая распахнулась, и вошел худой, грязный человек в черной кожаной куртке, с безумными глазами и следами укусов на шее.

— Привет, Майк, это Джейсон, — сказал он, забрав у Капитана Откровенного телефон. — Просто заткнись и слушай. Клер у меня, и я уже прикидываю, что успею с ней сделать, пока ты будешь добираться сюда. Так что поторопись.

— Нет! — закричала Клер и тут же сообразила, что это было ошибкой. Она сейчас подтвердила, что и впрямь находится здесь, тем самым не оставив Майклу выбора. — Майкл, не делай этого!

Она слышала звук его голоса, но Джейсон прижимал телефон к уху, не давая ей разобрать ни слова.

— Да, все правильно. Даю тебе полчаса, а иначе я доставлю ее домой по частям. Нет, никакая это не ловушка, а деловое предложение. Ты прибываешь один, и вы оба уходите на своих ногах. — Пауза. — Где? Брось, парень. Ты знаешь где. Капитан ждет.

Он захлопнул аппаратик, с улыбкой подбросил его в воздух и поймал — все это, не сводя взгляда с Клер.

Нет, Майкл не придет. Он же не тупица, верно? Но Шейн, к несчастью, в больнице, Майклу не к кому обратиться за помощью, кроме как к другим вампирам, а они и пальцем не пошевельнут, чтобы спасти Клер. Даже насчет Амелии она теперь сомневалась — раз та предложила ее Мирнину в качестве легкой закуски.

Дверь снова распахнулась; Капитан и Джейсон одновременно повернули головы.

Вошел детектив Трейвис Лоув. Он закрыл за собой дверь, и в душе Клер взметнулось облегчение, но почти сразу угасло. Лоув смотрел на Джейсона и Капитана Откровенного с таким выражением, словно ожидал их здесь увидеть, а когда его взгляд переместился на Клер, в нем не было ничего, кроме злости и раздражения.

О господи! Он заодно с ними!

— Можно ли действовать глупее? — спросил он негромко и сердито. — Я же говорил, Гласс не важен. Не нужно было этого делать.

— Он — самый младший и является символом, — ответил Капитан. — Кроме того, он был одним из нас, а стал предателем.

«Был одним из нас»?

Это означает… Нет, ни в коем случае! Это не может означать, что Майкл знал этих людей, участвовал в их мерзком заговоре. И все же Джейсон разговаривал с ним так, будто Майклу известно, где они находятся.

Сестра Фентон окончательно похоронила надежды Клер.

— Мы уже все это обсуждали, — заявила она. — Майкл слишком много знает. Если он заговорит, нам конец. Мы не можем рисковать. Во всяком случае, теперь. — Она бросила на мужа мрачный взгляд. — Если бы ты не напортачил…

— Хватит обвинять меня! Из дома вампира выехал автомобиль вампира, и как, спрашивается, я мог догадаться, что это не он?

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кейн Рэйчел - Полночная аллея Полночная аллея
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело