Выбери любимый жанр

Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) - Демина Карина - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

И ни капельки о содеянном не жалею!

- Но у Кормаков хорошая память. И теперь мне придется вам помогать, иначе ваши ошибки станут и моими тоже.

О Боже! Ну почему у них все настолько запутано? И как мне во всем этом разобраться?

Ингрид подняла кубки и вернула их на место:

- Для начала вам следует приступить к вашим обязанностям.

У меня и обязанности есть?

- Вам следовало бы давно приступить к вашим обязанностям, - продолжила Ингрид все тем же, слегка сонным, ленивым голосом, как будто ей было глубоко плевать, приступлю я или не приступлю. - Но до сегодняшнего дня все были уверены, что вы ненадолго задержитесь в Замке.

- Спасибо за откровенность.

Ингрид пожала плечами: ей незачем лгать. Она давно вышла из чужих игр, и наверное, я должна радоваться, что у меня появилась если не подруга, то хотя бы союзник.

- Все решили, что раб мстит хозяину. Но обманулись.

И я снова слышу о мести. На мой вопросительный взгляд Ингрид ответила:

- Старая история. Вам многие будут готовы рассказать ее, но лучше спросите тех, кого история касается. Это будет честнее. А обязанности… у любой леди есть обязанности.

О да, чертова уйма обязанностей!

…леди следит за порядком в замке, точнее за теми, кто следит за порядком, чтобы вовремя остановить зарождающийся беспорядок…

По тому, что я видела во время вчерашних горестных блужданий, беспорядок не только зародился, но на окраинах успел уже эволюционировать до состояния легкого хаоса. То есть, от меня ждут генеральной уборки? Или организации субботника? Я прямо вижу фрейлин, натирающих замковые полы до блеска. Некоторым работа определенно пошла бы на пользу…

…леди помогает сенешалю и констеблю управлять землями супруга во время отсутствия оного. Или же в случае, когда супруг не имеет достаточно времени заниматься делами…

Управлять я умела только велосипедом, и то трехколесным. А тут целый замок, и город, и прилегающие… и получается, Протекторат? Они же не всерьез собираются дать мне порулить?!

Безумные, несчастные люди.

Вот до чего бюрократия доводит!

…устраивает празднества и турниры…

Хоть что-то понятное и приятное.

…участвует в воспитании сирот женского пола, взятых во исполнение клятвы сюзерена под опеку ее супругом…

- Сейчас в замке пять девочек, - Ингрид убрала волосы с лица. - Младшей - четыре года. Старшую вы видели, леди Тисса. Ее следует выдать замуж. Это не будет сложно, поскольку клан Дохерти всегда оказывает поддержку воспитанницам. Вероятно, у Его Светлости есть на примете семьи, с которыми он желал бы упрочить отношения.

Мда, женщина - это не только руки-ноги-голова и платье с туфлями, но и пару десятков килограмм упроченных отношений.

- Вы имеете право отказать в заключении брака, если полагаете кандидата недостойным, но уверяю, что Их Светлость очень щепетильны в подобных вопросах.

…леди участвует в обрядах инвеституры…

Слово-то какое изысканное.

…имеет право принимать оммаж…

Право - это хорошо, но знать бы, что такое оммаж и от кого я могу его принять. Точнее, как его вообще принимают, и надо ли мне это.

…хотя не имеет права нести службу за феод…

У меня ум за разум скоро зайдет. Но со службой более-менее ясно. От военной обязанности меня освободили, что радует.

…леди служит примером высокой морали, и красотой своей, благочестием вдохновляет вассалов на подвиги во славу мужа…

С моралью по местным меркам у меня определенно что-то не сложилось, о красоте тоже говорить не стоит, остается благочестие. И где его взять в таком-то количестве?

…леди является Высшим Судьей на Судах Любви, разрешая споры между Рыцарями и их Дамами согласно кодексу Любви, а также волей своей изменять статус рыцаря от кандидата до любовника или же сразу назначить любовником.

То есть мне поручено назначать любовников? Я не хочу! Я не умею!

Наша Светлость отказывается заведовать борделем!

- Это лишь игра, - Ингрид умела смеяться искренне, и в этот миг с ее лица исчезло сонное выражение. Еще одна маска? Пускай, маска безобидная. - Куртуазная игра, где Рыцарь избирает себе женщину, чей образ пробуждает в его сердце возвышенную любовь. И во имя этой любви он служит Прекрасной Даме, исполняя любые ее повеления. Произнеся клятву, рыцарь становится кандидатом. Затем он получает статус Взыскующего. Третья ступень, которая может быть дарована - Удостоенный поцелуя. И последняя - Любовник.

А значки им выдают? Или там лычки на щит? Любовник первой категории. Проверено на шести прекрасных дамах и двух не очень прекрасных. Хотя все равно не понимаю. И лучше спросить у Ингрид, чем случайно попасть в глупую ситуацию. Я и спрашиваю:

- А… муж зачем?

- Любить мужа, Ваша Светлость, не куртуазно.

Логично. Его-то квест проходить не заставишь.

- В этой игре нет злого умысла, - сказала Ингрид. - Даже у меня имеется любовник. Он мой дальний родич и близкий друг, который пытается хоть как-то меня защитить. Дама без Рыцаря… это не совсем хорошо. У леди Лоу пять любовников, а кандидатов так и вовсе множество.

Ингрид лукаво улыбнулась. Ей к лицу улыбка, но, полагаю, повод для веселья появлялся не часто.

- Полагаю, теперь многие захотят служить Вашей Светлости.

Понятно. Точнее, еще не совсем, но как-то стало дышать легче от осознания, что любовник - это просто должность такая. Или звание.

- Но если позволите, то мне кажется, что Их Светлость не совсем понимает правила игры.

Счастье-то какое!

Любовники мне не нужны, даже формальные. Мне бы с мужем разобраться.

- И конечно, Ваша Светлость, - Ингрид поднялась и подала мне руку. - Вам обязательно следует заняться вашей свадьбой. Мужчин, даже самых толковых, не следует допускать к подготовке свадьбы.

Черт… и как я про свадьбу забыть могла?

Глава 19. Дела и делишки.

Представьте, что вы у реки. Никто, кроме вас, не знает об этом тайном месте. Здесь холодный горный воздух, вы слышите пение птиц. Вода прозрачнее слезы. И вы можете легко разглядеть лицо человека, которого вы держите под водой.

101 совет для леди о том, как сохранять хладнокровие в любой ситуации.

Он родился в мире вьюги, и имя его звучало отголоском ветра.

Юго.

Мать ли дала его, торговец ли, искавший особый товар или же сами маги Хаота, которым этот товар подставлялся. Имя с детства было единственным, что принадлежало лишь ему. Остальное - узкая постель, тонкий матрац, одеяло и одежда, всегда неудобная, жесткая - было дано на время. А имя… имя - это ветер шелестит снегами. И обжигающий холод с нежностью целует руки.

Здесь до зимы было далеко. Солнце слепило, и Юго морщился, жалея, что нельзя надеть очки. В этом мире их не носят. А выделяться нельзя.

Пока.

Будь осторожен, Юго, и ты исполнишь то, что должен. И получишь награду, которой хватит, чтобы ненадолго вернуться домой. Только там ты не испытываешь боли. Маги врали, что боль пройдет со временем, и родной мир отпустит Юго, но с каждым годом она становилась сильней. А маги, вместо того, чтобы помочь, просто вышвырнули из Хаота.

Сволочи.

Хотели ошейник подарить, но Юго умнее магов. Юго спрятался. И ждал. И выбрав момент, дал магам тело. Маги решили, что Юго мертв. Они так жаждали услышать о его смерти. Пускай уж.

Не умеют ждать. А Юго - умеет.

Но клиенты обычно попадаются нетерпеливые. И приходится объяснять, что быстро Юго не работает. Слушают. А что им еще делать остается?

Нынешний заказ был странным. И дело даже не в том, что заказчик долго колебался. Они все тянут до последнего, наивно думая, что сумеют сохранить руки в чистоте. Этот не лучше и не хуже других.

Дело и не в том, что работать придется в замершем мире. Да, опасно. И Хаот следит. Мимо не пройдут, конечно, но… они медленные. Юго уже исчезнет. А клиент получит свое.

Нет, странным было то, что Юго категорически запретили убивать объект.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело