Выбери любимый жанр

Возвращение в Эдем. Книга 2 - Майлз Розалин - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Привет.

Повернувшись, она удрученно посмотрела на него:

— А, привет. Вы, кажется, Деннис Харпер?

— Вы не ошиблись. Отпрыск фирменного семейства.

— Я думала, вы уехали. Я что-то вас давно не видела.

— Да, меня долго не было. Мама болела.

— Ах, да. Хорошо, что с ней все обошлось.

На ее лице впервые появилось какое-то оживление.

— Да, замечательно.

Деннис пытался скрыть свое уныние. Она внимательно посмотрела на него:

— Порой бывает нелегко.

— Нелегко? О чем это вы? — Деннис сразу же насторожился.

Она вновь словно прочла его мысли. «Он волнуется из-за этого дела с чеком». У нее вдруг возникло желание успокоить его, сказать, что на фирме кроме Стефани и Джоанны об этом знали только она и Том, а уж они-то не проболтаются. Но ей совсем не хотелось показывать, что она вообще замешана в этом глупом деле.

— Да нет, вовсе не о чем, — небрежно ответила она. — Я только имела в виду, что со Стефани Харпер, наверное, нелегко.

Они вошли в подъехавший лифт и стали подниматься на верхний этаж. Их близость в замкнутом пространстве лифта словно способствовала углублению возникшего между ними взаимопонимания. Денниса как-то необъяснимо успокаивало ее присутствие, и он пытался угадать причину ее грусти, наложившую свою печать на выражение ее глаз и губ. Ему очень хотелось вызвать улыбку на этом подавленном личике. Может, попробовать?

Он почувствовал, как лифт замедлил ход, перед тем как остановился. И в тот момент, когда двери были уже готовы открыться, он сказал:

— Простите, но, по-моему, я не знаю, как вас зовут.

На ее лице появилось некое подобие улыбки.

— Касси.

— Послушайте, Касси. Возможно, это покажется вам смешным, но я не всегда такой, какой сейчас, вот увидите. У вас наверняка есть более интересные планы, но… не хотели бы вы пойти сегодня вечером со мной на бокс?

В раздевалке, находившейся в самых недрах центрального стадиона, где проводились все основные встречи по боксу, Барней, как обычно, пытался сдерживать Анджело от безжалостных попыток самоистязания. В огненно-красном халате и ярких новых шортах Анджело то вел бой с воображаемым противником, то бегал на месте, то делал выпады и увертывался, пока наконец Барней уже не мог больше на это смотреть.

— Угомонись, малыш, — повторил он уже в двадцатый раз. — Ты в отличной форме. Все будет хорошо.

Но Анджело был настолько заведен, что не обращал на него никакого внимания. Несмотря на то что Барней строго-настрого запрещал беспокоить своих ребят перед серьезными поединками, он вдруг почувствовал облегчение, услышав стук в дверь. «Только бы не Тейлор, — подумал он. — Кто угодно, только не он».

— Анджело! Как дела, приятель?

— Деннис!

Анджело ринулся к нему и по-медвежьи сгреб его в свои объятия.

— Тише-тише! Я же не твой противник. Побереги силы для Эдди Кинга!

Анджело смущенно улыбнулся, неуклюже схватив кулак Денниса своими тяжелыми перчатками. По-дружески стукнув его в плечо, Деннис направился назад к двери.

— Анджи, я хочу познакомить тебя с…

— …Касси Джонс, — сказала она, когда Деннис почти втащил ее в комнату.

— Она настоящая твоя поклонница, — бодро сказал Деннис. — Она только что поставила на тебя пять долларов.

Анджело покраснел.

— Может, вам стоит поберечь свои деньги, — тихо произнес он.

— Ни за что! Ты разделаешь его под орех!

«Нам пора идти», — подумала Касси. Деннис так стремился ободрить своего друга, что не замечал, как от его похвал и задора Анджело стало не по себе. А Барней в их присутствии не проронил ни слова.

— Желаю удачи, Анджело, — сказала она, взяв Денниса за руку.

— Удачи! Зачем удача? — чуть ли не возмутился Деннис. — Все, что надо, у него здесь! — с этими словами он еще раз хлопнул по грозным перчаткам.

— Ну ладно, Деннис, пора идти, — вмешался наконец Барней.

Несколько удивленный, Деннис неохотно согласился.

— Не будем тебе больше надоедать, — сказал он. — Давай, дружище!

Подхватив Касси, он вышел из комнаты.

В узком бетонном коридоре собралась небольшая толпа. Среди этой разношерстной публики выделялся Тейлор. Он был одет в новый яркий костюм и старательно изображал из себя патрона. За ним неотступно следовали его двое громил.

— Деннис!

Тейлор не мог устоять перед соблазном расквитаться с Деннисом за их несостоявшееся партнерство. Потеря двадцати пяти тысяч долларов, когда он уже чуть ли не держал их в руках, мучила его, как незаживающая рана. Как бы там ни было, Деннис заплатит ему за это.

Деннис словно оцепенел, когда увидел устремившегося к нему Тейлора. Ему стало дурно от перспективы быть оплеванным в глазах девушки. Он стоял словно кролик перед удавом. Касси было достаточно одного взгляда, чтобы оценить ситуацию, и она инстинктивно почувствовала необходимость защитить его.

— Пойдем, Деннис, — громко сказала она, взяв его под руку. — Здесь откуда-то так ужасно пахнет, нам нужно уйти.

И она увела его.

Злобно посмотрев им вслед, Тейлор мысленно добавил еще один пункт к счету, который собирался предъявить Деннису Харперу. Возле него уже стоял Джакко.

— Босс, — начал он. — Там какой-то парень спрашивает, не осталось ли у вас кое-чего на продажу.

— Ну что ж, можно сказать, что сегодняшний вечер оказался для него удачным, — многозначительно ответил Тейлор, нащупывая в кармане пиджака коробочку. — Пусть держится поблизости. Мне сейчас нужно кое-кого навестить и убедиться в том, что победит сильнейший. Если у меня после этого что-нибудь останется, он сможет купить. Чикко! — крикнул он через коридор. — Зайди от меня к мистеру Эдди Кингу и спроси, готов ли он принять посетителя.

— Кто этот противный скользкий тип? — с любопытством спросила Касси у Денниса, как только они сели на свои места.

— По-моему, он не заслуживает твоего внимания, — весело ответил Деннис. — Ты была просто великолепна! Я беру тебя на работу.

— На какую еще?

— Моим телохранителем. Когда ты сможешь приступить?

— Полагаю, я уже приступила!

Они смеялись как дети. «Мне просто не верится, — с удивлением думала Касси, — я искренне радуюсь. Когда я в последний раз испытывала такое?» Перехватив ее взгляд, Деннис улыбнулся ей в ответ. «Я же говорил, что она просто потрясающая, когда улыбается, — с радостью отметил он. — А ведь мы едва знакомы!» Усевшись поудобнее, он приготовился приятно провести вечер.

Шум толпы неожиданно перерос в рев, когда два боксера, появившись из раздевалок, стали протискиваться по заполненным людьми проходам к рингу.

— А вот и противник, — возбужденно сказал Деннис, показывая на смуглого коренастого человека, вытанцовывавшего в сопровождении свиты болельщиков, секундантов и тренеров. Хотя Кинг и был заметно старше Анджело, он выглядел полным сил и энергии. Угрожающе сверкая глазами, он размахивал руками, имитируя удары, еще не доходя до ринга и тем более — до своего противника. На его фоне Анджело выглядел зеленым и неопытным. Впервые с тех пор, как Деннис узнал об этом поединке, у него внутри что-то сжалось от неясной тревоги.

— …и один из сильнейших боксеров — Эдди Кинг! — завопил комментатор. — А в красном углу — впервые на профессиональном ринге подающий большие надежды любимец итальянской публики в Сиднее — Анджело Витале!

Рефери быстро проговорил традиционное напутствие:

— Поединок должен быть честным. Ниже пояса не бить. Прекращать удары сразу же после гонга. Чистый выход из клинча.

И, прежде чем Касси успела сообразить что к чему, бой начался.

Первая же яростная атака Кинга привела публику в восторг. Через пару секунд Касси уже не могла больше смотреть на это. Но ей некуда было деться от визгливого голоса комментатора, жаждущего кровавого зрелища, как и вся эта жестокая публика, собравшаяся вокруг ринга:

— Мы наблюдаем за очень интересным поединком, Кинг атакует невероятно жестоко, а вот и первая кровь, да, у Витале рассечена бровь. Ой, еще неожиданный удар Эдди Кинга справа. Он просто подавил итальянца, и, кажется, поединок будет недолгим.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело