Выбери любимый жанр

Игра в кошки-мышки - Малиновская Елена Михайловна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Почему вы не воспользовались заклинанием? – поинтересовалась я, вспомнив, что раньше он без особых затруднений решал подобного рода проблемы.

– Я все-таки не маг. – Янор неопределенно пожал плечами. – Подобные фокусы отнимают у меня сил с избытком. Кроме того, хотел немного урезонить вашу бывшую служанку. У нее порой слишком острый язычок. Впрочем, это неудивительно.

И он с иронией посмотрел на меня, явно намекая, что Доре было у кого набраться дурному.

– Так что вас привело ко мне в столь ненастный вечер? – как можно более холодно спросила я, показывая, что не оценила его завуалированной шутки.

– Вы сегодня встречались с Себастьяном? – вопросом на вопрос ответил он, видимо, решив перейти сразу к сути.

– А, собственно, вам какое дело? – Я демонстративно нахмурилась. – Вам не кажется…

– Простите ради всех богов, Беатрикс. – Янор чуть повысил голос, останавливая меня. – Я знаю, что мое любопытство переходит все границы. Но, полагаю, я мог бы быть вам полезен в некоторых вопросах, – после чего вкрадчиво добавил: – Подумайте сами – хорошие и верные друзья никогда не бывают лишними.

– Я не могу понять, почему вы спрашиваете меня об этом. – Я нервно забарабанила пальцами по подлокотнику кресла, в которое опустилась чуть ранее. – Разве Себастьян вас больше не посвящает в свои планы?

– Увы, нет. – Янор печально улыбнулся. – Себастьян не из тех людей, которые быстро забывают о чьих-либо ошибках. И он считает меня одним из основных виновников той трагедии, которая произошла с вами в доме семейства Криас. Поэтому с тех пор я в опале, если, конечно, так можно выразиться. И очень хочу, чтобы этот период скрытого неудовольствия моим поведением закончился.

– И при чем тут я и мои встречи с Себастьяном? – Я с нарочитым недоумением вскинула бровь. – Вы оплошали – вы и исправляйтесь. Только не втягивайте меня в свои разборки с начальством. У меня и без того бед хватает.

Янор не ответил на справедливый упрек. Лишь несколько раз дернул кадыком, словно какая-то фраза встала ему поперек горла. Заложил за спину руки и прошелся по комнате, словно меряя ее шагами.

– Видите ли, Беатрикс, – наконец глухо сказал он. – Себастьян не сложил с меня обязанностей по вашей охране. Более того – намекнул, что если с вашей головы упадет хоть волос, то я могу паковать вещи и бежать из Арильи. Поэтому я приглядываю за вами. Пока это не составляло особого труда. Но если он отправит вас на какое-нибудь задание – я должен быть в курсе. Ради вашей же безопасности.

– Вы за мной следили? – недоверчиво переспросила я. – Но…

– Вы меня не замечали, – за меня продолжил фразу Янор и самодовольно усмехнулся. – И ничего странного в этом нет. Напротив, я бы весьма удивился, если бы дело обстояло иначе.

Я молча проглотила вертящееся на языке язвительное замечание. Мол, если Янор считает себя настолько хорошим телохранителем, то как в таком случае он допустил мою гибель при расследовании прошлого дела. Но не стоит сыпать ему соль на рану. Мне и самой было чрезвычайно больно вспоминать все обстоятельства недавнего происшествия, в результате которого Седрик оказался вынужден покинуть Итаррию.

– Предположим, – сухо сказала я. – И какое отношение все это имеет к цели вашего визита?

– Что от вас хотел Себастьян? – без обиняков спросил Янор. – Беатрикс, мне необходимо это знать, чтобы обеспечить вашу дальнейшую безопасность.

– Не лукавьте. – Я покачала головой. – Если Себастьян решил бы, что вам надлежит это знать, то поставил бы вас в известность. Но он этого не сделал. Значит, не посчитал нужным. И я не вижу причин идти наперекор его желанию. По крайней мере, в этом случае.

Янор зло скривился после моей отповеди. Несколько раз сжал и разжал пудовые кулаки, и мне невольно стало не по себе. Вспомнилось его прозвище – Кровавый. Пожалуй, стоит быть немного осторожнее в своих высказываниях. Янор убил достаточно людей, чтобы заслужить столь жуткое прозвище. Вряд ли он будет переживать, добавив к этому списку одну слишком острую на язык особу. Что может быть проще? Поздний вечер, две женщины в доме. Соседи вряд ли обратят внимание на крики – у нас частенько бывает шумно.

Волосы невольно зашевелились у меня на голове от ужаса. А ведь и впрямь Янор способен расправиться со мной, не моргнув при этом и глазом.

Пауза снова слишком затянулась. Я не желала более ничего говорить, молчал и бывший палач, лишь исподлобья буравил меня тяжелым взглядом, словно пытаясь сообразить, что же делать дальше.

– А вот и вино! – Дверь внезапно распахнулась, и на пороге предстала Дора, осторожно несущая перед собой тяжело груженный поднос. Комната в одно мгновение оказалась заполненной терпким тягучим запахом трав и корицы.

– Позвольте. – Янор, стряхнув с себя оцепенение, подскочил к моей компаньонке и взял у нее из рук поднос. Затем сгрузил все его содержимое на столик перед диваном.

Появление Доры немного разрядило обстановку. Я с удовольствием пригубила горячий ароматный напиток, в свою очередь тоже не спуская глаз с незваного гостя и не торопясь занять кресло, вдруг придется спасаться бегством от разъяренного позднего гостя.

Ну и что ты будешь делать дальше, мой дорогой товарищ? Я не забыла твои разговоры в карете, которая везла меня к Себастьяну. Тогда мне показалось, будто ты уговариваешь меня предать его. Неужели то впечатление было верно? Иначе к чему твое появление здесь?

Янор дождался, когда Дора вновь покинет нас. Видимо, потерпев сокрушительное поражение в первый раз, теперь она победила свое любопытство и не осталась подслушивать у двери, поскольку почти сразу после ее ухода бывший палач заговорил вновь.

– Простите меня, Беатрикс, – извинился Янор со смущенной улыбкой. – Я неправильно начал беседу. Конечно же, я не имею ни малейшего права требовать от вас чего-либо. Но я подумал, что наше сотрудничество может быть полезным для обоих.

– Что вы имеете в виду? – поинтересовалась я, не понимая, куда он клонит.

– Видите ли, Беатрикс, я желаю реабилитировать себя в глазах Себастьяна, – пояснил Янор. – Более того, мне жизненно необходимо это сделать, и как можно скорее. А для этого мне надо знать все, что он затевает. Если я буду в курсе происходящего, то мне легче будет предугадывать события. Что же касается вашей выгоды… Скажите, вы все еще мечтаете избавиться от его навязчивого внимания и воссоединиться с Седриком?

– Предположим, – осторожно произнесла я, по вполне понятным причинам не желая откровенничать с бывшим палачом. Вдруг это очередная проверка, которую затеял именно Себастьян, чтобы оценить мою преданность?

Янор подошел ближе, наклонился ко мне и прошептал, глядя прямо в глаза:

– Я могу помочь вам в этом, Беатрикс.

– В чем именно? – так же тихо спросила я, и по спине поползли мурашки от осознания того, что происходит нечто опасное.

– В том, что я только что сказал. – В темно-карих, почти черных глазах Янора промелькнул хищный огонек. – С моей помощью вы без особых проблем покинете Итаррию и найдете покой в объятиях вашего жениха. Там, где Себастьян при всем своем горячем желании вас не достанет.

Опять в памяти возник тот разговор в карете. Получается, я не ошибалась, и тогда Янор действительно намекал мне на игру за спиной Себастьяна? И я беззвучно охнула, прижав руку ко рту. Небо, как же страшно! Если он узнает…

– Я не требую от вас предавать его, – поспешно проговорил Янор, заметив мой ужас. – Да не приведи Альтис! В конце концов, я ваш телохранитель. Никто не складывал с меня этой обязанности. Если я буду заранее знать, куда именно вы направляетесь, то это поможет мне намного лучше выполнять свою работу. Не правда ли?

– Вы предлагаете мне шпионить за Себастьяном? – переспросила я, без особого труда расшифровав завуалированное предложение заблаговременно ставить Янора в известность о планах главы Тайной канцелярии.

– Беатрикс, вы не слушаете меня, – укоризненно произнес Янор. – Меня интересуют лишь ваши передвижения. Неужели я не имею права знать это, учитывая то, что именно мне поручено защищать вас?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело