Выбери любимый жанр

Паутина Света (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Окей! Если мне хочет помочь бухгалтер-финансист корпоративного уровня, финансы которого позволяют иметь собственный вертолёт — кто я такой, чтобы отказываться? Ищите идиотов в другом месте! Особенно если учесть, что она же является самым сильным аякаси из всех моих вассалов — "даже сильнее меня", так написала Агеха. Насколько я знаю "пауков", своей выгоды эта женщина тоже не упустит, но я что, против? Пусть наживается! Немного меня смущает предполагаемый резкий рост в "уровне общения" — да и общественное внимание мне не особо нужно. Впрочем — прямо сейчас я и выскажу свои соображения.

— Так! — я привлёк внимание своих лю… сотрудников и вассалов взмахом руки. — Думаю, сейчас будет лучше, если я коротко расскажу о клановых начинаниях и перспективах, как я их вижу, а потом мы всё-таки разойдёмся, а то уже вечер, а вашему руководителю и клан-лидеру завтра в школу и доклад по географии читать. Вместе с тобой, кстати, Ринко! Так что я начну с того, что мне удалось организовать после смерти моих родителей самостоятельно…

6

Ммм, обед! На крыше или на территории было бы вообще шикарно, но — зима-с. Приходится довольствоваться сдвинутыми партами — в столовой всегда куча народа и галдёж.

— Никак не могу привыкнуть к этим переходам, — пожаловалась мне Ринко, подцепляя крышку контейнера, — то мы впутываемся в историю с заброшенной базой, брр — до сих пор мороз по коже, то лечим аякаси-паучиху от раздвоения личности, или вот как мы тогда ввязались в бой против напавших на Каши и Синдзи. А на следующий день я собираю портфель, беру бенто, говорю маме "до встречи" и иду как ни в чём ни бывало в школу. А в школе — мир и тишина, никаких ёкаев, кланов, разборок и политики…

— Только клуб физики, знаешь ли! — поддакнула Мизучи, вытаскивая свой обед. — Ты просто с нами в клубе почти не бываешь, а то бы не говорила, что "всё обычно".

— Ага, и аякаси в школе совсем нет, — улыбаясь, поддержала Хироэ, кивая на соседку-с-косой.

— В клубе Магии тоже не совсем обычно. — Вступила в разговор Ю, разворачивая рисовые шарики. — Эй, народ, никто не поделится этим замечательным тушёным мясом? А я вам онигири?

— Так что ты неправа, — я отложил половину своего мяса Шимомуро и взял белый колобок с начинкой. — Жизнь — штука цельная, в ней всё взаимосвязано, нет отдельно мирной жизни и отдельно — войны кланов и демонов. Но и на этих событиях жизнь не заканчивается! Люди строят дома, зарабатывают деньги, плывут на кораблях, отправляют в космос спутники, спускаются в пещеры, выращивают урожай… И это всё — жизнь! Представить сразу не получается. Так что контрастов всё равно целая куча — даже если бы мы и не знали о "мистике"… Ну что, делимся новостями?

— Давай, а то так и не поговорили после каникул. — Хироэ промокнула губы салфеткой и, взяв пакетик вишнёвого сока, начала рассказывать:

— Мать, после того, как вы ушли, не спала всю ночь. А уж как изъяснялась… нет, не по поводу предложения. Я не знала, а ей "сосватал" место для отца кто-то из младшей семьи Джингуджи. Как она "поливала" эту тётку — половины слов не слышала таких, никогда… и уж тем более — от неё.

— А тебя не ругала, что мы так "поздно раскололись"?

— Нет. Сказала, что в тех условиях мы действительно сделали всё, что могли. Отец… такую должность не так просто получить, особенно человеку со стороны. И просто так уйти он не может — в окологосударственные структуры "вход" будет закрыт. Да и терять дополнительный рычаг влияния на местный Комитет было бы откровенно глупо. Это она мне с утра уже пояснила. Папа… понимаешь, для него эта работа по-настоящему важна. Если рассказать ему всё — он бы пошёл выяснять отношения с Коуджи-саном, а не увольняться. Мама это понимает.

Мы с минуту ели молча, потом слово взяла Ю:

— Новые ингредиенты привезла. Древесина пальмы, песок. Несколько высушенных морских звёзд — их там добывают. А потом сортирует маг.

Видя наши недоумённые взгляды, девочка пояснила:

— Мы жили в "бунгало-плаза" — это такой отель из отдельно стоящих домиков. Прямо рядом с пляжем. Собственно, прямо рядом с отелем у них сортировочный пункт. Делали то же самое, что делали мы — маг подаёт ману и смотрит на истечение. Я не стала долго глазеть, а потом сфоткала.

Мы наклонились над протянутым телефоном — в кадре, снятым, видимо, с зумом, неспешно что-то делал с деревянными плашками пожилой мужчина. Чёрные курчавые волосы, приплюснутый нос, тёмная кожа — явный полинезиец.

— В принципе, видела ещё троих, но радиус очков ограничен, сам знаешь. Самое интересное — в аэропорту. У нас там какие-то структуры прямо в залах прилёта-отлёта вделаны в полы, а один из таможенников магом был. Слабым. Когда он смотрел — через очки видела, как у него глаза светились. Хорошо что я с вами к таким штукам привыкла и не дёргалась. — Ю гордо выпрямилась и обвела нас требовательным взглядом. — Я молодец?

— Сканирующее заклинание, знакомая штука. — Кивнул я. — Ты определённо молодец! Надеюсь, подарок от компании тебе пришёлся по вкусу? Дома проблем не было?

— Тот конверт заставил меня удивиться гораздо сильнее филиппинских магов. — Шимомуро хмыкнула и "значительно" улыбнулась. — Папа сказал, что если все общественные начинания такие прибыльные, то он, пожалуй, прогадал со своей первой профессией. Кстати, он спрашивал, нельзя ли купить нашу "квадру" в патрульной комплектации, а то после ряда сообщений СМИ у них тоже вопрос по вертолётным дронам подняли. Поэтому папа, хотя и удивился, но, как он сам сказал, "не так сильно, как мог бы". А уж после того, как я рассказала ему про участие университета — и вовсе успокоился, хвалил. Правда, потом ехидно поинтересовался, действительно ли для участия в испытаниях беспилотников нужно состоять в клубе "Особой уличной магии"?

Мы понимающе рассмеялись.

— Теперь моя очередь рассказывать, — заговорил я. — Вчера мы с Ринко и Сидзукой договаривались с нашим новым специалистом в сфере финансов…

— И она так расчувствовалась, что с ходу усыновила Юто! — фыркнула Кузаки.

— Ринко…

— Просто она не смогла устоять перед твоим обаянием, знаешь ли, — с совершенно серьёзным лицом уточнила Сидзука, и девочки синхронно захихикали.

Улыбнуться непринуждённо у меня не получилось — глядя на мою вымученную гримасу прыснули даже Хироэ и Шимомуро.

— Хватит ржать! Это не смешно, потому что почти правда… девочки! Блин! Ничего рассказывать не буду, пока не успокоитесь… Может, вам воды принести?

— Ладно, ладно, рассказывай уже, интересно же! — первой успокоилась Хироэ. — Я так понимаю, моя мама сейчас поехала на встречу с ней? Котегава Цутигуме. Мама сказала, что весьма удивлена, что мы смогли наладить контакт с бухгалтером такого уровня.

— Верно. Думаю, она ещё больше удивится, когда поговорит. Эх, чувствую я, мы упускаем интереснейшую беседу! Ну ладно, слушайте…

Интерлюдия 3

Такамия, отель Шинтакамия. [часть 1]

Айя Канаме и дорогумо Котегава Цутигуме

Айя Канаме всегда соблюдала несколько правил, относительно предполагаемых встреч: в общем виде их вполне можно было обобщить русской пословицей "по одёжке встречают". Например, на деловую встречу она никогда не приезжала на такси — её красная "Тойота — полуспорт" прекрасно показывала как её уровень независимости и достатка, так и была железным предлогом отказаться от спиртного. Единственная проблема машины как социального маркера была в необходимости регулярно обновлять модель. Правда, можно было бы купить "нестареющую классику", но Канаме пока не чувствовала в себе желания начать собирать деньги на "Роллс Ройс".

Так что, затормозив у входа в отель Шинтаками, Канаме покинула автомобиль и, не закрывая дверь, на ходу вручила ключи швейцару перед входом. И незаметно поморщилась: Ками-сама, что за деревня! Она не требовала от провинциального VIP отеля полного сервиса — но тридцать секунд пялиться на ключи в руке и на машину попеременно — это перебор!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело