Выбери любимый жанр

Записки судового врача (СИ) - Ришард Дариуш - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

   - Сэр доктор Траинен... Спасибо, что не выдали меня, - выдохнул юнга, глядя на врача с невесть-откуда взявшимся восхищением во взгляде.

   - А? Что?.. - переспросил Лауритц, совершенно отключившийся от происходящего и засмотревшийся на то, как огненно-рыжие кудри Гайде пламенели в лучах утреннего солнца. Язык - твой худший враг. Вот всегда так бывает - собираешься просто сказать "Доброго утра!", а получается какой-то неожиданный бред... - Ах, да не за что. Мы ведь друзья. А друзья друг друга не предают, - к тому же, он и в страшном сне не мог представить себя жалующимся на то, что его обижает ребенок.

   - Правда?..

   - Конечно. И, я надеюсь, что ты как мой друг окажешь мне маленькую, дружескую любезность, - Ларри снял с себя верхнюю одежду, с которой ручьем текла вода, и вручил мальчишке. - Повесь камзол просушиться, а вместо него принеси мне жилетку. Она в моей каюте, висит на спинке стула.

   - В лазарете? Там, где куча банок-склянок со всякими непонятными штуками внутри, и пахнет снадобьями?..

   - Да, именно.

   - И тогда вы не дадите мне умереть от Страшной Неизлечимой Болезни?

   - Разумеется, - Лауритц широко улыбнулся, но потом сказал гораздо более серьезным, спокойным тоном, - пока я здесь, я приложу все усилия и сделаю все, от меня зависящее, чтобы здесь никто ни от чего не умер...

   - Хэй, доктор Лауритц, неужели совсем ни от чего? Даже от старости? - послышался рядом бодрый, чуть хрипловатый голос. Это был тот самый господин с черной повязкой, которого молодой человек приметил еще вчера. Звали одноглазого мастером Бертоло, он являлся первым помощником капитана и, судя по всему, был стар, как дерьмо дракона. Это пока вся информация, которую доктору удалось получить об этом человеке. На самом же деле, если Шивилла была мозгом экипажа, то Бертоло был его сердцем. Эдакий душевный старик, чрезвычайно общительный, но в меру суровый, грубоватый, но, в то же время, поблагороднее некоторых "сэров"... А Ларри бы сказал, загадочности в одном этом старом моряке хватило бы на двоих заколдованных принцев... Одного строгого взгляда, брошенного старпомом на юнгу, хватило для того, чтобы Луи пулей метнулся обратно за работу. - Если бы вы были на это способны - цены бы вам не было...

   - Нет, боюсь, что нет... Вы же сами понимаете, что я совсем не всесилен.

   - Да все я понимаю, я ж шутя... - в пушистой бороде старика отчетливо проявилась улыбка. - Вы же не серчаете за то ведро? Я сам такие штучки не одобряю... Да, знаете ли, тут и десяти глаз не хватит, чтобы уследить за этой молодежью, не то, что моего одного...

   - Ничего страшного. Правда, я не обижаюсь... Я достаточно осведомлен о том, как привечают новичков на некоторых кораблях, и крайне признателен, что не отплясываю сейчас под общее ликование джигу, стоя босиком на рее...

   - Джигу? - старпом хохотнул, доставая из кармана трубку и кисет с табаком. - Курите, доктор? - получив отрицательный ответ, он закурил сам. - Нет, капитан бы такого не допустила. Шутки шутками, а настоящую дисциплину никто не отменял, вы уж не сомневайтесь. Да и вы ведь все правильно сказали про то, что с судовым врачом лучше не ссориться, а то мало ли, что он тебе куда подсыплет... - заметив возмущенно округлившиеся глаза доктора Траинена, Бертоло тут же продолжил в своей добродушной манере, - но вы-то, ясное дело, ничего никуда подсыпать не будете. Вы славный парень, доктор Лауритц, а я столько уже людей повидал на своем веку, что мне это несложно определить. Только послушайте моего совета: недостаточно быть просто славным парнем... Если считаете, что мы тут - не такие "славные" как вы, это еще ничего не значит. Это не повод чураться компании людей, которые за обедом не заправляют салфетку за воротник и не краснеют, произнося слово "задница".

   - С чего вы сделали такой вывод?.. - Ларри слегка зарделся, то ли осознав свое давешнее, не вполне корректное поведение, то ли от выше упомянутого слова. - Я так вовсе не считаю...

   - Угу, как скажете, сэр доктор... Только вы нас не бойтесь, мы же не пираты, и в плену вас никто не держит...если вам только самому не угодно так воображать, запираясь в своей каюте. Мы всегда будем готовы вам помочь, но только и от вас отношение должно быть соответственное... Так что, доктор Лауритц, давайте-ка мы сразу будем с вами дружить.

   - Спасибо, мастер Бертоло... А можно тогда сразу один маленький вопрос вам задать? Раз уж мы такие друзья... Не могли бы вы рассказать, что за врач такой здесь был до меня? Если у того человека в голове царил хотя бы наполовину такой беспорядок, как в каюте, я вряд ли захотел бы пересечься с ним лично.

   - Да тут и рассказывать нечего. Придурок он был, - старик пожал плечами, - этот пилюлькин... Умудрялся втихую подворовывать деньги на содержание корабля, а еще покупал кучу разных чудных снадобий, якобы для лазарета. И жрал их сам. Или курил, я уж не знаю... Но явно стало заметно, что что-то не так, когда он начал выходить на палубу, якобы, посмотреть на розовых драконов... А я слыхал, что ваш прежний капитан был тем еще пройдохой... Вот у вас был капитан - козел, а у мадам Гайде был врач - осел. Очень хорошее сочетание, не находите?

   - Так она меня, получается, пожалела? В смысле, вошла в положение?..

   - Пожалела? О, нет, сэр доктор. Вы еще очень плохо знаете мадам Шивиллу...

   Несколько дней пути, сопровождаемых хорошей погодой и отсутствием каких-либо непредвиденных ситуаций, пролетели, как один, и "Сколопендра" бросила якорь в гавани Порт-Каллат. Большая часть команды, не успевшей толком утомиться с момента прошлой стоянки, лениво расползлась по кабакам и прочим увеселительным заведениям, но капитан запланировала для себя менее развлекательную программу. Оставив на флейте старпома, одного из немногих, едва ли не единственного человека, которому она могла всецело доверить свою красавицу, Шивилла Гайде собиралась договориться с поставщиками и закупщиками ценных товаров для того, чтобы наиболее выгодно составить план предстоящего торгового рейса.

   Судовой врач, в свою очередь, никогда не страдал от проявлений стадного инстинкта, поэтому и не воспылал желанием радостно бежать непонятно куда, чтобы незамедлительно избавиться от карманных денег. К тому же, как ни крути, в новом коллективе он все еще чувствовал себя не совсем уютно... Но, с другой стороны, торчать все время на корабле было скучно, поэтому Лауритц нашел для себя золотую середину, лучший из лучших вариантов. Доктор ненавязчиво напросился составить компанию капитану, и при этом ему хватило ума не аргументировать свое предложение тем, что красивой, молодой женщине негоже в одиночку прогуливаться по портовым кварталам... В общем, мадам Гайде отнеслась к перспективе провести полдня в компании доктора Траинена пусть не с энтузиазмом, но весьма благосклонно. Есть такие люди, которых век бы не видать, лучше уж никого рядом не иметь, чем их. Но Ларри - это лучше, чем никто, в его компании время должно было пролететь всяко быстрее и, возможно даже, интересней...

   Капитан "Золотой Сколопендры" к выходу оделась несколько...вызывающе. Но ни в коем случае не так, как наряжаются продажные женщины, и не так, как какой-нибудь мещанин радостно напяливает на себя сразу все самое ценное и кричаще-дорогое, что только смог себе позволить... В таком стиле, скорее, мог одеться бывалый пират, по гардеробу которого можно было изучать географию и этнографию - где побывал, кого обворовал. Эклектичный образ дополняла богато расшитая перевязь с саблей. Одним словом, совершенно непонятно было, что скромный доктор забыл рядом с Такой Женщиной. Но этим вопросом, на самом деле, никто не задавался - случайные прохожие были слишком заняты своими делами, и им было просто наплевать на такую мелочь, как то, кто с кем вместе ходит.

   Первым делом Шивилла остановилась возле одного крохотного домишки у самого порта, на пороге которого маленький, но очень серьезный на вид мальчишка чистил обувь.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело