Выбери любимый жанр

Апокалиптическая фантастика - Эшли Майк - Страница 99


Изменить размер шрифта:

99

Я смотрел, как ест Кат — очень скупо. Она положила себе маленькую порцию, да и ту не доела. Мы еще не успели прикончить свою еду, как она встала из-за стола и, прихрамывая, направилась к койке, которую делила с Дэнни. Тот проводил ее взглядом и последовал за ней. Я взглянул на Эдварда, словно для объяснения, но его глаза не отрывались от тарелки.

После ужина я выбрался наружу, прихватив винтовку, и в лужице света от грузовика «принял ванну». Раздевшись, я уселся на песок и стал набирать горсти мельчайших песчинок и натирать ими тело. Грязь и пот постепенно сходили с кожи, оставался лишь тончайший слой песчаной пыли. Я копнул глубже, нарыл более прохладного песка и засыпал им живот и бедра.

Я подумал о Кат и решил, что у нее, наверное, все будет хорошо. Через несколько минут, как будто в подтверждение этой надежды, грузовик начал покачиваться, когда Дэнни и Кат занялись любовью. Я поймал себя на мысли о том, какой, наверное, Кат была привлекательной в прошлом. Но оборвал эти мысли в зародыше, встал и натянул шорты.

Я уже собрался было вернуться, когда открылась боковая дверь и из нее выглянул Эдвард:

— Пьер, ты где?

Он вышел из грузовика и медленно сел на песок рядом со мной.

Какое-то время мы молчали, глядя на ночное небо. Высоко над далеким горизонтом начались магнитные бури, расцвечивая небо полотнищами белого огня.

— Кат в порядке? — спросил я в конце концов.

Он бросил на меня взгляд:

— Она больна, Пьер. Мы все больны.

— Но Кат…

— У нее рак. — Он вздохнул. — И я не знаю, на какой стадии. Я ничем не могу ей помочь, разве что давать какое-нибудь болеутоляющее. Да и оно у меня уже на исходе. — Помолчал, добавил: — Мне очень жаль.

— И сколько ей осталось?

Он покачал головой:

— Может, год. Если повезет, то два.

Я кивнул, уставясь на едва различимые в темноте здания. Мне хотелось что-то сказать, но ничего в голову не приходило. И я сменил тему:

— Как думаешь, Дэнни прав насчет той донной впадины?

Эдвард пожал плечами:

— Честно не знаю. — Он помолчал. — Я помню, как на том месте было море, Пьер. И великолепные города. Туда съезжались богачи.

Я уже не впервые пытался вообразить огромный объем воды, описанный Эдвардом. Воды, заполняющей пространства размером с пустыню, и как она перекатывается волнами… Я тряхнул головой. Потому что смог представить лишь пустыню цвета питьевой воды, плоскую и неподвижную.

Эд посмотрел на небо, когда его разорвала белая вспышка. В свое время он объяснил, почему, несмотря на бушующие грозы, никогда не выпадает дождь: если немного дождя и проливается, то капельки испаряются в перегретых нижних слоях атмосферы, не успев долететь до земли. Теперь я думал о грозе как о дразнилке, манящей ложными обещаниями.

Я обвел взглядом здания:

— Как думаешь, мы сможем это восстановить? В смысле, сделать все так, как было прежде?

Эдвард улыбнулся:

— Мне нравится думать, что со временем, упорно трудясь… Я оптимист, как и Дэнни, и действительно считаю, что люди по сути своей хороши. Можешь назвать меня дураком, если хочешь, но я думаю так. Поэтому… если мы будем держаться вместе и при условии, что людей осталось достаточно, чтобы когда-нибудь восстановить нашу численность… тогда, пожалуй, надежда останется.

— И вернемся к временам, когда все было… цивилизованно?

— А это уже большой вопрос, Пьер. Мы столько утратили, так много знаний и культуры. Так много человеческого опыта. Так много из того, что мы знали, что узнали за столетия научных исследований и постижения природы… все это пропало и может никогда не быть открыто заново. А если и может, то на это уйдут века… даже при условии, что планета не слишком загублена и что человечество сможет исправиться… — Он рассмеялся. — А под исправлением я имею в виду не только буквальный смысл этого слова.

Я подумал над его словами, потом сказал:

— Но раз больше нет океанов, нет морей…

Он улыбнулся:

— Я живу надеждой, Пьер. Могли остаться маленькие моря, подземные запасы. Я слышал, что все еще есть небольшие моря там, где был Тихий океан…

— А мы не могли бы?..

Он улыбался.

— Что? — спросил я.

— До Тихого океана половина планеты, Пьер. Эта тарахтелка еще может довезти нас до Средиземного моря, если повезет. Но не до Тихого океана.

Я задумался: насколько велики бесплодные пространства Земли — и как мало я об этом знаю. Наконец я сказал:

— Если мы последние… в смысле, я уже несколько лет не видел других людей…

— Мы не одиноки, Пьер. Есть и другие небольшие группы. Должны быть. — Он помолчал. — И в любом случае, даже если жизнь на Земле обречена…

— То что? — поторопил я его с ответом.

— Ну… запасным вариантом всегда останется проект «Феникс».

Он уже рассказывал мне о проекте «Феникс», последней надежде. Сорок лет назад, когда правительства осознали, что дела паршивы и становятся только хуже, они объединили ресурсы и построили космический корабль, отправив к звездам пять тысяч человек.

На востоке, где небо было темнее, я разглядел несколько тусклых мерцающих точек далеких звезд. Подумал о звездолете, который все еще летит или уже долетел и высадил людей на новой планете, похожей на Землю.

— Как ты думаешь, что сейчас происходит на звездолете? — спросил я.

— Хочется думать, что они сидят там сейчас, наслаждаются райской жизнью и вспоминают, что оставили на Земле…

Он вдруг смолк, посмотрел на ночное небо, затем приставил ладонь ко лбу, заслоняя глаза от сияния магнитной бури.

— Боже праведный, Пьер.

Он встал, я тоже. Сердце у меня колотилось.

— Что случилось?

Потом, осматривая небо, я тоже его услышал — слабое гудение далекого двигателя.

Эдвард показал, и я наконец увидел то, что заметил он.

Высоко в небе я разглядел маленький самолет, направляющийся в нашу сторону.

Я схватил прислоненную к грузовику винтовку и позвал Дэнни и Кат.

— Он в беде, — заметил Эдвард.

Двигатель стал работать с перебоями, когда самолет резко накренился над отдаленными зданиями, вырисовываясь темным силуэтом на фоне пылающей магнитной бури. Затем он промчался над нами и сел в пустыне, метрах в пятистах от грузовика.

К этому моменту Дэнни и Кат уже вышли.

— Что тут у вас?

Эдвард рассказал.

— Схожу проверю, что там, — сказал я.

Эдвард схватил меня за руку:

— Это не совпадение. Самолеты не падают с неба так близко и просто так. Они знали, что мы здесь. Им что-то от нас нужно.

Все посмотрели на Дэнни. Тот кивнул:

— Хорошо, я пойду с тобой. Эдвард, Кат, оставайтесь здесь.

Кат кивнула и направилась к Эдварду. Дэнни вошел в грузовик и вернулся с винтовкой. И мы направились через пески к тому месту, где приземлился самолет.

— Господи! — Я едва не подпрыгивал от возбуждения. — Интересно, кто это?

— Кто бы они ни были, — заметил Дэнни, взглянув на меня, — они могут быть опасны. — И он поудобнее перехватил винтовку.

Я видел, что его больше интересует самолет и что можно из него позаимствовать, чем те, кто может оказаться в его кабине.

В моей же голове царил полный сумбур. А что, если пилотом окажется женщина? Я вспомнил фотографии моделей из журналов, собранных за несколько лет, их безукоризненную красоту и надменные взгляды — мол, ты недостаточно хорош для меня.

Мое сердце уже гулко билось в груди к тому времени, когда мы поднялись на вершину осыпающейся дюны.

В мерцающем белом свете магнитной бури было видно, что самолет уткнулся носом в песок. Его ближнее крыло сломалось, превратившись в обломки.

Мне подумалось, что каким разочарованием будет найти в кабине прекрасную женщину… мертвую.

Я шагнул вперед.

— Помни — осторожно, — напомнил Дэнни.

Я кивнул и пошел первым.

Мы приближались медленно, как будто покалеченный самолет был раненым животным.

— Это планер, — определил Дэнни, — только к нему приделали старую турбину.

99
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело