Связанная заклятьем - Хокинс Рейчел - Страница 16
- Предыдущая
- 16/43
- Следующая
Я даже испугаться не успела, все произошло так быстро. Снизу ко мне бежала мама, она что-то кричала, звала меня по имени.
«Мама!»
Мои губы двигались, но звука не было. Подбежал кто-то еще, — наверное, папа. Я уже ничего не видела, сияние застилало глаза. Появилось очень странное ощущение — словно кто-то пытается сложить меня пополам, а потом меня куда-то потащило с такой скоростью, что все кости задребезжали. Как будто меня затянуло в смерч.
И вдруг все закончилось.
Я чудом удержалась на ногах, хотя меня всю колотило и дышать было мучительно тяжело. Я смотрела на свои туфли и пыталась выровнять дыхание, чтобы не пыхтеть, словно морж, страдающий астмой. Понемногу сипение перешло в судорожные вздохи, зато с глазами что-то явно было не в порядке. С утра я надела поношенные белые кеды, а сейчас на ногах что-то черное. Так, а это еще что? Гольфы?!
Я заморгала. У Брэнников я была в джинсах — теперь выше колен пестрели сине-черно-зеленые клетки.
Подняв глаза, я разом перестала сипеть и вообще дышать.
Дом обветшал еще сильнее, и папоротники у входа засохли. Покосившееся крыльцо окончательно провалилось, и хотя еще не кончился август, на когда-то тенистых дубах не осталось ни единого листика.
Я не знала, как и почему здесь оказалась, но не было смысла отрицать очевидное.
Я вернулась в Проклятую школу.
ЧАСТЬ II
— На что мне сумасшедшие? — сказала Алиса.
— Ничего не поделаешь, — возразил Кот. Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я!
ГЛАВА 13
На лужайке перед школой я была не одна. Вокруг толпились ученики, пожалуй, не меньше сотни, перепуганные и ничего не понимающие, совсем как я. В паре шагов от меня стояла Тейлор, темноволосая девочка-оборотень, с которой мы немного дружили. Встретившись со мной взглядом, она растерянно спросила:
— Софи? Ты откуда?
Тут она опустила глаза и вздрогнула, только сейчас заметив, что одета в школьную форму.
— А я здесь откуда? — пробормотала она, обращаясь не столько ко мне, сколько к себе самой.
Я помотала головой:
— Не знаю.
Над толпой поднимался гомон. Растерянность быстро перерастала в панику. Две феи, — кажется, Навсикая и Сиобан — плакали, обнявшись. У них с крыльев капали разноцветные слезы.
Пробираясь через толпу, я выхватывала обрывки разговоров. Повторялись слова «золотистый свет» и «будто ветром унесло». Значит, с другими случилось то же, что и со мной.
За прошедшие несколько месяцев я перенесла немало всякого, но сейчас была просто оглушена. Вот я стою у дверей Проклятой школы, в школьной форме, среди своих бывших одноклассников и понятия не имею, что делать.
Только что мы с Брэнниками наконец-то продумали свои действия: поехать в Ирландию, на озеро Лох-Белах, набрать в преисподней кучу демонического стекла. Мое перемещение на остров Греймалкин — исчезнувший, черт подери, остров! — в эти планы никак не входило.
Я завертела головой, надеясь увидеть еще знакомые лица. Вокруг лужайки стеной стоял туман, вообще ничего не рассмотреть дальше дубов у дороги. Сквозь свинцовые тучи проглядывал раскаленный белый диск солнца.
Так и не собравшись с мыслями, я медленно двинулась к дому, и тут услышала:
— Софи!
Я обернулась. Дженна улыбалась мне дрожащими губами. Ее розовые волосы потускнели, и лицо было бледным.
— Вот ты где, — сказала Дженна, словно мы расстались на несколько минут, а не недель.
Я с разбегу ее обняла — чудо еще, что с ног не сбила. Слезы Дженны капали мне на ключицы, а я чуть не измазала ей макушку соплями, и обе мы при этом хохотали как ненормальные.
— Ах, моя розовая Дженночка! — не то всхлипывала, не то хихикала я. — Никогда в жизни меня так не радовала встреча с вампиром!
Она крепче прижалась ко мне.
— А я никогда так не радовалась, что меня расплющивает демон!
В этот миг меня не волновало, что я перенесена в Проклятую школу силой какой-то страшной темной магии и что меня, скорее всего, вообще убьют. Дженна со мной, она жива, мы вместе — остальное как-нибудь наладится.
Когда мы наконец выпустили друг друга из объятий, я увидела у нее на шее новую подвеску с кровавым камнем, крупнее прежнего и в более вычурной оправе. Дженна заметила, куда я смотрю, и засмеялась сквозь слезы, подергав камень на цепочке.
— Ага, я повысила свой уровень! Эту штуку мне Байрон дал. Клялся, что небьющаяся.
— Безвкусица жуткая, но если она тебя надежно оберегает, то я только «за»!
— Я тебе такую же подарю, с надписью «Лучшие подруги», и непременно рунами!
Я засмеялась над этой немудреной шуточкой. От счастья и облегчения слегка кружилась голова.
— Значит, ты действительно все это время была у Байрона?
— Ага. В ту ночь, после того, как ты вернулась с Кэлом и Арчером, за мной пришли советники и отвели в совершенно ужасное место…
Дженну передернуло от воспоминания, и я догадалась, что она говорит о подземном зале в аббатстве Торн, где проходили заседания магического суда.
— Лара Каснофф требовала проткнуть меня осиновым колом, — сказала Дженна, и я машинально стиснула ее руку. — Якобы вампирам нельзя селиться рядом с экстраординариями и поэтому меня необходимо казнить. Миссис Каснофф вызвалась это сделать.
Я так сильно сжимала руку Дженны, что ей, наверное, было больно. Я представляла себе, как мою перепутанную подругу ведет на казнь директриса, которой она когда-то доверяла.
Убила бы миссис Каснофф. Вернуть бы только магические способности, я ее в пыль развею вместе с идиотской прической.
— Я ей невероятно благодарна, — сказала Дженна.
Я захлопала глазами.
— Почему это?
— Миссис Каснофф позвала Байрона. Она забрала у меня подвеску — сказала, нужно представить доказательство моей смерти. Когда вампир погибает, его кровавый камень разлетается на куски. Потом она вывела меня из дома через коридор, который спрятан…
— За картиной, — закончила я.
Сама выбиралась из аббатства тем же путем.
Дженна кивнула.
— Точно. Снаружи меня встретил Байрон и дал это. — Она приподняла свой булыжник на цепочке. — Потом мы отправились в Лондон. Я тебе скажу, по сравнению с логовом лорда нашего Байрона Проклятая школа не такое уж странное место… Зато там была Викс, — прибавила Дженна с улыбкой.
Викс — тоже вампирка, у них с Дженной роман.
Затем моя подруга вмиг посерьезнела.
— Я слышала, что случилось в аббатстве. Байрон выяснил только, что твое тело не нашли. Целый месяц не было никаких известий. Я уж думала…
Я снова ее обняла. Шепнула на ухо:
— Я то же самое думала о тебе.
Дженна отодвинулась, утирая рукой нос.
— Ну вот, а потом пошли непонятные слухи, будто бы ты — у Брэнников!
— Так и было, — ответила я и прибавила, видя, как удивилась Дженна: — Долго объяснять, я потом все расскажу, честное слово. Если очень коротко: оказывается, моя мама — тоже Брэнник, а я плод запретной любви демона и охотницы за чудовищами. Тяжелый случай, ага.
Надо отдать должное Дженне — она не стала донимать меня расспросами.
— Ясно. Ну ладно.
— Сейчас важнее другое: почему мы снова в школе?
Дженна окинула взглядом неестественный туман, обветшалый (точнее сказать, еще более обветшавший) дом.
— Что-то мне подсказывает, это не просто встреча одноклассников.
— Тебя тоже сюда принесло магическим ураганом?
— Не, я прилетела в образе летучей мыши. Это Байрон меня научил.
— Ха-ха. — Я шлепнула ее по руке.
Дженна улыбнулась:
— Ну да, меня, как и всех, сдернуло с места и протащило по воздуху со скоростью девять квентильонов миль в час. Что за магия на такое способна? Смотри, Софи, нас тут человек сто. Всех одновременно приволокло невесть откуда. Это уже не просто жесть, это…
2
Перевод Н. Демуровой.
- Предыдущая
- 16/43
- Следующая