Выбери любимый жанр

Узник Гуантанамо - Шахов Максим Анатольевич - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

– Побудьте здесь – мне нужно позвонить, – генерал поднялся, на мгновение уперев в крышку стола холеную ладонь с толстым обручальным кольцом. – Вам могут принести чай и бутерброды.

– Спасибо, с удовольствием! – отозвался Артем.

Отказываться от еды после пьянки в «Шишкином лесу» и трудного боя в центре Москвы было глупо.

«Куда теперь повезут? – жуя розовую безвкусную колбасу, размышлял Тарасов. – Если по недавним делам, то в ментовский изолятор – полбеды, там по понятиям договориться можно. Если по несанкционированному участию в боевой операции – то в контрразведку, что гораздо хуже. По крайней мере, точно известно, что америкосам не сдадут: международная напряженность и все такое. Вот америкосы – те бы меня живьем сожрали…»

– Повторить, товарищ майор? – дружески поинтересовался вошедший адъютант с капитанскими погонами. – Не стесняйтесь – у нас все просто: из соседнего «Рамстора».

– Можно, – кивнул Артем и отхлебнул добрый глоток чаю. Он очень порадовался душевно заваренному напитку, а то все кофе да кофе, и все растворимый…

Генерал отсутствовал долго. Напоследок Тарасов забросил в рот хлебные крошки и прикрыл усталые глаза. Дрема валила с ног. Артем бросил руки на колени, расслабил спину, опустил подбородок на грудь. Минут на пятнадцать…

В кабинете было тихо, только где-то в глубине коридора, как в старину, стрекотала пишущая машинка. «Секретные документы на компьютере не печатают, только на машинке…» – погружаясь в дрему, подумал Тарасов.

Пустой поднос так и остался стоять на столе.

* * *

Следующий телефонный разговор состоялся по специальной линии связи, недавно перепроверенной ищейками из ФАПСИ.

– Белорыбин за последнее время полностью доказал свою некомпетентность в роли командира «Гаммы». Пора выдвигать его на штабную работу – на повышение!

– Да, присвоим досрочно подполковника – и в Генштаб… А насчет его бесполезности вы преувеличиваете: он исполнительный старший офицер, мастер составления отчетов и планов, правильно понимает внешнюю и внутреннюю политику, голосовал за «Единую Россию», посещает мероприятия, участвует в самодеятельности – докладывают, на День защитника Отечества он даже пел со сцены… Другое меня беспокоит: сам Тарасов, ради которого заварилась эта каша.

– А в чем причина беспокойства?

– Я не берусь оценить степень его нынешней асоциальности, а таковая не может не иметь места после всего, что случилось с ним за последнее время… Вы ведь читали сводный отчет? Даже если он чист перед российским законом, по всем правилам, мы обязаны – подчеркиваю: просто обязаны! – его немедленно списать в запас!

– Посоветую брать только подтвержденные официально документы. Скажем, по Гуантанамо американская сторона не представила документов – нам просто сообщили о массовом побеге и исчезновении некоего русского заключенного, который называл себя майором Тарасовым… Мы ведь можем выдвинуть встречный вопрос: каким образом доблестный российский офицер оказался на Кубе? Таким образом, против американцев у нас есть железный аргумент, который по известной мне, но пока не разглашаемой причине не был озвучен в свое время…

– Понимаю: приключения Тарасова на территории России тоже без труда можно интерпретировать в пользу… гм, национальной безопасности…

– А отсюда – прямой путь к полной реа?би?литации нашего замечательного миротворца!

– Кстати, то, что отказался от грязной работы, говорит как раз в пользу его полной социальности, а не асоциальности… Этот этап проверки он прошел блестяще – сдержанно, рационально, зло…

– Скажите честно: вы это все сами придумали?

– Да… то есть, конечно, нет. Мне позвонили сверху…

– Высоко сверху?

– Выше уже не бывает

– И что – ему вернут «Гамму»?

– Вот этого, простите, не знаю…

* * *

– Товарищ майор, проснитесь!

Адъютант Авилова теребил Артема за плечо. Тарасов открыл глаза, готовый увидеть конвойных амбалов из контрразведки. Однако кабинет был так же тих – генерал не появился.

– Вас ждет служебная машина, товарищ майор.

– Куда еду-то? – Артем потянулся за сигаретой, однако пачка оказалась пуста.

– Поедете к себе на квартиру. Туда уже завезли продукты и спиртное – последнее от вашего давнего знакомого, который просил его не называть. Да, и самое главное: Дарья Гаврилова в полном порядке и добром здравии. Она ждет вашего звонка… Вот, возьмите телефон – можете сразу набрать ее номер, а я пока пойду распоряжусь… – с этими словами капитан вышел, прикрыв дверь.

Тарасов взялся за мобильник, стараясь не заорать от радости. Знакомству-то – без году неделя, а как бойко бегут пальцы по клавишам, набирая накрепко затверженный номер…

– Да? – донесся до Артема голос Даши, и Тарасов тихо, как только мог, выдохнул в трубку:

– Забыл сказать: я тебя люблю…

Примечания

1

КДС – командир дежурной службы; офицерский наряд по части.

2

Московское высшее общевойсковое командное училище.

3

Автоматический станковый гранатомет.

4

Современный российский самоходный зенитный ракетно-пушечный комплекс.

5

Французская военная академия, основанная Наполеоном Бонапартом.

6

JUSMMAT – «Joint United States Military Mission for Aid to Turkey» – «Объединенная военная миссия США для помощи Турции».

7

Привет! Как насчет колониальных товаров? (англ.)

8

Вы ошиблись. Военнослужащие Объединенных Наций.

9

Русские? Конвой? Куда направляетесь? (франц.)

10

По важному делу! (англ.)

11

Что-что?! (франц.)

12

Капитан, мы направляемся в русское посольство! (франц.)

13

Да, мне звонили… Счастливого пути! (франц.)

14

Свободная пресса! (англ.)

15

Мистер, какого черта вы здесь делаете? (англ.)

16

Я же представился! Свободная пресса! (англ.)

17

Сержант плохо понимает по-английски (англ.).

18

Совместная операция российских и американских спецподразделений по уничтожению нарколабораторий в Афганистане в 2010 году.

19

Что за черт?! (англ.)

20

Если будешь молчать, поедешь к мамочке (англ.).

21

Любопытство губит кота… Спокойной ночи, детка! (англ.)

22

Господин майор! Простите, в столь поздний час… Вынуждены обратиться к вам с просьбой…

23

Можно по-английски?

24

Террористы из туземцев захватили танк и поехали в город…

25

Направление?

26

Да, благодарю вас! Квадрат 74-67!

27

Капитан Белорыбин слушает вас! (франц.).

28

Я передам вашу просьбу командиру!

29

Полуофициальное название реактивной противотанковой гранаты «РПГ-28» с одноразовым гранатометом в комплекте.

30

«Здесь кончается Вселенная. Здесь начинается задница» (франц.).

31

Очень медленно! (англ.)

32

Игра слов, означающая «бывает», «такова жизнь» (англ.).

33

«Мицубиси Паджеро» (жарг.).

34

«Джип Чероки» (жарг.).

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело