Выбери любимый жанр

Сассинак - Маккефри Энн - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Креве, что там у вас? Они требуют, чтобы мы состыковались…

— Держитесь. — Креве кивнул Сасс и вставил точно такую же полоску в свой пульт.

Сасс повторила движение. Корабль накренился, словно налетел на что-то, лампочки на панелях дружно замигали. Сасс почувствовала, как ее прижимает к спинке сиденья. Потом раздался жуткий скрежет, свет погас, и в полном мраке послышалась ругань Креве.

* * *

Сасс очнулась на койке в ярко освещенном отсеке. Шея была непривычно голой; она подняла руку, не нашла ошейника и огляделась вокруг.

— Проснулась? — Мужчина в чистом кителе с черными и золотыми полосками на рукавах подошел к ней. — Держу пари, тебе интересно, что произошло и где ты находишься… Ты понимаешь язык, на котором я говорю?

Сасс кивнула, слишком ошарашенная, чтобы говорить. Это был Флот! Она попыталась вспомнить, что рассказывал ей Абе о полосках на рукавах. Эти полоски имели форму крыльев и означали нечто другое, чем прямые.

— Отлично, — продолжил мужчина. — Ты была рабыней, верно? Судя по возрасту, тебя захватили в последние годы…

— Откуда вы знаете мой возраст?

Он усмехнулся. Усмешка была теплой и дружелюбной.

— В частности, по зубам. А так — по общему развитию.

В этот момент Сасс осознала, что ее переодели во что-то чистое и мягкое — совсем не похожее на залатанные штаны и блузку, которые она носила на корабле контрабандистов.

— Помнишь, с какой ты планеты?

— Где мой дом? — И когда мужчина кивнул, Сасс ответила:

— На Мириаде.

Увидев его непонимающий взгляд, она назвала обозначенные планеты на Стандарте, которому ее так давно научили в школе. Он снова кивнул, и Сассинак стала рассказывать, что произошло в колонии.

— А потом?

Она поведала о перелете на неизвестную планету, тренировках в бараках для рабов и службе на корабле. Мужчина вздохнул:

— Полагаю, ты не имеешь ни малейшего представления, где находится та планета?

— Разумеется. Я… — Но тут ее взгляд внезапно задержался на эмблеме на левой стороне кителя. Она что-то означала… Откуда-то из глубин памяти выплыло серьезное лицо Абе, так быстро говорившего что-то, что ей ничего не удалось запомнить. Абе потом еще сказал, чтобы она не беспокоилась, так как когда-нибудь… Вот теперь-то и наступило это «когда-нибудь», и Сасс неожиданно для самой себя в точности повторила скороговорку Абе. Мужчина пораженно уставился на нее:

— Быть не может! Ты слишком молода, чтобы…

Но Сасс наконец-то уразумела, какие знания Абе вложил в нее — а может, и во многих других рабов, — надеясь, что когда-нибудь она увидит такую эмблему (и как только ему удалось сохранить и спрятать от хозяев пиратской базы свою?) и ее память проснется. Сассинак выложила, где находится планета, курс в ССП, пароли, которые должны обеспечить кораблю Флота пропуск мимо охранных спутников, — всю-всю информацию, которую Абе собирал по крохам за долгие годы рабства, притворяясь покорным слугой.

Ее сообщение пробудило бешеную деятельность. Сасс уложили на носилки, протащили по сверкающим белизной коридорам и уложили на койку в другой каюте. Это была роскошная каюта — плитки пола прикрывал яркий ковер с геометрическим рисунком, вокруг низкого круглого стола стояло несколько удобных стульев. Сасс слышала вдалеке удары гонга и топот ног, потом дверь закрылась и все смолкло, кроме гудения вентилятора.

В такой тишине Сассинак снова заснула. Ее разбудило вежливое покашливание. На сей раз белый китель украшали прямые золотые ободки вокруг рукавов. «Четыре кольца», — припомнила Сасс. И шесть маленьких штучек на плечах, похожие на серебряные капельки. «Звездочки носят адмиралы, — говорил ей Абе. — А другие знаки на плечах — офицеры».

— Доктор сказал, что с тобой все в порядке, — обратился к ней мужчина с золотыми и серебряными значками на мундире. — Можешь повторить мне все, что помнишь?

Сасс могла бы испугаться этого высокого худощавого человека с седеющими волосами, если бы не его ласковая отеческая улыбка. Она кивнула и повторила свой рассказ уже более спокойно и связно.

— Кто сообщил тебе все это? — спросил мужчина.

— Абе. Он говорил, что служил во Флоте.

— Должно быть. — Мужчина кивнул. — Ладно. Вопрос в том, что нам с тобой делать.

— Это… это же корабль Флота, не так ли?

Мужчина снова кивнул:

— Тяжелый крейсер «Багира». Ну, давай подведем итоги. Ты что-нибудь знаешь о корабле, на котором летала? — Сасс отрицательно покачала головой.

— Ну конечно! Держу пари, тебя просто запихнули в пилотскую рубку и заставили работать не покладая рук. Так вот, это было независимое грузовое судно. Одновременно оно служило и для перевозки рабов. В последнем рейсе на нем находились двадцать молодых рабов с технической квалификацией и груз компьютерных программ для развлечений — если такие вещи можно назвать развлечениями. — Он не стал вдаваться в объяснения, а Сасс не задавала вопросов. — Мы узнали, что в одной звездной системе поджидают подобный груз, и приготовили ловушку. Тебе незачем знать, как именно она действует, кроме того, что она может выдернуть корабль из гиперпространства. Ловушка сработала, и мы захватили ваше судно. Другие рабы — кстати, среди них были двое с Мириады — отправлены в штаб-квартиру Флота, где они пройдут через судебную процедуру с целью восстановления их личности. Они ни в чем не виноваты — мы просто хотим убедиться, что среди них не скрывается подставное лицо. Такое случалось с освобожденными рабами — одного из них под действием наркотиков превратили в убийцу. Вернувшись домой, он убил четырнадцать человек, прежде чем его смогли обезвредить. — Покачав головой, он закончил:

— Ты — наш единственный ключ к пиратам, потому что только тебе известно местонахождение планеты, где держат рабов. Ты рассказала нам все, что знаешь, — или думаешь, что знаешь, — но я не уверен, что твой друг из Флота вложил все необходимое в одно-единственное сообщение. Если бы ты согласилась сопровождать нас, когда мы отправимся в рейд…

Сасс резко выпрямилась:

— Вы отправитесь туда? Прямо сейчас?

— Ну, не сию минуту, но скоро — самое большее через несколько корабельных дней. Все дело в том, что ты гражданское лицо, и притом несовершеннолетняя. Я не имею права просить тебя лететь с нами. Но это нам помогло бы.

Глаза Сасс наполнились слезами. Она постаралась успокоиться с помощью упражнения, которому научил ее Абе, постепенно замедляя дыхание. Офицер внимательно наблюдал за ней: беспокойство на его лице сменилось озадаченностью, а потом выражением, которое Сасс не смогла понять.

— Я… я хочу отправиться с вами, — решительно заявила она. — Если Абе…

— Если Абе еще жив, мы его разыщем. А теперь, юная леди, постарайся как следует выспаться.

Опытная команда корабельных медиков смогла извлечь из Сасс и еще одно сообщение, внушенное девочке Абе. Оно содержало подробные детали внутренних средств обороны, описание рельефа маленькой планеты и названия синдикатов, занимающихся работорговлей, в том числе того, который приобрел и обучал Сассинак. С этой процедуры она вернулась бледной и изможденной, и лишь длительный сон да парочка солидных обедов восстановили ее силы.

Все время перелета Сасс ничего не делала, только ждала — правда, ожидание скрашивали дружелюбные женщины из экипажа крейсера, которые проявляли к ней искреннее внимание, оказывая многочисленные услуги — мелкие, но достаточные для того, кто провел в рабстве годы. И хотя капитан не позволил Сасс высадиться на планету вместе со своими десантниками, она была рядом с ним, когда Абе прибыл на корабль в своей рваной куртке, покрытый шрамами и не имеющий при себе ничего, кроме гордости. Он вышагивал как на параде. Капитан лично вышел встречать его. Сасс с благоговейным восторгом наблюдала старинный флотский ритуал. А когда все закончилось и Абе подошел к ней, она внезапно оробела и не смогла заставить себя прикоснуться к нему. Но Абе сам крепко обнял ее.

— Я горжусь тобой, Сасс! — шепнул он.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маккефри Энн - Сассинак Сассинак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело