Выбери любимый жанр

Хроника Арии (СИ) - Туровников Юрий Юрьевич - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Видит Тария, я не хотел этого! — впервые в жизни Турину пришлось убить человека.

Прошептав молитву и попросив Тарию о прощении, юноша направился в гостиницу.

Глава 9

Войдя в тускло освещенную дневным светом комнату, Турин застал друзей за совершенствованием боевых навыков Луны.

— Брат! — взмолился Нирут. — Подмени меня! Нет больше моих сил! Это девчонка — просто зверь! — и он с размаху грохнулся на шаткую кровать, которая затрещала под ним, едва не развалившись.

Луна стояла посреди комнатушки, размахивая бутафорским клинком.

— Ну что ж, есть один прием, — сказал Турин. — Но потом отдыхать, договорились? — и он взял деревянный меч.

Девушка довольно кивнула.

— Нападай прямым ударом! — Арий встал наизготовку.

Луна крутанула мечом и сделала выпад. Турин резко опустил клинок, и ребром своего меча отбил оружие травницы внутрь, а сам, повернувшись спиной, прижался к девушке и упер свой клинок ей в живот. Он посмотрел через плечо и спросил:

— Ну как, поняла?

— Ага! — и та повторила все на воображаемом противнике. — Здорово!

— Конечно, здорово, если не ты на острие клинка! — констатировал Турин.

— А почему внутрь, а не наружу? Так же удобнее и потом, когда тут разбираться где внутрь, а где наружа, убьют ведь! — девушка склонила голову и захлопала ресницами.

— Я нападаю, а ты отражай наружу, — сказал Арий и сделал выпад.

Юная воительница отбила клинок, прижалась к Турину для нанесения коварного укола и замерла. Меч юноши прижался к ее шее.

— Вот почему! — произнес ей на ухо Турин. — А если отбить внутрь, то орудовать клинком будет неудобно, и твоя голова останется на своем месте, а не будет скакать по земле. Поняла? — Луна кивнула. — А теперь корми мужчин.

Юноша отсыпал из кошеля девушке несколько монет, и та, схватив со стула меховую накидку, выскочила за дверь.

— Турин, откуда у тебя кругляки? — спросил Нирут, скидывая сапоги и шевеля пальцами.

— Ты что, забыл, куда я шел? — Турин скинул плащ на пол. — Я запасся деньгами. Но это не значит, что мы не должны брать плату за свои услуги. Лишняя монета карман не тянет! — ответил Арий, подбрасывая кошель на ладони.

— Как прошло твое хождение по городу? Что узнал?

— Только то, что вино здесь отвратительное. Дыра дырой.

Нирут забил трубку.

— Интересно, табак здесь тоже плохой? — и накрыл трубку ладонью. Между пальцев заиграли искры. Нирут раскурил табак.

— Лучшего применения Силе ты не нашел? — Турин сел на кровать.

— Зато, не намокнет, и не потеряешь, как розжиг. Ты сам в горах костер как разводил? — Он выпустил кольцо дыма. — Опять же, тренировка! — и он сформировал на ладони небольшой сгусток. Зажав чубук зубами, он поднес вторую ладонь и увеличил сине-голубой шар. — Слушай, мы же одной крови?

— Ну, да. Вроде как… — помедлил с ответов Турин.

— Значит, ты можешь у меня его забрать? Чисто теоретически? — юноша выпустил клубы дыма.

— Не знаю. Я таких опытов не делал.

— Давай руки!

Турин повернулся к Нируту и осторожно протянул ладони к переливающемуся шару. Нирут убрал руки. Сгусток заколыхался, но остался висеть между ладоней Турина. Нирут снова забрал шар себе.

— Здорово! Попробуй поймать! — и бросил сгусток энергии ошарашенному Арию.

Мысленно представив, что забирает шар, он его поймал. Сгусток засиял, но не взорвался.

— Не делай так больше! Понял?! — воскликнул Турин.

Тут дверь скрипнула, и вошла Луна, держа в руках котомку.

— Ой, а что это? — ее удивленные глаза округлились.

— Ничего! — Турин сжал ладони и шар исчез. — Тебе показалось! Давайте есть, в животе урчит.

— Хм, ну, ладно, — девушка выложила на стол краюху хлеба, ломоть вяленого мяса и поставила пузатую бутыль, в которой плескалась мутная жидкость.

— Что это? — спросил Нирут.

— Медовуха. Вкусная, и силы дает. Правда, в голову немного ударяет, — ответила та улыбаясь.

— Такая же, как у твоей бабки? — Турин ухмыльнулся.

— Нет, — улыбнулась травница. — Эта много слабее.

Они поели и решили лечь пораньше. Рано утром отправляться в дорогу, а делать это с желанием поспать — последнее дело. В конце концов, им охранять купца, а тот может и отказать в последний момент, увидев спящих на ходу стражей.

Едва солнце встало, Луна, Турин и Нирут уже стояли у ворот города и ждали, пока купец осмотрит свой обоз и даст команду к отправке. Небо затягивало серыми облаками: складывалось впечатление, что это обычная погода для этого города. Хозяин торгового каравана, состоящего из четырех груженых телег, расхаживал с важным видов и кряхтел. Его короткие и кривые ноги еле носили толстое тело, укутанное в теплые шкуры.

— Поедите в последней повозке, там товара меньше всего. Деньги отдам по прибытии, а то мало ли что, — сказал толстяк, проходя мимо Луны. — Эй, одинаковые! — обратился он к Турину и Нируту.

Близнецы, стоявшие неподалеку, обернулись.

— Да, уважаемый? — потер нос Арий.

— Ваша задача охранять товар, ежели что пропадет или сбежит кто, будете платить. Ну, тронулись, пронеси, Тария!

Толстяк забрался в крытую повозку и дал знак к отправке. Друзья пристроились на тюках. Луна укуталась в плащ и задремала.

Телеги тряслись так сильно, что казалось, вот-вот развалятся. Дорога оказалось разбитой до безобразия. Копыта лошадей вязли в непонятной жиже, в которую превратилась земля. Город начал оставаться позади, плавно перетекая в поле, покрытое тающим снегом. Утренний ветер залезал под одежду через все дыры, заставляя ежиться и кутаться в плащи. Начал моросить дождь.

В одной из повозок ехали рабы. Их ноги сковывались общей цепью, которая бряцала на каждом дрыжке. Одеты они были совсем не по погоде, потому тряслись от холода и жались друг к другу.

— Да, вот так время настало, — сказал Турин. — Совсем Хариус распустился. Это ж надо, рабство узаконить!

— Так давай отпустим их, а жирному по шапке надаем! — Нирут постучал кулаком по ладони.

— Дело конечно хорошее, но подумай, куда они пойдут? Их же со всего света сюда гонят. Начнут разбойничать. Достанется и простым людям. Подожди, доберемся до Хариуса, все исправим. Они нам еще и помогут. Весь народ встанет против него, только знак дай! Недовольных всяко больше будет. Нам бы лишь объединить всех.

— Ага, да потом клич дать, только как? — Нирут шмыгнул носом, стряхивая с сапога ком грязи, вылетевший из-под колеса.

— Со временем придумаем. Надо верных людей найти. Поднимем народ и разобьем Хариуса!

— Все так просто? — откинулся на тюки Нирут.

— Старик страшен, пока у него Сила. Не будет ее, он станет беспомощным. Либо мы его найдем, либо он нас, но в любом случае кто-то умрет. Ладно, давай, спи. Я буду первым караулить. В полдень — ты. — Турин спрыгнул с телеги и пошел к повозке с рабами.

Шесть женщин и трое мужчин покачивались в такт движениям повозки. Ссадины на лодыжках от оков кровоточили. Пленники бросали на Турина и Нирута ненавистные взгляды. Для них все, кто не был закован в цепи, являлись прислужниками зла, и убеждать их в обратном не имело смысла.

— Животные, будьте вы прокляты! — крикнула одна женщина и плюнула Турину под ноги.

— Откуда, несчастная, ты знаешь, что это уже не произошло? Моя жизнь так же не принадлежит мне, как и твоя тебе.

— Но ты свободен! Давай поменяемся местами?! — крикнула та.

Турин ухмыльнулся.

— Уверена ли ты, женщина, что на моем месте тебе будет легче? Будь сильной! Надейся на чудо!

— Ха! Тебе легко говорить! Твои ноги не сковывают рабские цепи! Я молю Тарию, чтоб все вы подохли, продажные псы! Вместе с вашим хозяином!

Колеса колыхали утренний туман, который насквозь промочил жалкие лохмотья пленников. Арий скинул плащ и протянул его женщине.

— Укройся. Пока это все, чем я могу помочь тебе.

Рабыня схватила плащ. Юноша поежился и двинулся вперед, нагоняя повозку хозяина каравана. Сапоги увязали в хлюпающей жиже, разбрызгивая грязь в разные стороны.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело