Выбери любимый жанр

Фантазия любви - Макмаон Барбара - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

В свою очередь, она развлекала их забавными случаями из жизни актеров съемочной группы телесериала «Много жизни и любви».

– Хорошо было бы посмотреть все это живьем, я знаю, что Мими Андерсон в жизни очень застенчива. Ей, наверное, было трудно сниматься в этой роли, – заметила Лини.

– Она талантливая актриса, поэтому ей и удалось сыграть эту роль. Хотя она действительно в жизни очень застенчива.

– Кажется, ваша жизнь не очень отличается от здешней, – предположила Линн.

– Это действительно так. Просто у нас всего больше – больше смога, больше народа на улицах, больше преступлений. – Лейси отодвинула от себя тарелку и откинулась на стуле. Она была сыта и довольна.

– Самое главное, что у вас есть Голливуд.

– Неужели у моей жены есть тайная страсть стать актрисой? – спросил Кайл в притворном ужасе.

– Да нет, успокойся, но это так интересно, – стала оправдываться Линн.

– Так же, как врач или коммерческий агент. – Лейси быстро взглянула на Джейка.

– Да, у Джейка работа потрясающая. Он путешествует по всему свету, встречается с известными людьми и пожинает плоды своего положения владельца одной из крупнейших фирм в стране, – Линн дружески улыбнулась ему.

– Почему женщины никогда не говорят о тяжелой работе, которая сопутствует этому? Или о бессонных ночах, когда волнуешься за судьбу компании?

– Или о чьей-то человеческой судьбе, – добавил Кайл.

Линн посмотрела на Лейси.

– Неужели им действительно так трудно, как ты думаешь?

– Тебе помочь убрать со стола? – Лейси дипломатично перевела разговор в другое русло.

– Спасибо. Мужчины пусть сидят и рассуждают о том, как им тяжело живется, как много они работают, а мы займемся уборкой, – беззаботно заметила Линн и стала собирать тарелки.

Кайл шлепнул ее чуть пониже спины, она подпрыгнула и усмехнулась без тени раскаяния.

– Не забывайте, что у нас действительно тяжелая работа, – напомнил он.

– Знаю, дорогой, ты действительно много трудишься. – Она поцеловала его в лоб и унесла тарелки на кухню.

Лейси старалась избегать взгляда Джейка, сожалея, что не может вот так же просто поцеловать его, как Линн Кайла…

Когда они убрали посуду, Кайл попросил Линн принести всем пива.

Стало совсем темно. В вечернем воздухе сверкали огни города, из сада открывался прекрасный вид на Бриджтаун. Лейси подала Джейку пиво. Джейк сидел в шезлонге возле бассейна, вытянув вперед сломанную ногу.

Принимая бутылку с пивом, он поймал ее за запястье.

– Посиди рядом со мной.

Мгновение Лейси колебалась. Линн сидела в шезлонге с Кайлом. Почему Джейк хотел показать, что они так же близки, как Линкольны. К чему эта игра?

Она присела на здоровую ногу Джейка.

Он полуобнял ее, она прислонилась к его груди. Он положил руку ей на грудь, нежно лаская ее.

– Хочешь пива?

– Один глоток. – Она немного отпила и вернула бутылку. Джейк допил пиво и взял ее за руку. Их пальцы переплелись.

Лейси не могла сосредоточиться на разговоре. Все ее существо переполняло ощущение близости Джейка Уэйнрайта. Спиной она опиралась на его грудь и сквозь рубашку чувствовала, как бьется его сердце. Она пыталась слегка отстраниться, но он не позволил.

Как она могла спокойно беседовать с Кайлом и Линн, когда его прикосновения возбудили в ней столько чувств. Она с трудом переводила дыхание, не вступая в разговор. Попыталась пошевелиться.

– Сиди спокойно, – прошептал он ей в ухо, она почувствовала тепло его дыхания на своей шее.

Лейси перестала сопротивляться, закрыла глаза. Жар, который вызывали прикосновения его руки, крепко сжимающей ее грудь, распространился по всему телу. Она потянула его за руку. Он должен прекратить это или сведет ее с ума, прямо на глазах своих друзей;

– Отсюда можно увидеть офис Джейка, – вдруг заметила Линн. – Покажи его, Джейк.

Он указал Лейси на здание, и она слегка обернулась.

– Если ты не перестанешь, я ударю тебя по больной ноге, – тихонько пригрозила она.

– Ты не посмеешь. – Он улыбнулся и нежно поцеловал ее. Лейси сидела обхватив руками его руки, держа их подальше от опасных зон. Она была счастлива в этот чудесный вечер рядом с Джейком. Ей нравились его друзья, и она надеялась, что тоже понравилась им.

Глядя на мерцающие вдалеке огни Бриджтауна на темном море, Лейси знала, что запомнит этот вечер навсегда. Воздух был напоен тяжелым запахом жасмина, ветерок с моря был теплым и ласковым. Сидя рядом с Джейком, тесно прижавшись к нему, беседуя с его друзьями, она чувствовала неповторимость этого момента.

– Ты что, заснула? – Джейк тихонько ее встряхнул.

– Нет…

– Линн спрашивает, когда тебе надо вернуться на работу?

– Я должна вернуться в Калифорнию в начале следующего месяца. – Ей показалось, что Джейк слегка замер, когда это услышал. Ей было приятно думать, что он не хочет ее отъезда.

– Ты приедешь следующим летом? – поинтересовалась Линн.

– Не знаю… – Лейси сказала правду. У нее не было причин возвращаться сюда, если Джейку нечего сказать ей. А может быть, он захочет, чтобы она вернулась на Барбадос?

– Тебе нужно показать окрестности, пока ты здесь. Ты же почти ничего не видела! Я могу быть твоим гидом, если хочешь, – предложила Линн.

– Ловлю тебя на слове, – ответила Лейси. – Я действительно почти ничего не видела. Я хочу покататься на серфере на восточном побережье, осмотреть ботанический сад и плантации сахарного тростника.

Она с сожалением думала о том, как быстро летят дни. Через две недели ее отпуск закончится, и ей придется уезжать. Джейк останется здесь. Она отогнала от себя эту грустную мысль.

– Может быть, в воскресенье мы соберемся на восточном побережье. Джейк, конечно, не сможет кататься, но, надеюсь, присоединится к нашему пикнику, – предложил Кайл.

– Думаю, с моим тяжелым гипсом я тут же пойду ко дну, – пробормотал Джейк, вызвав у остальных смех.

– Мы замотаем его целлофаном так же, как когда ты принимаешь душ, – сказал Кайл. – Ну что? Воскресенье у меня свободно.

– Чудесно!

Лейси улыбнулась: как хорошо ей рядом с Джейком и с Линкольнами. Такое впечатление, что они знакомы всю жизнь.

Было уже поздно, когда Джейк предложил отправиться домой.

– Некоторым надо рано вставать, чтобы тяжко трудиться, – заметил он, помогая Лейси подняться.

– Я тоже много работаю, – стала оправдываться она, почти уверенная, что он не считает ее работу важной.

– Но здесь ты, в отличие от нас, можешь спать сколько хочешь, – сказал он, разыскивая в темноте костыли.

Это был чудесный вечер. Лейси знала, что Джейк тоже доволен. Он казался отдохнувшим. Беспокоит ли его нога? Она не стала задавать ему вопросы, боясь испортить свое чудесное настроение каким-нибудь его саркастическим замечанием.

Она остановила машину. Оба дома тонули в темноте.

Лейси устала, но ей не хотелось расставаться.

Джейку, похоже, тоже не хотелось выходить из машины. Он сидел в молчании, наблюдая за звездами, за облаками, которые проплывали по небу.

– Они прекрасная пара, – вслух высказала свои мысли Лейси. – Мне было приятно общаться с ними.

– Я дружу с ними много лет. С Кайлом мы вместе росли.

– Я знаю. – Она улыбнулась. – Я слышала, как он и Линн рассказывали о ваших проделках в доме твоих родителей.

– Пойдем со мной, Лейси, – неожиданно глухим голосом сказал он.

– Тебе нужна помощь?

– Нет, останься у меня на ночь. Лейси затихла. Он ничего не сказал ей о любви, о том, что она нужна ему. Просто приди и останься на ночь! Ей стало обидно. Обидно от того, что он думал, что она ведет себя так с любым. Неужели он считает ее настолько распущенной?

– Я не могу, – прошептала она.

– Почему?

– А как быть с любовью?..

Джейк повернулся, пытаясь разглядеть ее в тусклом свете ночи.

– Любовь – чувство, выдуманное женщинами, чтобы приукрасить страсть и желание. Если ты хочешь быть уверенной в вечной любви, то от меня ты их не дождешься. Чего ты добиваешься, брака? Это то, чего хотела Элизабет. Ей это было необходимо, чтобы пробиться.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело