Выбери любимый жанр

Бабье царство. (СИ) - "Анатоль Нат" - Страница 85


Изменить размер шрифта:

85

— Так я и знал, — недовольно проворчал управляющий. — Вы бабы, как сороки. Как только блестящую штучку увидели, так в ступор и впали. Всего делов то, сундук с полновесными имперскими золотыми ящерами.

— Ну да согласен, — Марк остановился рядом с женщинами и также как и они склонился над распахнутым сундуком. — Да, — мечтательно промурлыкал он, — двойной золотой имперский ящер красивая штучка. Какая чеканка. Новьё!

— Маш, — заискивающе посмотрел он на неё. — Может, ты оставишь мне мой сундучок? Ну, я тебе честно говорю, деньги позарез нужны. Тому надо заплатить, другому.

— Завтра! — холодным, деловым тоном неожиданно резко отрубила внезапно очнувшаяся Маша. — Завтра же я знакомлюсь со всеми бумагами и проверю все ваши счета и расходы. И если всё так, как ты говоришь, то тебе потребуется расширение. И ты получишь всё, что тебе нужно по первому же требованию. И людей, и материалы, и всё, всё, всё. И завтра же, не позже вечера ты получишь полный расклад о том, какими средствами можешь располагать.

Встав из-за стола управляющего, Маша с задумчивым видом подошла к большому окну окну и бросила настороженный взгляд на пустынный в этот полуденный час, заваленный снегом заводской двор.

— И вам потребуется дополнительная охрана, — добавила она задумчиво, глядя, как из широко распахнутых, никем не охраняемых заводских ворот выезжают тяжело гружёные подводы, прикрытые сверху грубым серым в разводах полотном, и с теми самыми грязно-зелёными ящиками, которые грузили недавно на телеги.

И изволь не позднее, чем через пару дней подготовить перспективный план расширения. И не скромничай, пиши всё что в голову взбредёт. И прекрати ныть, что приходится много работать. Весь город сидит без работы. У всех стоят все производства, лишь одни вы со сталеварами и работаете. Так что прекрати ныть и давай пиши заявку, что тебе надо. На этой же неделе всё получишь.

Ведь ты же хочешь снова вернуться к художественному литью? — хищно посмотрела она на него. — Значит, тебе надо расширяться.

Мы пожалуй к тебе амазонок молоденьких пришлём, на отработку, — повернулась она к Марку. — Наверняка кто-то из них умеет хорошо рисовать. Вот пусть и работают у тебя. И им хорошо, и нам будет неплохо. А горельник с дорогой подождут.

А теперь иди, подгони нам телеги. И не забудь сундуки полотном сверху прикрыть, — крикнула она в спину скрывшегося за дверью управляющего.

Тишина, установившаяся в комнате после ухода управляющего ещё долго не нарушалась. Только со двора доносились приглушённые звуки какой-то возни, да позвякивали уздечки лошадей, по-видимому, от пригнанных управляющим телег с лошадьми.

— Только я тебя умоляю, — Маша повернулась к баронессе, так и стоящей с задумчивым видом возле распахнутого настежь сундука. — Ничего мне не говори. По поводу охраны я и сама с Корнеем поговорю. Я ему лично шею намылю, чтоб знал мерзавец, как оставлять без присмотра двенадцать сундуков с золотом.

— Мерзавец! — тихо прошептала она, глядя на бумаги, которые так и держала в руках, судорожно прижимая к груди.

Какой же он мерзавец, — снова тоскливо протянула она. — Управляющему, он, видите ли, передал.

Совсем у мужика крышу снесло, — осуждающе покачала Маша головой, сердито глядя на Изабеллу. — Да и Димон, мерзавец, тоже хорош. Так до сих пор и скрывается от своих девок. Видать, здорово они его достали, — задумчиво пробормотала она. — Ну я им покажу! — сердито прищурясь, Маня с недовольным видом подошла к сундуку и небрежно бросила внутрь вынутые оттуда документы.

Потом будем считать, — хмуро заметила она, заматывая проволоку вокруг дужек замка и навешивая на место сорванную управляющим печать. — Итак уже возвращаться поздно, а с этими подсчётами так вообще затемно обратно домой выедем. Нет уж, считать будем дома. А по дороге переночуем в том же пустом зимовье что и прошлый раз.

Ага? — бросила она рассеянный взгляд на какую-то задумчивую Беллу.

Кликнув ящеров, стоящих за дверью, Маша, с помощью Изабеллы, проследила, как те сноровисто перетащили все сундуки на уже подогнанные управляющим телеги, и аккуратно укрыли всё это большими кусками какого-то серого, грубого полотна, найденного здесь же, в кладовке управляющего. Устало, переведя дух, они обе откинувшись на спинки сиденья Машиной коляски и, посмотрев друг на друга, неожиданно весело и непринуждённо рассмеялись. Жизнь налаживалась.

— Госпожа баронесса, госпожа баронесса, — из резко распахнувшихся дверей конторы выскочил взъерошенный управляющий и бросится к коляске, торопясь их остановить, пока не уехали.

Госпожа баронесса, — тяжело переводя дух и стараясь отдышаться, задыхаясь, промолвит он, протягивая Изабелле какую-то маленькую резную шкатулку, которую бережно прижимал к груди.

— Вспомнил! Слава Богу, что вспомнил!

— Простите дурака, — ударил он себя левым кулаком в грудь, правой рукой осторожно протягивая шкатулку Изабелле. — Совершенно забыл за этими хлопотами. Вам просили передать. Сам Сидор лично и просил. Несколько раз напоминал, да я забыл с этим расстройством по работе, — виновато посмотрел он на неё.

— Что это? — Изабелла недовольно посмотрела на управляющего и нетерпеливо поёрзала на сиденье дивана. — Давайте скорее, — протянула она руку к шкатулке. — А то мы с вами, так и до ночи никуда не выедем.

— Не знаю, что это такое, но Сидор что-то говорил про какой-то свадебный подарок, — извиняюще развёл он руками, передавая шкатулку.

Вздрогнув, Изабелла, осторожно забрала из рук управляющего изящную вещицу. Ещё некоторое время посмотрев на мнущегося на месте, какого-то взъерошенного, расстроенного управляющего, она неожиданно мило улыбнувшись, сказала, тронув его за руку:

— А я рада, Марк Иваныч, что мы с вами познакомились. Вы делаете такие чудные вещи. Им цены нет. Да, да, — покивала она головой, глядя, как хмурая физиономия управляющего постепенно разглаживается, и он уже смотрит на них сияя, как начищенный пятак. — Вы познакомили нас с настоящим чудом. И мы искренне вам за это благодарны, — чуть улыбнувшись, добавила она. — И поверьте, мы поможем вам выбраться из ваших проблем.

Ещё раз, тепло, попрощавшись с совсем растаявшим от похвалы управляющим, Маша с Изабеллой, помахав ему на прощание рукой, тронулись обратно домой, торопясь успеть добраться засветло до места ночёвки. Ездить ночью, даже с такой, как у них большой охраной, до сих пор было довольно опасно.

Тяжело гружёная коляска, низко осевшая под тяжёлым грузом золота, тихо зашелестела ободьями колёс по утрамбованному слою песка, устилавшему двор завода.

Белла, сидя в коляске, бросила косой взгляд на так и сидящего с самого утра на одном месте воротного сторожа. Казалось, что с того момента, когда они заметили его из окна конторы, он так и не пошевелился, настолько всё это время было неподвижна его фигура. Создавалось полное впечатление, что перед ними сидел манекен.

— "Большой, сдвоенный армейский арбалет, — мысленно оценивая боеспособность так заинтересовавшего её сторожа, Изабелла исподтишка рассматривала сидящего возле ворот, как будто бы уснувшего сторожа. — Ну, это для дальнего боя. Понятно.

Меч, или скорее сабля, — оценивающе глянула она на потёртые ножны, едва выглядывающие из-под небрежно накинутого на плечи тулупа. — Кинжал…. А это что такое?"

Волна холода на миг окатила её, когда она мельком увидела направленный точно в сторону приближающейся к воротам коляски странного вида круглый барабан, незаметно выглядывающий из-под полы небрежно накинутого на плечи сторожа кожуха.

— "Мама дорогая! Многоствольный пружинный арбалет барабанного типа для ближнего боя. Сто двадцать золотых штука! У простого сторожа?"

"Это что же за такой странный сторож сидит возле ворот, в потёртом кожушке и драных сапогах? У которого столько редкого и дорогого оружия под рукой, что потянет не менее чем на две, а то и на все три сотни золотом? И это только то, что я сейчас мельком вижу!"

85
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело