Выбери любимый жанр

Черная невеста (СИ) - "Путешественница" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

  Но. Но-но-но-но-но. Не знаю, как для других, а для меня у этого парня будто на лбу было клеймо 'не-феникс'. И что только он здесь забыл? А главное, как поступил сюда?

  Подросток остановился прямо передо мной и церемонно поклонился, прижав в знак уважения правую руку к груди.

  - Приветствую. Могу ли я просить вас о милости? - серьёзно спросил парень. Я недоумённо посмотрела на него. Что это за высокопарный слог? Или он просто издевается? Не дождавшись моей ответной реакции, парень продолжил: - Вы Дарк, насколько мне известно.

  - И что с того? - придя, наконец, в себя, недоброжелательно поинтересовалась я.

  - Меня зовут Люцифэ. Насколько я понял, я твой новый одногруппник.

  - Люцифе? - повторила я, смотря на него, как баран на отражение. И внезапно расхохоталась: - Ко мне пришёл Люцифер! Собственной персоной!!

  - Да как ты смеешь надо мной издеваться?! - рассерженной гидрой зашипел парень. Сквозь выступившие от смеха на глазах слёзы было явственно видно, что я его оскорбила до глубины души. С трудом справившись со смехом, я включила 'обаяние' и улыбнулась своему собеседнику, отчего тот отшатнулся и слегка побледнел, но я решила не зацикливаться на его странностях. Схватив мальчишку за руку, я потянула его за собой, прощебетав:

  - Прости, не хотел тебя обидеть. Пошли потанцуем.

  - Но...

  - Только, чур, веду я!

  Не слушая возражений мальчишки, я тащила его за собой, гадая, как отреагирует Дар, увидя нас танцующих вместе? Взбесится, наверно. Ну и пусть. Я его и так достаточно долго ждала. Не буду же я до утра подпирать эту стенку. Зато потом можно будет похвастаться, что танцевала с самим Люцифером. А ещё лучше заявить Дару, что я его не дождалась и решила исполнить обещание... с первым попавшимся.

  Стоило нам вступить в танцевальный круг, как окружающие волнами подались назад, оставляя для нас довольно много свободного пространства. Я на пару секунд замерла. Я конечно уже неплохо танцую местные танцы, но сейчас, в этом тяжёлом шикарном платье мне отчего-то захотелось вальсировать.

   В детстве, ещё до травмы, мы с братом ходили в танцевальную школу. Брат эти занятия терпеть не мог, а мне они нравились. И получалось, вроде как неплохо.

  Поэтому я прикрыла глаза, слегка откинула голову и, гордо выпрямившись, положила одну руку на плечо партнёра, а вторую на его предплечье. Глубоко вздохнув, я отрешилась от окружающих звуков и вспомнила одну из песен, что мне больше всего нравились. 'Are you the one'. Там как раз неплохой ритм для вальсирования.

  Шаг, второй... Неуверенность и скованность ушли и забыты, в сознание потоком хлынула нужная песня. Мой партнёр моментально смог подстроиться под необычные движения и звуки, и мы заскользили по отшлифованным ногами многочисленных учеников Академии камням. Воздух вокруг будто сгустился, пропитанный мелодией и грустным голосом. Люцифер слегка отодвинулся, но меня это ничуть не волновало, пока он покорно следовал за мной в танце.

  В какой-то момент мне показалось, что я расту и ширюсь, заполняя всё больше пространства. Я видела, хотя скорее, чувствовала, окружающих нас фениксов, их силу и слабости. Совсем как тогда, на прошлом курсе, когда я спасла Дара. Но сейчас это виденье было более осознанным, что ли, но в то же время более отстранённым. Как будто я ограждалась от остальных прозрачной, но ощутимой стеной. Нет, не ограждалась! Я была этой стеной, точнее, это она была частью меня. Я же, при желании, могла ею осознанно управлять.

  Поражённая внезапной догадкой, я распахнула глаза и зашипела на собирающегося отскочить подальше Люцифера:

  - Не смей портить мне танец!

  Странный не-феникс дёрнулся, но решил не испытывать судьбу. Он сиял странным разноцветным светом, но одновременно я видела и физическую оболочку моего партнёра. Что же это?

  'Восприятие мира твоим фениксом, насколько я понимаю', - раздался едва слышимый голос шизы.

  Так многогранно воспринимать окружающий мир... Поразительно. А парень-то не простой! Манипуляции со временем - это вам не шуточки. И он уверен в своей силе. Даже сейчас, находясь на расстоянии от меня в пол-локтя и боясь моей непредсказуемости, он убеждён, что успеет предугадать удар, предупредить его. Я весело оскалилась, самодовольно отметив, что парень оцепенел, и чуть издевательски протянула:

  - Ты такой наи-ивный.

  Мне не обязательно двигаться самой, чтобы достать этого не-феникса, да и любого другого, находящегося в зале. Уже сейчас моя аура покрывает расстояние в десяток шагов вокруг. Захоти я - и эта бесплотная сила моментально станет смертоносным оружием. Но мне этого не нужно. Ведь у меня нет здесь врагов.

  Нет.

  Врагов.

  Улыбка на губах увяла, а мир слегка поблек, стоило мне вспомнить. Искать сейчас? Глупо. Потом? Но смогу ли я вновь войти в это состояние, чтобы отличать хорошее от плохого? И внезапно поняла: смогу, но не стоит злоупотреблять этой возможностью слияния, ведь в подобные моменты я становлюсь более уязвимой для того психанутого некроманта. А жаль. Можно было бы развернуться во всю мощь.

  Похоже, при слиянии феникс начинает влиять не только на моё мировосприятие, но и на ход мыслей. И пусть только после этого голос заявит, что у моего зверя нет личности!

  Отзвучали последние слова, сделаны последние шаги. Мы замерли: мой партнёр по танцу, собранный и настороженный, и я, расслабленная, почти в полной гармонии с миром. Прикрыв глаза, я глубоко вздохнула, высвобождая свой разум от чужого влияния. Поблагодарив своего феникса, я почувствовала, как он вновь вернулся в свою 'тюрьму'. Сразу же и я будто очутилась в клетке своего тела, зато стало легче дышать. Хоть Риока каким-то образом и смог ослабить действие печатей, они всё равно никуда не делись.

  Открыв глаза и поморщившись от появившейся невесть откуда головной боли, я благодарно улыбнулась своему партнёру.

  - Спасибо. Это был прекрасный танец, Люцифер.

  - Меня зовут Люцифэ! - недовольно процедил не-феникс, почти не разжимая губ.

  - Хорошо, - легко согласилась я. - Не хочешь быть Люцифером, буду звать тебя Часовщиком.

  Мальчишка явно растерялся от моего предложения.

  - Пошли отсюда. Дар до сих пор так и не появился. Видно, ему не слишком было нужно наше пари. Пошли! Я о многом хотел бы тебя расспросить.

  Головная боль всё усиливалась. Я поманила Часовщика пальцем и, перейдя на другой материальный уровень, покинула зал.

  Парень буквально через минуту выскользнул в коридор вслед за мной. Шепнув ему, чтобы ждал на крыше, я поспешила туда. Платье - это, конечно, красиво, но бегать в нём я не собираюсь, да ещё и на каблуках в придачу. К моему приходу Часовщик снял куртку и расстелил на покрытии, напоминающем битум.

  - Присаживайся.

  - Какая забота! - не сдержавшись, съязвила я, но всё же скинула туфли и устроилась с большей или меньшей степенью комфорта. - С чего бы это?

  Парень проигнорировал мой комментарий и вопрос и задал свой:

  - Почему Часовщик?

  - Со временем работаешь, - широко ухмыльнулась я. Взгляд моего собеседника враз стал холодным и опасным.

  - Попросил бы не распространяться об этом.

  - Как пожелаешь, - легко согласилась я. Мальчишка был явно сбит с толку столь лёгкой победой. Неужели подумал, что придётся прибегать к грубой силе? - Ты с какого факультета?

  - Тёмного. Бесплатник. Поступил в этом сиане, сдал разницу после первого семестра и перешёл на четвёртый курс.

  - Сдал разницу, значит, - с плохо скрываемой ноткой зависти протянула я. - С твоими способностями это не так-то сложно... если знать как. Но, насколько я знаю, манипулирующие со временем встречаются крайне редко. И дар у них развивается на редкость медленно. Тогда как ты в таком возрасте сподобился добиться подобных результатов?

  - Ты тоже смог пройти инициацию, хотя и младше меня, - отозвался Часовщик, явно не собираясь делиться секретами.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело