Выбери любимый жанр

Красавица для чудовища (СИ) - Козырева Юлия - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Мой принц, вам, наверное, скучно на этом балу, — она притворно вздохнула и окинула его лукавым взглядом из-под длинных ресниц. — А уж как мне там скучно, кто бы знал. Нет, ваши родители, конечно, постарались на славу, но все эти придворные хлыщи… Надоедливые ухаживания… И ни одного приятного лица. Вот я и решила уединиться в этой библиотеке, а тут, оказывается вы…

В воздухе повисла едва ощутимая пауза, наполненная ожиданием его ответа.

— Что ж, я, пожалуй, не буду вам мешать, — и он взялся за ручку двери, ведущей в сад.

— Постойте! — в ее глазах было замешательство и какое-то беззащитное выражение. — Неужели вы вот так уйдете?

В этот момент она так напомнила Сапфиру, что сердце Редьяра сжалось. А ведь, верно, эту девочку родители заставили заигрывать с ним. И она очень боится не понравится ему.

— Неужели я совсем вам не нравлюсь? — откровенно спросила она и вдруг, встав на цыпочки потянулась к губам принца. Он даже слегка наклонился вперед, чтобы облегчить ей задачу, чтобы не обидеть.

Поцелуй был сладким и легким. Но он не затягивал в омут страсти. Это скорее была дань чужому тщеславию. А эти двое — невольными участниками династических игр. И Редьяру вдруг стало смешно. Отстранив от себя девушку, он легко поцеловал ее в нос, как домашнего питомца, и молча вышел в сад, прикрыв за собой дверь.

Там он опустился на скамейку и захохотал, глядя на равнодушную луну. Зачем ему эта жизнь без нее. Сколько времени уже прошло, а надежда еще живет.

— А ты хочешь потерять надежду? — прошелестело в воздухе. Трава вторила этому вкрадчивому голосу и прильнула к ногам прекрасной женщины, словно соткавшейся из лунного света. Она покровительственно улыбалась принцу и сама словно излучала свет, озаривший склонившиеся перед ней цветы.

— Если тебе больше не нужна надежда, я подарю тебе нечто другое.

Она присела рядом с Редьяром и провела прохладной ладонью по его щеке. Ее прикосновение было подобно удару хлыстом, от которого он невольно вздрогнул. Она понимающе улыбнулась и потрепала принца по голове.

— Какой красивый мальчик. Нельзя, чтобы ты столько времени страдал.

— Кто ты? — похоже все женщины в округе устроили на него охоту.

— Я могу избавить тебя от ненужных тревог. Один мой поцелуй, и ты забудешь принцессу Иридийскую.

— А может, я этого просто не хочу.

— Почему? — она внезапно страстно зашептала, наклоняясь к его лицу. Этому шепоту вторили деревья и цветы. Легкий ветерок разносил в воздухе звон колокольчиков. Захотелось вечность наслаждать блеском ее глаз, прижаться к манящим губам. Какая красивая женщина! Жаль, что не Сапфира. Наваждение внезапно спало, и Редьяр тряхнул головой.

— Что тебе от меня надо?

Женщина поджала губы и вскочила со скамейки. Бешенство плясало в ее глазах.

— Мне еще никто не отказывал. А какой-то человеческий мальчишка… — она разговаривала словно сама с собой.

— Вообще-то я не мальчик давно, мадам, — иронично произнес он.

— Поверь мне, по сравнению со мной, мальчик, — она хмыкнула и прошлась по едва видной дорожке. Потом засмеялась чуть слышным смехом и лукаво взглянула на Редьяра. — Значит, все-таки любишь ее? Ха, а я думала, что только женщины способны на такую верность. Ну, ладно, раз тут замешаны такие чувства, я тебя прощу.

Редьяр поднял одну бровь, не понимая, кто эта сумасшедшая и чего от него хочет.

— Хм, думаешь, твоя благоверная сейчас также верна тебе? Думаешь, она станет зря терять время в объятиях всесильного бога?

— О чем ты? — принц мгновенно помрачнел. Он не мог позволить этой странной, какой-то сверхъестественной женщине очернить имя любимой, но какой-то надоедливый голосок в уголке сознания надоедливо зудел, заставляя задавать вопросы.

— Посмотри сам, мой мальчик, — и жестом фокусника она извлекла откуда-то из-за спины круглое мерцающее зеркало в золотистой оправе. Зеркало засветилось и стало мутнеть. — Смотри…

Голос снова звучал завораживающе, заставляя следовать указаниям. Изображение расплылось, чтобы превратиться в четкую картинку, приобретшую движение и звуки. На легких, перевитых цветами качелях сидела девушка и весело смеялась. Вокруг нее в приглушенном свете порхали бабочки и звучала красивая музыка. Такая же красивая, как и Сапфира. Его Сапфира…

— Не твоя, — фыркнули рядом.

Не обращая внимания на назойливую женщину, Редьяр схватил зеркало, сжав его с такой силой, что золоченые края больно впились ему в кожу, раня, но не возвращая чувствительность онемевшим рукам.

А девушка в зеркале лучилась счастьем, если ее безудержное веселье можно было охарактеризовать этим словом.

— Прелесть моя, — произнес глубокий, вкрадчивый голос, и рядом с девушкой присел высокий темноволосый мужчина, лучившийся властью. Но на Сапфиру он смотрел с нежной улыбкой на твердых губах, а в руках держал красивый синий цветок, — это для тебя.

— Фи, Рэй, опять один маленький цветочек! Что за настроение у тебя в последнее время? Раньше ты без дорогих подарков не являлся, — капризным голосом произнесла синеглазая красавица.

— Раньше ты бы оценила красоту этого цветка, — с щемящей грустью произнес князь, а Редьяру захотелось вцепиться ему в горло, когда он приобнял его любимую. Его! А не чью-то еще.

Разозлившись, он вскочил и с рыком бросил зеркало куда-то в кусты.

— Ты врешь все, лесная богиня! Он приворожил ее чем-то! Она не такая, себя не помнит! Она смеется, а в глазах — пустота!

В ответ, Лорелея удивленно воззрилась на него.

— Какой умный, — и даже не добавила свое излюбленное "мальчик". — Как же ты догадался?

— А кому еще поклоняются цветы и раскрываются при ее появлении? — усмехнулся он, а затем процедил сквозь зубы. — Только представлял я тебя по-другому. По идее, ты должна быть доброй и нежной, а не только красивой. Ты же богиня света!

Она делано равнодушно повернулась к нему спиной и стала поправлять пышные локоны.

— Ну, знаешь, многое оказывается не таким, как мы хотим видеть. Попробовал бы ты жить вечно и оставаться при этом самой добротой. Это же скучно! — она внезапно вновь повернулась к нему с завораживающей улыбкой на устах. — Ладно, ты меня поразил свой болезненной верностью. И пусть, я считаю, что это не нормально, но у меня, действительно, сегодня благодушное настроение. Я помогу тебе.

— Помоги мне добраться до владений князя, и я заберу Сапфиру оттуда, — его глаза загорелись лихорадочным огнем. — Обещаю, что после этого мы с ней вместе совершим паломничество к твоему храму.

— Фу, — она скривилась, — не надо мне паломничества, лучше пару драгоценностей подари, как это сделала когда-то твоя мать. И вообще, мне доставит удовольствие утереть нос Рэю, за то, что он… Ну, это не важно. Короче, тебе туда не попасть. Даже не думай. Да и с богом справиться тебе не суждено. Но есть одна лазейка, которой я с удовольствием воспользуюсь.

И она рассмеялась серебристым смехом.

— Пожалуй, это будет забавно. А ты — жди! — Лорелея с надменным видом протянула ему руку, которую Редьяр с чувством поцеловал, вложив в этот жест вежливости всю свою надежду и радость от того, что Сапфира жива.

Море радушно принимало в свои прохладные объятия небольшой парусник. Легкий бриз ласкал серебристые волосы девушки, стоящей на палубе, и уносил ее веселый смех в иллюзорное небо. Подумав, князь создал небольшие перистые облака, напоминающие животных.

— Ой-ой! Смотри! Что это такое длинношеее? — радостно подпрыгнула, держась за поручень Сапфира, прервав его рассказ, над которым только что весело смеялась.

— О, а там какое-то морское чудовище! — указала она не соседнее облако.

А князь любовался легкомысленным созданием в голубом платье, отделанном тонкими, словно паутина кружевами.

Тонкую талию девушки украшал серебряный пояс, скрепленный изящной сапфировой брошкой. Именно такой он видел ее в своих мечтах. Только смех должен быть более осмысленным, а взгляд — выражать подлинные чувства.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело