Чистый огонь - Арчер Вадим - Страница 61
- Предыдущая
- 61/85
- Следующая
Дантос, однако, не забывал, что все его рассказы будут оценены, только если он выполнит ее просьбу. Сколько еще им придется бегать по мирам за этим мальчишкой-магом, который оказался таким непоседой? И разыщут ли они его след, когда наконец вернутся в Лирн? Но в любом случае это путешествие нравилось ему больше, чем придворная жизнь.
Над Асатлой Зербинас остановил Ки-и-скаля в воздухе, разыскивая жилище ксатской колдуньи. Он бывал здесь много лет назад – город с тех пор изменился, появились новые дома и постройки. Наконец он разыскал знакомый дом и направил лара вниз, взывая мысленно к анор, птичке удачи, чтобы ее тезка оказалась дома.
Птичка не подвела – Анор увидела в окно спускавшихся к ее дому ларов и вышла навстречу, не дожидаясь, пока гости постучат в ворота. Как у всех уроженцев Ксата, ее кожа была дочерна загорелой, в тон ей были четко обведенные темные губы и коричневые белки косо посаженных глаз, в центре которых светилась желто-оранжевая радужка. Черные прямые волосы колдуньи были завязаны в пышный хвост на макушке. Скудная одежда, которую носили обитатели этого жаркого мира, скорее подчеркивала, чем скрывала ее сильное, по-змеиному гибкое тело.
– Привет, Анор! – улыбнулся ей навстречу Зербинас.
– Привет, Кер! – ответила она на общем. Затем она произнесла что-то на непонятном Дантосу языке. Ректор отвечал ей тем же. После обмена несколькими фразами она пригласила их в дом.
– Разве она говорит на общем? – вполголоса спросил Дантос ректора, пока они входили внутрь.
– Она знает на нем только две фразы – “привет” и “чтоб ты сдох”, – хмыкнул в ответ Зербинас. – Сам учил. А вообще мы говорим на алайни, потому что я не выговариваю звуки ее языка, а она – моего.
– Значит, Кер – это на алайни “Зербинас”?
– Не совсем. Маги часто называют друг друга именами волшебных зверей. У меня, как и у Анор, тоже есть такое прозвище.
– Тоже волшебная птичка? – сообразил архонт.
– Нет, эта зверюшка позубастее.
Анор спросила Зербинаса о чем-то, он ответил ей.
– Чтоб ты сдох, Кер! – Она неудержимо, до слез расхохоталась, а затем затараторила на алайни.
– Что она говорит? – встревожился Дантос.
– Она говорит, что никогда еще в жизни так не смеялась, – перевел Зербинас. – Преувеличивает, конечно, она всегда была смешливой. Никак не может поверить, что я угодил не в тот канал. Признаться, я тоже – до сих пор уверен, что вошел правильно.
Отсмеявшись, колдунья подтащила его к буфету. Дантос не понимал ни слова из их беседы, но судя по тому, как она тычет пальцем во всевозможные банки и миски, а ректор то кивает, то отрицательно качает головой, без слов можно было догадаться, что разговор идет о предстоящем угощении. Затем Анор стала собирать на стол, а Зербинас повернулся к своему спутнику.
– Нам еще повезло, – сказал он, – что Ксат частично совместим с нашим миром. Бывают миры, где для нас ядовито все, а здесь мы, по крайней мере, можем есть кое-что из растительности.
– Надеюсь, мы не задержимся здесь надолго? – сухо поинтересовался архонт. – Трава – не пища для воина, да и дела ждут…
– Думаю, мы с Анор договоримся, – ответил ректор. – Мы с ней – давние друзья.
За столом колдунья непрерывно болтала с ним на алайни, явно радуясь возможности поговорить со старым знакомым. После обеда она прибралась на столе и вызвала туда карту Ксата. Оба мага склонились над картой, а Дантосу осталось наблюдать, как они шарят по ней и переговариваются на своем непонятном языке. Изредка в болтовне Анор проскакивали и понятные словечки вроде “Кер” и “чтоб ты сдох”, но они ничего не проясняли в содержании беседы. Затем Зербинас вызвал карту Лирна, и они стали изучать ее с таким же пристальным вниманием.
Наконец они убрали обе карты. Обменявшись еще несколькими фразами, оба встали из-за стола, и Анор вышла в другую комнату.
– Мы выезжаем завтра утром, – ответил ректор на вопросительный взгляд Дантоса, – а сейчас она пойдет купить провизии в дорогу. Нам предстоит еще две недели пути. Анор проводит нас до самого канала – она боится, что я опять попаду не туда.
– Правильно боится, – одобрительно кивнул Дантос. – Какая гостеприимная, заботливая леди! У вас хорошие друзья, Зербинас, – с легкой завистью в голосе заметил он – среди архонтской аристократии почти не встречалось бескорыстной дружбы. “И бескорыстной любви”, – добавил он про себя, вспомнив леди Аринтию.
– Отсюда на Лирн ведут несколько каналов, – продолжил Зербинас. – Мы выбрали тот, который выходит на самый юг третьего континента нашего мира, а там поблизости есть еще один, сквозь который мы попадем севернее, в окрестности Хеккус-скика. В двух днях пути от Хеккусскика есть вход, который выведет нас в центральную часть второго континента, около Рубукна. По нашим прикидкам, этот путь самый короткий из возможных.
Наутро колдунья вызвала свою лару, и Ки-и-скаль с Ги-и-рралем понеслись по небу вслед за песочно-желтой огненной кобылицей. Всю дорогу до канала Анор неудержимо тараторила о чем-то Зербинасу. Сам ректор почти не говорил, он только кивал и улыбался в нужных местах, изредка вставлял пару слов, и этого было достаточно, чтобы вызвать новое словоизвержение у его собеседницы. Лорд Дантос в конце концов стал радоваться, что не понимает их языка.
Через две недели она привела их к каналу, ведущему на третий континент Лирна.
– Прощай, Анор, птичка удачи. – Зербинас церемонно поцеловал ей руку. – Теперь мы не пропадем, раз ты сама взялась за это дело – ведь тебе всегда везет.
– Привет, Кер, чтоб ты сдох, – с улыбкой выдала она весь свой словарный запас на общем. – И удачи тебе в пути, – пожелала она на алайни.
Распрощавшись с ней, они вошли в канал и оказались на сухой равнине третьего континента. Знакомые травы, знакомые запахи, знакомое солнце, непривычно холодное и тусклое после жгучего ксатского светила. Зербинас сверился с картой и взял направление на канал, ведущий к Хеккусскику.
– Мы потеряли больше месяца, – виновато сказал он Дантосу. – Надеюсь, вы не слишком сердитесь на меня за эту ошибку?
– Вы так жестоко поплатились за нее, Зербинас, что мне трудно сердиться на вас, – насмешливо ответил архонт. – Две недели пути вместе с этой общительной леди!
– Да, Анор ужасная болтушка, – рассмеялся ректор. – Но, по крайней мере, я узнал все новости за последние сорок лет! Она не любит сидеть дома – нам повезло, что мы застали ее там, – а предпочитает слоняться по мирам и собирать, а затем разносить всякие слухи. К ее чести, она никогда не перевирает и не преувеличивает – если слухи ненадежны, она всегда предупреждает об этом. Это ценнейший источник сведений – я сам всегда разыскивал ее, если они были мне нужны.
– Она ничего не слышала об Эрвине?
– Нет, это слишком ничтожное событие в мире магов. Хотя… – Зербинас на мгновение замолчал. – Теперь она знает, что мы его ищем, а значит, скоро об этом узнает весь союз Скальфа…
– Кто?
– Не важно, это к делу не относится, – спохватился ректор. – Не обращайте внимания, Дантос.
Теперь, когда нескончаемая трескотня Анор умолкла, он получил возможность осмыслить поток ее новостей. Оказывается, уцелело большинство участников сражения за Портал Древней Магии, сбитых со своих скакунов, – их случайным образом выбросило в различные миры, откуда они выбирались годами. Сейчас недосчитывались лишь одного-двух и с той, и с другой стороны. Возможно, им не удалось выжить в тех местах, куда они попали, но, как известно, мага трудно уморить, и остальные не теряют надежды когда-нибудь увидеть их снова. Рестарт вернулся на Асфри и снова сидит костью в горле у тамошних магов. Ринальф сделал несколько новых уникальных амулетов по заказу своего правителя – колдунья подробно перечислила и их, и их свойства. Раундала обзавелась дочерью от какого-то вояки, прельстившего ее полным отсутствием мозгов, дочка оказалась в папашу и выросла в толстую семейную тетку, теперь она выглядит старше своей матери. Шорр недавно экспериментировал с запредельной магией и угодил в мистический провал, его выручил кто-то из лирнских магов. Хирро побывал на Гизаре и привез оттуда кучу охотничьих трофеев и охотничьих рассказов.
- Предыдущая
- 61/85
- Следующая