Шлюз - Маклин Алистер - Страница 61
- Предыдущая
- 61/76
- Следующая
— Ну и, конечно, возможность поговорить без посторонних, — улыбаясь заметил Ангелли.
— Да, конечно. Поразмышляли о будущем. Мы о нем так мало знаем. В конце концов, вы и ваши друзья не слишком общительны. Мы не знаем, зачем мы здесь, какие услуги от нас потребуются, куда мы направляемся и когда.
— Вот о последнем я могу вам сообщить. Завтра в восемь утра. Что до остального, то мы с вами оба верим в принцип «Знать только то, что нужно для дела».
— Верно, верно! Но есть кое-что, что нам следует знать: где мы сегодня будем спать — на полу?
— О Господи! Нет, конечно. Это, конечно, не отель « Амстель», но место для сна у нас есть. Пойдемте, я вам покажу. Я уже приказал отнести туда ваш багаж.
Ангелли провел их по винтовой лестнице наверх, затем в конец коридора. Там находилась средних размеров комната с тремя кроватями. Ангелли указал на дверь в конце комнаты.
— Это ванная. Никакого мрамора, никаких позолоченных кранов, но вполне приличная. — Он посмотрел на часы. — Ужин через двадцать минут, — и ушел, по-прежнему улыбаясь.
Ван Эффен и Джордж сели на кровати. Васко осмотрелся. По части осмотра он был большой специалист, делал все очень методично и тщательно. Через несколько минут Васко сказал:
— Все чисто. Жучков нет.
Джордж положил на колени чемодан средней величины. Это был роскошный чемоданчик, со сложными замками, с цифровым кодом, по четыре цифры у каждого замка. Джордж внимательно осмотрел его.
— Число из четырех цифр на каждый замок? — спросил Веско.
— Да. Однако чемодан открывали. Царапины крошечные, но есть. Этот чемоданчик у меня совершенно новый, я им никогда не пользовался. Конечно, сам бы я ни за что не стал носить этот знак достойного положения, столь любимый младшими менеджерами. Но Аннелизе подарила мне его на день рождения. Если бы я уехал без него, я лишился бы больше, чем жизни. Чемодан открывали, осмотрели и закрыли. Не знаю в Нидерландах ни одного медвежатника, который мог бы это сделать. Для вскрытия сейфов профессионалы обычно пользуются наушниками или докторскими стетоскопами. Но в этом замке нет никаких тумблеров, и никакого пощелкивания не услышишь.
Ван Эффен сказал:
— Могу поспорить, что О'Брайен может открыть замки в подвалах банков Амстердама и Роттердама простой шпилькой.
— Не сомневаюсь. — Джордж набрал код и открыл чемодан. — Аккуратный человек работал. Все абсолютно в том же порядке, как я положил. Немного слежалось при переноске, конечно.
— А твое добро, Васко? Васко открыл свой чемодан.
— Нетронут. Запасные магазины к «Смиту и Вессону» на месте.
Ван Эффен тоже открыл свой чемодан, который даже не был заперт. Он достал из него не слишком чистую сумочку с туалетными принадлежностями и вынул из нее бордового цвета баллончик с аэрозолью.
На баллончике была надпись: «Ив Сен Лоран. Пена для бритья». На самом деле в баллончике была вовсе не пена.
— Ну, — успокоил приятеля Джордж, — никто твой баллончик не трогал.
— Это точно, — заметил ван Эффен, возвращая баллончик на место. — Иначе этот человек лежал бы сейчас здесь на полу. Сомневаюсь, что наши друзья вообще открывали эту сумочку. Они наверняка решили, что все самое интересное должно быть в чемодане у Джорджа, с его хитрыми замками. Он вынул из сумочки небольшой кусочек мыла и протянул его Васко.
— Ты знаешь, что с этим делать.
— Гигиена — это все, — сказал Васко и отправился в ванную, в то время как ван Эффен и Джордж подошли к окну и открыли его. Насколько они могли судить, до мощеного двора отсюда было не меньше пятнадцати футов. Двор был погружен во тьму.
— Неплохо. А ты как думаешь?
— Даже очень. Одно плохо, что придется много обходить, чтобы в темноте добраться до задней части сарая. Ты не думаешь, что против любопытных у них тут могут быть поставлены мины, — знаешь, такие, которые подпрыгивают на три фута, прежде чем взорваться?
— Джордж, у них же весь обслуживающий персонал из местных крестьян. Если прачку случайно разорвет...
— Верно. Согласен. Но что, если ты наткнешься на кого-нибудь из FFF? Вдруг кто-нибудь патрулирует окрестности?
— Только ненормальный отправится патрулировать в такую погоду. Ураганный ветер, проливной дождь, жуткий холод, гром и молнии...
— Но...
— Я не собираюсь ни на кого натыкаться. Кто-нибудь может наткнуться на меня. Что ж, тогда — бархатные перчатки. — Кажется, Васко увлекся.
Друзья подошли к двери ванной и попытались ее открыть. Дверь была заперта. Ван Эффен подергал дверную ручку.
— Выключите свет, — велел им из-за двери Васко. Они сделали, как он велел.
Васко открыл дверь. В ванной было абсолютно темно.
— Извините, джентльмены, но я не хочу, чтобы часовой, который сейчас прячется в тени, нас увидел и понял, что за ним наблюдают. Хотя нельзя сказать, чтобы этот парень особенно прятался.
Окно ванной было расположено как раз напротив чердачной дверцы сарая, где стоял грузовик. Человек, стоявший в дверном проеме, и не пытался скрыть свое присутствие. Из окна мельницы во двор падал свет, который казался очень ярким.
— Нельзя сказать, что охрана серьезная, — заметил ван Эффен. — Охраняют без энтузиазма. Но этого парна нельзя винить. В такую ночь все предосторожности кажутся совершенно излишними.
— К тому же стоять на часах при таком холоде довольно трудно, — заметил Джордж.
— Ну, у него есть чем подогреться, — сказал Васко. — Подожди немного.
Долго ждать им не пришлось. Минуты через две охранник достал бутылку и приложился к ней, сделав изрядный глоток.
— И это у него не минеральная вода, — улыбнулся ван Эффен. — Перейдем в комнату.
Друзья закрыли за собой дверь в ванную и включили свет. Васко протянул ван Эффену маленький металлический предмет, запаянный в полиэтилен. Лейтенант сунул его в карман.
— Я прижал к друг другу два куска мыла и оставил их в воде, — сказал Васко. — Они скоро как следует слипнутся. У меня есть идея. Когда я только вошёл в ванную, я увидел, как через двор к сараю направляется человек. Тогда я выключил свет. Мужчина исчез за сараем, там, где наружная лестница. Потом он появился рядом с охранником, который был на чердаке. Произошла смена караула. Было как раз семь часов. Мне кажется, что мое горло может быть удобным предлогом, чтобы не спускаться к ужину. Нам не помешает проверить, как часто сменяются часовые.
— Да, верно, — согласился ван Эффен. — Прекрасная мысль, Васко! Мне следовало самому догадаться. Повышение тебе гарантировано, если мы уцелеем. Я уверен, что Самуэльсон будет безутешен. Вероятно, он станет настаивать, чтобы тебе отнесли пуншу.
— Пусть несут побольше. Я очень ослаб.
— Мистер Данилов, Джордж, — приветствовал приятелей Самуэльсон, когда они показались на лестнице. Он так сиял, словно встретил друзей, которых не видел долгие годы.
— Вы как раз вовремя. По телевизору сейчас как раз будет выпуск новостей. Потом ужин. Но где же наш блестящий молодой Лейтенант?
— Наш молодой Лейтенант чувствует себя не блестяще. Горло его стало еще хуже. Думаю, это грипп. Самуэльсон щелкнул языком и покачал головой.
— Черт побери этот грипп! И эту ужасную погоду. Очень важно, чтобы завтра наш друг чувствовал себя хорошо. Герта! — Он окликнул девушку с льняными волосами, которая накрывала ни стол. — Пожалуйста, пуншу. И покрепче. Отнесите Лейтенанту в комнату. Бедняжка!
Ангелли прибавил звук, и рок-музыканты на экране сменились знакомым диктором. Вид у него был еще более мрачный, чем прежде.
— Министр обороны только что сделал заявление в связи с угрозами, которые были сделаны нашей стране группой, называющей себя FFF. Наше и британское правительства ведут переговоры, но никаких заявлений по поводу результатов переговоров сделано не было. Парламент Северной Ирландии очень обеспокоен результатами этих переговоров. Уайтхолл сейчас в очень трудном положении. Ольстер, являющийся сейчас неотъемлемой частью Великобритании, имеет некоторую автономию и надеется сохранить ее в будущем.
- Предыдущая
- 61/76
- Следующая