Выбери любимый жанр

Любовный рецепт бабушки - Макмаон Барбара - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Мы могли бы поиграть в теннис в загородном клубе, а потом пообедать. Там превосходно кормят.

Керри согласилась, но едва повесила трубку, как сомнения одолели ее, и она с трудом удержалась от отказа. Как она может встречаться с другим, когда ее сердце принадлежит Джейку?

Но если она так поступит, то обречет себя на вечное одиночество. Джейк ясно дал понять, что она ему не нужна. Керри торопливо поднялась к себе в комнату и схватила дневник. Давно пора было дочитать его, а не тешиться несбыточными мечтами.

Свидание с Карлом прошло хорошо. Приятно было снова поиграть в теннис, а заодно возобновить знакомство кое с кем из жителей Уэст-Бенда.

В понедельник ей позвонили из фирмы, которая получила ее анкету. Затем позвонил Карл и предложил встретиться опять. Потом позвонил Питер Джордан с вопросом, свободна ли она вечером в пятницу. Керри сказала «да» обоим.

Собеседование в фирме состоялось утром во вторник. Перспективы работы привлекли Керри. Она встретилась и с президентом фирмы, и со своим непосредственным начальником, а когда ее пригласили на ланч, то поняла, что работа ей обеспечена.

Позже днем пришло подтверждение, что ее берут, и Керри ответила согласием. Она чувствовала воодушевление оттого, что так быстро нашла работу. Керри договорилась, что выйдет через две недели. Она намеревалась посвятить это время поискам квартиры и переезду из Нью-Йорка.

Джейка она благоразумно избегала, хотя ей ужасно хотелось поделиться с ним своими новостями.

Они с Салли отметили ее поступление на новую работу. Карл был в восторге, и в среду за обедом они с ним выпили по этому поводу шампанского. Керри также удалось найти хорошую квартиру, и она оставила за нее задаток.

Отлет в Нью-Йорк планировался на субботнее утро. Керри думала провести там несколько дней, уладить все дела и договориться о транспортировке мебели. Вернувшись в Северную Каролину, она сразу поедет на новую квартиру. Салли поймет, почему она не хочет останавливаться в доме тети Пегги.

Было уже поздно, когда в пятницу вечером Питер привез ее домой после танцев в Шарлотте. Керри постаралась понравиться своему кавалеру. Питер был интересным человеком, с чувством юмора и хорошими манерами. Она сознавала, что он к ней неравнодушен. Питер снова приглашал ее на свидание, но Керри объяснила, что будет отсутствовать две недели, и он обещал позвонить ей, как только в ее новой квартире появится телефон.

Керри неторопливо складывала вещи. Она собиралась утром поехать к Салли, чтобы кузина отвезла ее в аэропорт. Неодолимая сила потянула Керри к окну. С болью в сердце она долго смотрела на дом Джейка. Несколько недель она была так счастлива. С печальной улыбкой Керри перебирала в памяти каждый час, проведенный вместе с ним. Она будет скучать по нему, но у нее уже есть опыт, как перенести это, — одиннадцать лет. Возможно, она найдет радости на другом пути. И встретит другого человека.

— Прощай, любовь моя, — тихо сказала она и прижала ладонь к стеклу, словно касалась его дома.., и его самого.

Глава 10

Не теряй веру, надежду и любовь. Самое главное — любовь. Этому учит нас церковь, а теперь я ощутила это сердцем.

Из дневника Меган Мадаси, лето 1923 года

Джейк облокотился на поручни веранды и смотрел, как Питер провожает Керри до дверей дома. Он взглянул на часы — было уже поздно, и он сидел здесь не один час. С прошлой пятницы она трижды ходила на свидания. Интересно, она пытается очаровать всех мужчин в Уэст-Бенде?

В нем клокотал гнев — она оказалась не лучше Селены. Правда, та никогда не признавалась ему в любви. Это он хотел ее и приписывал ей те чувства, которые испытывал сам. Что касается Керри, то он думал, что она изменилась, а она просто стала более хитрой.

«Разве это так?» — коварно вопрошал внутренний голос. А кто приглашал ее на свидания и настойчиво добивался от нее согласия? Разве она хоть раз попросила его о чем-нибудь? Просил он, и проявлял заинтересованность тоже он.

Джейк сжал кулаки. Что там делает Питер? Вдруг он ее целует? Джейк едва не побежал к дому Портеров. Удар в челюсть — и этот парень сразу одумается, а он, Джейк, почувствует хоть небольшое облегчение.

Джейк увидел, как Питер идет к машине. Что-то долго они прощались! Конечно, ему на все это наплевать, но тем не менее он не сдвинулся с места, пока в соседнем доме не погас свет. Утром он вернет ей миску из-под салата. Извинится ли она?

Как она будет выглядеть при этом? Посмотрим...

Он встал и с отвращением тряхнул головой. Он глядел на дома вдоль улицы и думал, что в каждом из них, за исключением его дома, живет семья, где муж и жена с любовью и заботой относятся друг к другу, а взрослые дети с радостью приезжают к ним в гости.

Керри была права в одном: его семья — исключение, и всех подробностей семейной драмы он не знает.

***

Керри, прощаясь, обняла кузину.

— Спасибо, что подвезла, увидимся через неделю.

Салли зевнула и шутливо пробурчала:

— Я не стала бы вставать ни свет ни заря в субботу ради кого-нибудь другого.

— Ценю это. Не забудь наш уговор.

— Не забуду. А где дневник?

— На тумбочке около кровати. Забери его, а я дочитаю, когда вернусь. Ой, уже объявили посадку. До свидания.

Когда самолет поднялся в воздух, Керри с облегчением откинулась на спинку сиденья. В Нью-Йорке у нее полно дел: надо сходить в последний раз в любимые места, попрощаться со знакомыми и упаковать вещи.

Жаль, что не дочитала дневник, но последнюю прочитанную страницу она хорошо помнила.

«Сегодня на воскресный обед приехала бабушка Уидерспун. Я раньше ее побаивалась и поэтому, когда она захотела поговорить со мной наедине, решила, что в чем-то провинилась, но она просто поздравила меня с восемнадцатилетием и подарила красивый кружевной платочек, который она сама сделала в девичестве, и сказала: „Помни, что написано в Библии, Меган: не теряй веру, надежду и любовь. Главное — любовь. Я надеюсь, что твою жизнь украсит такая огромная любовь, какую только сможет вместить твое сердце. А теперь расскажи мне про Фредерика, я о нем много слышала“. Я чуть не расплакалась от ее добрых слов и рассказала ей о нашей ссоре и как я отправилась к нему с печеньем. Когда я объяснила ему свое поведение, он сразу же извинился передо мной. Я, конечно, не стала говорить бабушке о его поцелуе. Я уверена, что люблю его, и сказала ему об этом. Он тоже меня любит и собирается на этой неделе просить у папы моей руки».

Как бы Керри хотелось, чтобы ее признание Джейку в любви доказало ему, что они могут быть вместе! Но она не теряла веру в себя. Она сделала все от нее зависящее, чтобы показать любимому человеку свою любовь. Пусть она использовала при этом старомодные советы прабабушки, но все равно была искренна в своих порывах.

Да, она безответно любила, а теперь постарается найти другую любовь. Она верит в вечную любовь, такую же, как у прабабушки с прадедушкой и у ее родителей, да и у большинства знакомых. И надежда на счастливое будущее не оставляет ее.

Джейк был зол. Куда подевалась Керри? Когда он утром встал, то не увидел ее машину у дома. День кончается, а она так и не вернулась. Он уже сто раз выглядывал в окно. Подъехала Салли, вышла из машины и направилась к дому.

Схватив салатницу, Джейк устремился через задний двор к Портерам и нетерпеливо забарабанил в дверь.

— Привет, Джейк, — холодно поздоровалась с ним Салли, открыв дверь, но не приглашая войти.

— Салли, вот, я возвращаю миску. А где Керри?

— Сейчас уже в Нью-Йорке.

— В Нью-Йорке? — Джейк замер. Ему показалось, что сердце у него перестало биться. Салли кивнула и взяла миску.

— Это мамина?

— Да, мы ели салат... — Они так его и не съели, и салат пришлось выбросить.

Салли поставила миску на кухонный стол.

— Что-нибудь еще?

— Она не говорила, что решила вернуться в Нью-Йорк, — произнес он. Салли пожала плечами.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело