Выбери любимый жанр

Ночь призывает зеленого сокола - Маккаммон Роберт Рик - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– Да, – ответил Зеленый Сокол. – Думаю, могло. Парень кивнул и, понизив голос так, чтобы другие не слышали, добавил:

– Когда-то у меня была целая куча комиксов про «Бэтмена». Постоянно перечитывал. Мне нравилось думать, что он настоящий, и я хотел, когда вырасту, стать, таким, как он. Чокнутый!, да?

– Не очень, – ответил Зеленый Сокол.

– Надеюсь, вы найдете того, кто вам нужен. – На лице парня промелькнула едва заметная печальная улыбка. – Желаю удачи. – Он двинулся за своими, приятелями, и. Зеленый Сокол сказал ему вслед:

– Веди себя хорошо.

Они ушли. Грохот мотоциклов растаял вдали. Зеленый Сокол снова посмотрел на бармена, все еще надеясь получить от того какую-нибудь информацию, но лицо с тремя подбородками по-прежнему оставалось безучастным.

– Не хочешь пивка. Зеленый? – прозвучало за спиной. Обернувшись, он увидел ту самую высокую танцовщицу.

– Нет, спасибо. Мне пора идти.

Куда идти, этого он не знал, но в любом случае «Гриндерсвич» – пустой номер.

Не успел он сделать и пару шагов к двери, как: танцовщица произнесла:

– Я видела его. Парня, который тебе нужен. – Зеленый Сокол замер. – Я помню его лицо, – продолжала Грейси. – Он был здесь два, максимум три – часа назад.

– Знаешь, как его зовут?

– Нет. Но я знаю, где он живет. Сердце дернулось и заколотилось.

– Где?

– Впрочем, он может там жить, а может и нет, – поправилась девица и подошла ближе. Несмотря на сильный макияж, он разглядел, что ей уже под тридцать.

– В мотеле на Стрип. «Пальметто». Дело в том, что я работала там. Эскортные услуги, так сказать. – Она метнула быстрый предостерегающий взгляд в сторону бармена, чтобы тот не вздумал подать какую-нибудь реплику, и продолжила:

– Я видела, что этот парень там сшивается. Появлялся раза два-три в неделю. Один раз приглашал меня, но я не пошла.

– Почему?

– Слишком белый, – пожала она плечами. – Чудо-Дрейси никогда не ходит с кем попало. Я сама выбираю себе друзей.

– Ты уверена, что видела его в «Пальметто»?

– Да. Или по крайней мере того, кто подходит под это описание. Я не утверждаю, что это тот самый парень. На Сжрип немало всяких подонков, а эти клоповники для них – самое милое дело. – Она облизнула нижнюю губу. Глаза возбужденно сияли. – Ты действительно считаешь, что это – Мясник?

– Да. Спасибо за информацию, мисс. – Он пошел дальше к выходу, но хрипловатый голос опять заставил его остановиться.

– Эй, погоди! До «Пальметто» – десять, а то и двенадцать кварталов на восток. Ты на машине?

– Нет.

– Я тоже, но тут неподалеку стоянка такси. Я как раз закончила. Правда, Тони?

– Ты у нас звезда, – откликнулся бармен, плавно взмахнув рукой.

– Хочешь, составлю компанию, Зеленый? Только… – Она прищурилась. – Надеюсь, ты же не чокнутый, а? – И Грейс расхохоталась от своего вопроса. – О чем это я? Конечно же! Ты просто обязан быть чокнутым! Но мне все равно по пути, и могу показать тебе это местечко, если желаешь. Бесплатно.

– – Почему ты решила помочь мне? – спросил Крэй.

– Потому что у меня есть гражданская гордость, – обиженно заявила Грейси. – Вот почему. Черт побери, если я пять дней в неделю трясу задницей в этой дыре, еще не значит, что я не гуманистка!

Зеленый Сокол обдумал услышанное и согласно кивнул. Чудо-Грейси выглядела вполне разумной, и ей, возможно, доставляла удовольствие сама идея охоты. Он решил, что может использовать любую подмогу, какая подвернется.

– Очень хорошо. Я подожду, пока ты оденешься.

– Я уже одета, дурак! – нахмурилась она. – Пошли!

Они покинули «Гриндерсвич» и двинулись по бульвару в восточном направлении. Размашистая походка Грейси грозила оставить его в арьергарде, а сам он своем зеленом костюме выглядел весьма неуклюжим по сравнению с ее гибким эбенового цвета телом в тигровом облачении. На стоянке оказалась одна машина. Ее движок работал. Парнишка в джинсах и кожаной куртке стоял рядом, облокотившись на капот. Он был худым как тростинка, с выбритой наголо головой, не считая клочка короткой растительности на затылке в форме вопросительного знака.

– У тебя пассажиры, парнишка, – сказала Грейси, усаживаясь и втягивая внутрь свои бесконечной длины ноги – Поехали!

– Я жду… – начал было тот.

– Ожидание закончилось, – отрезала Грейси. – Поехали, у нас не вся ночь впереди!

Парень пожал плечами и сел за руль. В глазах не промелькнуло ни искорки интереса. Как только Зеленый Сокол устроился, машина резко рванула вперед, оставив в воздухе визг покрышек и запах горелой резины Они влились в ноток, движущийся на запад.

– Нам нужно в мотель «Пальметто», – сказала Грейси. – Ты знаешь, где это?

– Конечно.

– В таком случае ты выбрал не то направление. И включи счетчик, иначе мы прокатимся бесплатно.

– А-а, да. – Рычажок опустился, механизм затикал. – Значит, вам на восток, да? – переспросил парень и внезапно резко крутанул баранку, так что и Зеленый Сокол, и Грейси повалились набок. Машина совершила поворот на сто восемьдесят градусов, чудом избежав столкновения со встречным «БМВ». Рявкнули клаксоны, взвизгнули шины, но парень перестроился на полосу движения восточного направления так, словно весь бульвар Голливуд был его собственностью. Зеленый Сокол заметил, как полицейский на мотоцикле тут же врубил синюю мигалку и ринулся за ними. Одновременно здоровенный парень, похожий на испанца, выскочил из дверей кофейни «Шоколадка с орехами», замахал руками и принялся что-то орать.

– Кофеин подействовал, что ли? – прокомментировала Грейси. Потом услышала характерное завывание сирены и обернулась. – Шустро гоняешь, парень. У тебя на хвосте уже синяя муха висит.

Тот изобразил некое подобие смеха У Крэя внутри похолодело. Он уже разглядел фотографию водителя на приборной доске. Того самого здоровяка-испанца.

– Парень попросил меня посторожить тачку, а сам пошел кофейку выпить, – пояснил мальчишка, пожав плечами. – И доллар дал. – Он поглядел в зеркальце заднего обзора. Коп на мотоцикле гнал следом за ними. – Какие будут пожелания, публика?

Зеленый Сокол решение принял быстро. Полиция, вероятно, разыскивает его с того момента, как он покинул здание. Если его сейчас застукают, объяснить что-либо будет затруднительно. Они решат, что он – просто выживший из ума старик, помешавшийся на своих фантазиях, и Зеленого Сокола не станет.

А если кто и может найти Мясника и представить его перед судом, то только Зеленый Сокол.

– Оторвись от него, – сказал он. Парень быстро обернулся. Глаза блестели от возбуждения. Он усмехнулся.

– Будет сделано! – произнес он и вдавил в пол педаль газа.

Мотор взревел, машина рванулась вперед так, что пассажиров отбросило на спинку сиденья. Парень на вираже обошел «мерседес» и выскочил на тротуар. Прохожие с визгом бросились врассыпную. Такси, стреляя искрами из выхлопной трубы, ракетой «влетело в стеклянную витрину магазина нижнего белья.

Грейси коротко вскрикнула и с дикой силой схватила его за запястье. Зеленый Сокол сгруппировался, чтобы смягчить удар.

Глава 6

ГОРСТЬ СОЛОМЫ

Мальчишка крутанул руль влево, бампер машины высек искры из» кирпичной стены, потом повернул направо, выскочил из другой витрины, снес по пути пару счетчиков для парковки, и такси вместо бульвара Голливуд оказалось на Центральной авеню. Исподняя все эти маневры, он ни на секунду не снимал ноги с педали газа.

– Выпустите меня! – закричала Грейси и ухватилась за ручку двери. Но стрелка спидометра висела за цифрой сорок. Она решила, что близкое знакомство с асфальтом на такой скорости ни к чему, а кроме того, Зеленый Сокол крепко держал ее другую руку и все равно не позволил бы выпрыгнуть на ходу.

Коп на мотоцикле не отставал. В зеркальце была видна синяя мигалка, сирена стала слышна громче. Парень ударил по тормозам, подрезал нос какому-то бензовозу, нырнул в переулок, промчался вдоль ряда домов, снова оказался на Центральной и погнал на юг. Но полицейский мотоцикл ухитрился снова сесть им на хвост, причем расстояние постепенно сокращалось.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело