Выбери любимый жанр

Кукла - Макбейн Эд - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Да, – подтвердил Карелла.

– А знаешь, я ведь спасла тебе жизнь, – сказала она самым обычным тоном.

– Правда?

– Да. Он хотел убить тебя.

– Меня удивляет, что он не выполнил своего намерения.

– Не горюй, может он еще сделает по-своему.

– Когда?

– А тебе что – не терпится?

– Да нет, можно и повременить. – В комнате воцарилась тишина.

Карелла снова отхлебнул порядочный глоток кофе. Девушка продолжала пристально вглядываться в него.

– А который сейчас может быть час? – спросил он.

– Около девяти. А в чем дело? У тебя свидание с кем-нибудь?

– Просто я думаю о том, сколько может пройти времени, пока меня хватятся, вот и все, – сказал Карелла, внимательно следя при этом за выражением ее лица.

– Только не рассчитывай запугать меня, – сказала она. – Меня уже невозможно запугать.

– А я вовсе и не собирался запугивать тебя.

Девушка лениво почесала ногу, а потом сказала:

– У меня есть к тебе несколько вопросов.

– Только я не уверен, что стану отвечать на них.

– Станешь, – заверила она его. Тон ее был спокойным, уверенным и таящим смертельную угрозу. – Станешь, это я тебе гарантирую. Раньше или позже, но обязательно ответишь.

– В таком случае, надеюсь, что это будет как можно позже.

– Не пытайся умничать со мной, у тебя ничего не получится.

– А я уже успел прийти к одному неглупому выводу.

– К какому же?

– Я, например, считаю, что меня потому и оставили в живых, что вы не знаете ответов на эти вопросы.

– А может, тебя оставили в живых только потому, что я захотела этого, – сказала девушка.

– А чего ради?

– А у меня никогда в жизни не бывало такой игрушки, как ты, – сказала она и впервые с момента появления в этой комнате она улыбнулась. Улыбка ее также явно таила в себе смертельную угрозу.

Карелла почувствовал, как волосы зашевелились у него на голове. Он облизал губы и пристально поглядел на нее, она ответила таким же прямым и тяжелым взглядом, продолжая при этом улыбаться.

– Вопрос о твоей жизни и смерти решаю я, – сказала она. – Если я скажу ему убить тебя, он тут же это сделает.

– Но ты не скажешь ему этого, пока не получишь ответов на интересующие вас вопросы, – сказал Карелла.

– О, ответы мы обязательно получим. У нас в запасе масса времени, чтобы вытащить их из тебя. – Улыбка сошла с ее лица. Она сунула руку за ворот кофточки и бездумно почесала грудь. Потом она снова вперила в него свой взгляд и спросила. – Как ты сюда добирался?

– Я добрался сюда на метро.

– Это вранье, – сказала девушка. В голосе ее не было и капли торжества. Она просто равнодушно констатировала факт, а потом пояснила. – Внизу стояла твоя машина. Документы лежали в отделении для перчаток. А кроме того, за передним стеклом была бумажка, в которой говорилось что-то вроде того, что машина поставлена здесь офицером полиции, находящимся при исполнении служебных обязанностей.

– Ну что ж, не отрицаю, я действительно приехал сюда на машине.

– Ты женат?

– Да.

– Дети есть?

– Двое.

– Девочки?

– Девочка и мальчик.

– Значит, это ты для своей девочки припас куклу, – сказала она.

– Какую куклу?

– А ту, что была у тебя в машине. Она лежала на переднем сиденье.

– Да, – сказал Карелла. – Я приготовил ее для дочки. Завтра у нее день рожденья.

– Он принес эту куклу сюда наверх. Она сейчас в гостиной. – Она помолчала немного. – А тебе хотелось бы подарить своей дочке эту куклу?

– Да.

– И ты хотел бы снова увидеть свою дочку?

– Да.

– Тогда отвечай на все вопросы, которые я задаю тебе и перестань мне вкручивать мозги болтовней о метро и о прочем.

– А какие у меня гарантии?

– Гарантии чего?

– Того, что меня оставят в живых.

– Я твоя гарантия.

– А почему я должен тебе верить?

– Ты должен теперь доверять мне, – сказал девушка. – Ты ведь теперь – мой. – И она снова улыбнулась и снова Карелла почувствовал, как холодок страха пробежал у него по спине.

Она поднялась со стула, почесала живот, а потом направилась в его сторону, все теми же осторожными шагами, как будто ожидала, что в любой момент ее могут ударить, и готовилась к тому, чтобы стерпеть этот удар.

– У меня не очень-то много времени в запасе, – сказала она. – Он должен скоро вернуться.

– И что тогда?

В ответ она только пожала плечами.

– Кто знает, что ты здесь? – внезапно спросила она. Карелла не ответил на ее вопрос. – Как ты вышел на нас?

Он опять промолчал.

– Кто-нибудь видел, как он выходил из Тинкиной квартиры?

Карелла продолжал молчать.

– А как ты сам определил, куда тебе нужно прийти? – Карелла только отрицательно покачал головой.

Она стояла сейчас всего в трех футах от него, но ему все равно было не дотянуться до нее. Пистолет свободно болтался в ее руке. Она вновь направила на него пистолет.

– Хочешь чтобы я застрелила тебя? – спросила она самым обыденным голосом.

– Нет, не хочу.

– Я выстрелю тебе в пах, тебе это понравится?

– Нет.

– Тогда отвечай на мои вопросы.

– Ты вовсе не собираешься меня застрелить, – сказал Карелла. Он не сводил глаз с ее лица. Пистолет действительно был направлен ему в пах, но он старался не глядеть на ее палец, лежавший на спусковом крючке.

Девушка придвинулась к нему еще на шаг. Карелла сидел на корточках у радиатора, лишенный возможности подняться и выпрямиться, потому что рука его была прикована к стойке у самого пола.

– Я с удовольствием это сделаю, – объявила девушка и внезапно нанесла ему удар рукоятью пистолета.

Он почувствовал резкую боль, когда пистолет всей тяжестью обрушился на его челюсть. Голова его откинулась назад.

– Ну как, нравится? – спросила девушка. Он ничего не ответил. – Значит, не нравится, да, детка? – она помолчала. – Как ты разыскал нас? – И снова он не ответил.

Она быстро шагнула ему за спину с тем, чтобы он не успел увернуться от удара сзади и не смог ударить ее ногой, как он собирался это сделать, поджидая, когда она окажется от него на достаточно близком расстоянии. Удар пришелся ему по уху, и он почувствовал, что ушная раковина у него надорвана. Он в ярости обернулся к ней, пытаясь ухватить ее свободной правой рукой, но она легко уклонилась от него и снова зашла спереди. Следующий удар пришелся по лицу и рассек ему правую бровь. Лицо ему залила кровь из свежей раны.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макбейн Эд - Кукла Кукла
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело