Выбери любимый жанр

Цирк повелителя зверей - Маккончи Линн - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Думаю, лучше будет подготовиться к её приходу. Верша не стала бы будить нас в такую рань, если бы дело не было срочным. Тем более что вчера все мы легли поздно. — Она широко зевнула. — Однако дело того стоило! Мы славно повеселились.

С этим Хостин не мог не согласиться. Они ездили с Андерсом в один из его любимых ресторанчиков. Там подавали местные фруктовые напитки, терпкие и удивительно приятные. А развлекала клиентов труппа инопланетян — полдесятка гуманоидов, которые пели, плясали и показывали очень остроумное и забавное шоу с участием животных. После выступления Шторм с Тани разговорились с ними и довольно долго обменивались рассказами о своих питомцах. В целом они чудесно провели время и домой вернулись всего за три часа до звонка Верши. Тани выбралась из постели и начала причёсываться и одеваться, время от времени поглядывая на часы. Шторм последовал её примеру. Через десять минут они вышли из комнаты и встретили Логана, который, пошатываясь, брёл по коридору.

— Что, маленький брат, ты тоже встал? Логан взглянул на Хостина с негодованием:

— Встал, а что толку? Поднять подняли, а разбудить забыли! Можете себе представить, мне только что звонила Верша! В четыре часа утра!

Он картинно плюхнулся в кресло и испустил глухой стон.

— Нет, я так не могу! Мой организм бунтует! Мне нужно время, чтобы прийти в себя!

Шторм насмешливо прищурился. Тани рассмеялась.

— Ну вы артисты! Можно подумать, никому из вас не приходилось подниматься в такую рань. Дома вы постоянно встаёте до рассвета.

— Так-то оно так, — возразил Логан, — но дома мы не ложимся так поздно. Если я в четыре утра в седле, значит, накануне лёг часов в восемь-девять и успел нормально выспаться. Короче, хотелось бы, чтобы дело того стоило.

— Подозреваю, оно будет того стоить, — утешил его Шторм. — Верша не стала бы тревожить нас по пустякам.

Он направился в небольшую кухоньку при холле.

— Полагаю, от горячего сванки никто не откажется?

Тани с Логаном дружно закивали, и Шторм принялся за дело. Когда он раздавал дымящиеся кружки, на лестнице послышались торопливые шаги Верши.

— Ага, уже встали! Хорошо. Чую, сванки? Чудесно! Мне тоже чашечку, пожалуйста. Садитесь, я вам сейчас кое-что расскажу.

Верша была возбуждена, глаза её горели. Она схватила кружку со сванки и разложила на журнальном столике бумаги. Остальные расселись вокруг и приготовились слушать, прихлёбывая горячий, пахнущий шоколадом напиток.

— Во-первых, насчёт образцов тканей тигровых вампиров, которые раздобыл Логан. Пару часов назад мне позвонили с Лерейна. Эти две самки, безусловно, были добыты незаконным путём. Судя по образцам, это отпрыски двух тигровых вампиров, содержащихся в заповеднике. Работники заповедника сообщили, что в их архивах зафиксировано, когда пропали эти животные. Они тогда опасались, что звери каким-то образом выбрались за пределы заповедника. Работники заповедника обнаружили брешь в силовом заграждении, на первый взгляд — естественного происхождения, и сочли, что молодые тигровые вампиры проскользнули сквозь неё и потерялись в горах. Они не нашли следов этих животных, но надеялись, что те вернутся, когда достигнут половой зрелости и станут искать себе стаю. Но, похоже, животных просто усыпили и похитили. Возможно, всю стаю усыпили газом, а выбрали именно этих двух самок. Лерейн хочет, чтобы их вернули. Если Дедран сумеет доказать, что он приобрёл их у похитителей, не зная, что животные похищены, ему выплатят компенсацию.

— Но если это было не так, он догадается, что кто-то проболтался. Я не хочу, чтобы во всём обвинили Ларис! — озабоченно сказал Логан.

Верша улыбнулась.

— В том-то и дело. Мне тоже не хочется, чтобы у девушки были неприятности. Поэтому я отправлюсь в цирк сама. А вы можете прийти заранее, как будто в гости. У меня есть распечатка кодов ДНК тигровых вампиров с Лерейна. Я скажу, что на Лерейне стало известно о выступающих в цирке вампирах и тамошние власти настаивают на сравнительном анализе ДНК, поскольку, по всей вероятности, животные похищены. Он не посмеет мне отказать, поскольку в качестве патрульного я имею довольно широкие полномочия. А когда окажется, что ДНК совпадает…

— И это все?

— Нет, это только начало…

Верша заглянула в лежащие перед ней бумаги.

— Шторм — повелитель зверей, а вы, Тани, были до какой-то степени причастны к центру разведения и воспроизводства животных для повелителей зверей, прежде чем покинули Землю. Не помнит ли кто-нибудь из вас человека по имени Джейсон Риган? Так звали повелителя зверей, команду которого уничтожили ксики. Он обратился в управление повелителей зверей, но на тот момент у них не было животных для новых команд. Ему сказали, что надо подождать, но он не захотел этого сделать.

Она возмущённо фыркнула.

— Вместо этого самоуверенный придурок уговорил одного из новичков проделать трюк, который назывался «сплетением». Его суть в том, чтобы дать двум людям возможность управлять одной командой. Попытка была неудачной, новичок погиб, а Риган, по всей видимости, «перегорел» и лишился своих способностей. Риган предстал перед военным судом, но тот счёл, что погибший стажёр действовал по собственному почину. Во всяком случае, никаких законов, которые запрещали бы делать то, что совершил Риган, не существует. Тем не менее его освободили от занимаемой должности, он оставил службу и исчез. Тани наморщила лоб.

— Да, помню, когда я была маленькая, при мне говорили о том, как опасно делать такие вещи. Но имени «Риган» я не слышала.

— А вы, Шторм? Шторм нехотя кивнул.

— Я с ним мало общался. Он был старше меня. Примерно того же возраста, что отец Тани. Во время войны с ксиками повелителей зверей набирали везде, где только можно, и людей с такими способностями постоянно не хватало. Но про Ригана я слышал. В то время существовало мнение, что «сплетение» помогает раскрыться. То есть вдвое улучшает связь с командой. Поговаривали, что кто-то уже добился блестящих результатов, и эти двое попытались установить «сплетение», в результате чего Риган «перегорел».

— А что означает «перегорел»?

— Риган не мог больше устанавливать мысленную связь ни с кем из животных. Он не мог продолжать работать повелителем зверей. Считалось, что со временем канал может восстановиться. Вы должны понять, Верша: всё это было впервые. К тому же шла война, и руководство не могло держать его в отряде, рассчитывая на то, что лет через пять или десять он снова может стать полезен. Ему предложили должность в другом соединении. Он отказался. Ходили слухи, что у него повреждён мозг и он страдает частичной потерей памяти. Риган уволился из отряда и, прежде чем его успели отправить на лечение, исчез. — Он указал на бумаги. — Там говорится что-то ещё?

— Да, и весьма интересное. В конце концов стало известно, что большую часть времени Риган провёл в цирке Дедрана. Он называет себя Джес Грегар. Имена достаточно похожие, и он быстро привык к новому. По нашим сведениям, он родом с Ишана. Его предки прибыли туда из Британии с третьей волной поселенцев. У его родителей была ещё дочь, на десять лет младше Джейсона. Никаких сведений о том, что произошло с его семьёй, раздобыть не удалось — по всей вероятности, все они погибли. Как вам известно, Ишан был уничтожен ксиками около четырнадцати лет назад. Большая часть мужчин погибла, удерживая наступление ксиков, чтобы дать возможность спастись женщинам и детям. По всей видимости, семьи у этого Ригана нет, и попросить его о помощи через них мы не можем. А помощь нам, скорее всего, понадобится. — Верша поморщилась. — Я говорила со штабом Патруля. У них был свой человек в Гильдии, но он молчит уже довольно давно. Однако он успел сообщить, что в Гильдии поговаривают, будто один из главарей, по имени Нхара, готовит масштабную операцию. Что это за операция — неизвестно, но Гильдия, похоже, возлагала на неё большие надежды, и она имела какое-то отношение к животным.

— Цирк! — сказала Тани. — У них есть животные, добытые незаконным путём. С ними сотрудничает «перегоревший» повелитель зверей. Логан говорил, что Ларис сказала ему, будто Дедран способен при необходимости раздобыть фальшивые документы на любое животное. Есть ли что-то ещё, указывающее, что в этом деле замешан цирк?

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело