Выбери любимый жанр

Апокалиптическая фантастика - Эшли Майк - Страница 106


Изменить размер шрифта:

106

Потом я снял рубашку и сбросил шорты. Самара рассмеялась.

— В чем дело? — покраснел я.

— Как вижу, у тебя в шортах целых два оружия, Пьер.

Я попытался объяснить, зачем взял пистолет:

— Эд сказал, что он мне может пригодиться.

— Мудрое решение в такие времена.

Она протянула руку и увлекла меня на кровать.

Мы занялись любовью. Самара просила не торопиться, растянуть удовольствие.

Время словно остановилось, и я понятия не имел, сколько его могло пройти. Всякое ощущение себя я тоже утратил. Я словно превратился в животное, утоляющее древний голод и позабывшее обо всем, кроме плотских наслаждений. Самара вела себя яростно — кусала меня, царапала. А я ощутил кружащий голову успех, почти власть над ней, потому что смог пробудить в ней такой взрыв страсти.

Потом мы лежали, обнявшись, мокрые от пота и вымотанные. Она села, сошла с кровати и направилась в душ. Я смотрел на нее, переполненный зрелищем ее наготы. Она поманила меня к себе.

Мы вошли в кабинку и встали, прижавшись друг к другу. Она повернула кран, и я ахнул. Теплая вода полилась нам на головы, и я ощутил одновременно и наслаждение от шелковистой теплоты воды, и вину за растранжиривание такой ценности.

Она дала мне какой-то белый брикетик.

— Это мыло, — пояснила она. — Натри им меня.

Я выполнил ее просьбу, удивился появившейся пене, и мы снова занялись любовью.

Вытершись, мы улеглись на кровать и повернулись друг к другу. Я погладил ее щеку. Даже в тот момент я сознавал, что это было преходящее удовольствие, неожиданное и восхитительное, но ограниченное опасностью. И понимал, что продолжения не будет.

И тут, словно прочитав мои мысли, Самара провела пальцем по моим ребрам и сказала:

— Можешь остаться, если хочешь. Брось своих, оставайся со мной. Жизнь тяжела, но я смогла сделать ее приятнее.

Я посмотрел в ее холодные глаза, на ее жестокий рот. Даже тогда у меня хватило ума задуматься, нет ли у нее каких-то скрытых мотивов.

— И бросить мою… семью?

— Ты получишь меня, Пьер. Мы ни в чем не будем нуждаться. Мы будем хорошо питаться.

Интересно, есть ли у них на борту специалист по гидропонике. Проходя по ховеру, я не заметил признаков того, что внутри что-то выращивают.

Она оперлась на локоть, глядя на меня сверху вниз:

— И жизнь станет еще лучше, поверь.

Я покачал головой.

— Каким образом? — спросил я, неожиданно подумав, нет ли у нее информации о процветающей колонии где-то в этих краях.

— Мы направляемся в Танжер, — сказала она.

— Там есть колония?

Она улыбнулась:

— Когда-то в Танжере была успешная колония, Пьер. Но я слышала, что несколько лет назад там все умерли.

— Тогда, — я пожал плечами, — зачем туда ехать?

Она помолчала, поглаживая мне грудь:

— Та колония была религиозной — одним из тех безумных культов, что расцветали по мере гибели цивилизации. Они называли себя Часовые «Феникса».

— Никогда о них не слышал.

Она взглянула на меня.

— Но ты слышал о проекте «Феникс»?

— Эдвард мне о нем рассказывал. К звездам послали корабль в надежде отыскать новую Землю.

— Таков был план, во всяком случае, — улыбнулась она.

— План? Так ты хочешь сказать…

— Корабль был уже на орбите, но деньги кончились, а правительства утратили контроль над ситуацией. Этот проект так и остался еще одной несбывшейся надеждой…

— Откуда ты это знаешь?

Она встала, подошла к деревянному столику и вернулась с пачкой листков.

— Это распечатка, — пояснила она, пристраиваясь рядом со мной. — Я получила ее несколько лет назад от одного торговца. Это было еще до того, как умерли Часовые «Феникса». А это официальный отчет о прекращении проекта и оставшихся ресурсах.

Я пролистал бумаги. Их покрывали закорючки непонятного для меня шрифта.

— Это арабский перевод, — пояснила Самара.

Я отложил бумаги:

— И?

— Здесь есть информация о космодроме в Танжере. Это копия так называемых священных текстов, на которых Часовые основали свой культ.

— Все равно не понимаю…

— Пьер, именно с космодрома в Танжере должны были стартовать корабли снабжения — до старта с орбиты самого «Феникса».

— Корабли снабжения, — повторил я, внезапно все поняв. — И ты полагаешь, что эти корабли все еще там, набитые всем, что понадобится колонистам во время полета, — едой, водой…

Она неожиданно рассмеялась, сбив меня с толку:

— О, извини, Пьер! Ты такой наивный. Нет, колонистам не были нужны такие припасы, как еда и вода.

— Не нужны? — озадаченно повторил я.

— Корабли снабжения в Танжере, около дюжины, были полны самими колонистами. Их заморозили, погрузили в анабиоз, и так им предстояло лететь до конца путешествия. Их там пять тысяч.

— Пять тысяч? Это… это же целый город. Господи, да… Раз их так много, мы сможем начать все заново, восстановить цивилизацию.

Самара прервала меня:

— Пьер, ты все неправильно понял. Мы не сможем обеспечить колонию в пять тысяч человек. Чем мы будем их кормить? А вода? Пьер, взгляни правде в лицо — Земля почти мертва. И сейчас каждый за себя.

— Тогда… — Я показал на распечатку. — Что ты имела в виду? Ты же сказала, что там есть колонисты?

Она погладила мне подбородок почти с жалостью:

— Конечно есть, но мы не можем просто оживить их в этом… кошмаре. Это было бы… жестоко.

— Тогда что?

Она спрыгнула с кровати, пересекла комнату, опустилась на колени возле занавешенного окошка и поманила меня.

Я подошел к ней.

Самара отодвинула занавеску и кивнула на пирушку снаружи. Дюжина мужчин стояла вокруг пылающего костра, что-то пьяно распевая. Они пили из пластиковых бутылок и что-то ели.

Я повернулся к Самаре:

— Ну и что?

Ее рука мягко легла на мое плечо.

— Костер… — только и сказала она.

Я снова посмотрел на костер, на вертел, установленный над языками пламени, и на то, что было на него нанизано.

Меня внезапно замутило. Перед глазами все затуманилось.

— Череп?

— Он был предателем, — прошептала Самара. — Возражал против наших планов. Украл у нас еду и воду.

— Но… но… — Я указала на происходящее за окном.

— Пьер, Пьер. Жизнь тяжела. Земля умирает. Надежды нет. Ради выживания мы должны делать то, что должны. И если это означает…

— Колонисты.

Она не ответила, но улыбка оказалась достаточно красноречивой.

Мясо.

Она подвела меня к кровати, заставила лечь, легла рядом и нежно погладила по лицу.

— Пьер, оставайся со мной. Жизнь будет хорошей. Мы будем править Средиземноморьем.

Настроение у меня было мерзкое, но я с удивлением ощутил, как мое тело откликается. Она рассмеялась, и мы снова занялись любовью — на этот раз с яростью зверей, выясняющих, кто из них главный. Однако теперь я не утратил ощущения себя, потому что в голове у меня вертелись слова Черепа, его предупреждения. И я сохранил достаточно контроля над собой, чтобы понять: какое бы наслаждение я ни получал от плотских удовольствий с Самарой, этот раз должен стать последним.

Она тяжело задышала и закрыла глаза. Сдерживая слезы, я перекатился на бок, опустил руку и пошарил возле кровати.

— Пьер?

Она села, но не успела меня остановить, лишь распахнула глаза от внезапной тревоги.

Я выстрелил ей в лоб и всхлипнул. И лишь потом понадеялся, что веселящаяся снаружи компания не услышала выстрел.

Я встал, быстро оделся и направился к двери. На полпути остановился, вернулся к кровати и прихватил распечатку.

У двери я помедлил и заставил себя обернуться и бросить последний взгляд. Самара лежала, распростершись поперек кровати, — самое прекрасное зрелище, какое мне довелось увидеть за всю жизнь.

Я выбежал из комнаты и оказался в отсеке, куда сходились провода от солнечных батарей. Несмотря на желание сбежать, я знал, что должен сделать. Долгую минуту я изучал клеммы и кабели, затем выдрал пучок проводов и вытащил конденсатор. Теперь ховер очень долго никуда не полетит. Если вообще полетит.

106
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело