Выбери любимый жанр

Лотерея любви - Майклс Ли - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Держи меня в курсе, ладно?

— Конечно, дорогая. Кстати, я уже позвонил и поблагодарил миссис Синклер за приглашение, заметив, однако, что весь этот и следующий месяц мы очень заняты по выходным. Ведь я не ошибся?

— Разумеется, нет. Полагаю, она долго ломала голову над тем, почему позвонил ей именно ты, столь занятой доктор, а не твоя молодая жена. — Элисон собрала грязные тарелки со стола. — Ну, мне пора.

Она прекрасно помнила шуточки, которые сотрудники фирмы отпускали в адрес Кит и Сусанны, когда те опаздывали на работу в первую неделю после медового месяца. И не хотела, чтобы то же повторилось и с ней.

— До вечера, дорогая, — отозвался Логан и предупредил: — К сожалению, не могу сказать точно, во сколько освобожусь.

— Если это вежливый отказ от ужина, могу тебя успокоить: я все равно не собиралась его готовить, — съязвила Элисон.

— Я рад, что мы так хорошо понимаем друг друга, — спокойно улыбнулся в ответ Логан и отодвинул свой стул, пропуская жену из кухни в гостиную. — И еще. О вчерашнем звонке твоей матери…

Элисон застыла в смятении. Неужели ее ждет еще одно выяснение отношений?

— Я хотел извиниться, — продолжил Логан. — Это действительно не мое дело. — Голос его звучал мягко и ласково.

Эдисон вздохнула с облегчением.

* * *

На очередное утреннее заседание “Триад” Эдисон, как ни спешила, все же явилась последней. Кит и Сусанна уже уютно расположились на диванчике возле столика в одном из ресторанов неподалеку от офиса. Кит задумчиво глядела на аппетитный поджаренный тост, изредка бросая неодобрительные взгляды на вегетарианский омлет Сусанны.

— Плати, Сью, — весело приказала Кит, когда запыхавшаяся Элисон плюхнулась на мягкий диванчик рядом с подругами.

Сусанна молча отложила вилку и полезла в сумочку за кошельком.

— О чем спорили? — Элисон потянулась налить себе кофе.

— Сусанна — неисправимый романтик! Она была убеждена, что ты сегодня утром вообще не явишься на нашу встречу, — пояснила Кит.

— На что бы мне еще поспорить, чтобы вернуть свои десять баксов? — задумчиво произнесла Сусанна. — Так… Интересно, принес ли тебе Логан сегодня кофе в постель?

— Нет, так как я встала раньше его, чтобы успеть сюда.

— Ага! — Выражение лица проигравшей Сью стало лукавым. — Китти, давай поспорим, что сегодня утром он не принес ей в постель и свежие газеты!

— Не делай из меня дурочку, дорогая, — фыркнула Кит. — Конечно, не принес! Я даже скажу больше: она их еще и не видела.

— Хочу напомнить, что у нас масса неотложных дел, а вы, милые мои, все болтаете о пустяках, — попыталась переменить тему разговора Элисон.

Но подруги не поддались на ее уловки.

— Потому что, если бы она успела прочесть колонку главных новостей, то уж точно не сидела бы тут так спокойно! — Сусанна вытащила утреннюю газету и вручила ее вконец растерявшейся Элисон.

Подошла официантка и поставила перед нею оладьи с черникой, но она, даже не удостоив взглядом аппетитное блюдо, полностью погрузилась в чтение.

Элисон полагала, что в заметке речь пойдет о вчерашнем происшествии в зоопарке, но ошиблась. Корреспондент сухо сообщил, что в субботу организатор Клуба знакомств опоздала на второе его заседание, так как днем состоялась ее свадьба с одним из членов этой вновь созданной организации. Весь текст занимал один маленький абзац в колонке новостей. Имя мисс Новак было выделено жирным шрифтом, о Логане упоминалось лишь вскользь. Возможно, эта заметка даже послужит хорошей рекламой Клубу. Вечно Сью все преувеличивает!

Элисон сложила газету и вернула ее подруге.

— Я ожидала худшего, — заметила героиня статьи.

— Да. И телевизор ты, разумеется, сегодня еще тоже не включала? — продолжила Кит.

— Нет.

— Репортаж называется “Ребенок из зоопарка”, — добавила Сью.

— О нет! — вырвалось у Эдисон.

— Да. Какой-то корреспондент и видеооператор случайно оказались поблизости — снимали сюжет о зоопарке — и стали свидетелями такого захватывающего происшествия. Прекрасный материал, много впечатляющих кадров. И великолепный текст о новорожденном малыше, его маме и их спасителях.

— О Господи! — ужаснулась Эдисон.

— Это все, что ты можешь сказать? — поинтересовалась Сью.

— Все снято очень профессионально. Логан там везде крупным планом, а вот тебя распознать несколько сложнее.

— Я тоже попала в кадр?

— Разумеется. Ты там сидишь и развлекаешь сестру новорожденного. Эпизод идет полных три минуты, и по всем местным каналам его повторяют каждый час.

“Господи! Три минуты — да это целая вечность для телесюжета! И еще повтор каждый час! Даже президент страны так часто не выступает перед зрителями. Теперь члены Клуба знакомств узнают не только о свадьбе, но и о подвиге, который самым непредвиденным образом пришелся как раз на наш медовый месяц, — лихорадочно размышляла Элисон. Потом ее мысли стали совсем мрачными: — Первый день медового месяца молодожены провели в зоопарке — вот уж повеселится миссис Синклер и люди ее круга. Впрочем, лучше пусть смеются над нами, чем считают ненормальными и подозрительными. При таком отношении карьера Логана висит на волоске, и появление ребенка затягивается на неопределенный срок”.

Элисон сама не заметила, как вскочила на ноги.

— Если ты собираешься в офис, захвати эту видеокассету. Я записала на нее репортаж, чтобы тебе не пришлось ждать повтора. — С этими словами Сью протянула ей видеозапись.

— И я записала. — Кит тоже передала Элисон кассету. — Если понадобится, на студии можно достать профессиональную запись.

Элисон поспешила на работу. Подходя к зданию, она еще издали заметила миссис Голкомб, которая мирно сидела на своем крылечке и совсем не собиралась, как обычно, убегать и прятаться. Элисон замедлила шаг.

— Я видела вас по телевизору, — улыбнулась старушка. — Так ваш муж — врач?

Впервые соседка произнесла такую длинную речь, и Элисон боялась неуместным замечанием прервать ее.

— Да, вы правы, — только и отважилась вставить Элисон.

— Заботьтесь о нем получше, — посоветовала миссис Голкомб. Затем взгляд ее упал на детишек, спешащих в школу и по дороге о чем-то громко разговаривающих. Через минуту она поднялась и исчезла за дверью своего домика.

Элисон направилась к себе в офис. Уже на входе ее окутал чудесный аромат свежесваренного кофе, им была заполнена вся прихожая. Рита колдовала возле ксерокса.

— Вас только что показывали по телевизору, — вместо приветствия сообщила она. — Я сделала запись репортажа, можете посмотреть в конференц-зале.

— Удивляюсь, как это миссис Голкомб не догадалась тоже вручить мне кассету, — пошутила Элисон и отправилась просматривать видеоматериал.

— Одну минуту, Элисон, — остановила ее секретарша. — Вы сменили фамилию? Репортеры постоянно называют вас миссис Кавенаг. Нужно ли их поправлять?

“Я сделала карьеру как Элисон Новак, и, будь мое замужество настоящим, вряд ли сменила бы девичью фамилию. Но сейчас… А вдруг моя приверженность прежнему имени вызовет нездоровый интерес к поспешной свадьбе?” — тщательно взвешивала про себя все “за” и “против” Элисон.

— Оставьте все как есть. Пусть будет “миссис Кавенаг”, — решила она и быстрым шагом направилась в конференц-зал. Закрыв за собой массивные дубовые двери, она подошла к видеомагнитофону и вставила кассету.

Кит была права: сюжет отснят очень профессионально, вряд ли кого-нибудь оставил равнодушным красивый главный герой, так благородно спасший мать и младенца. Финал был также очень эффектный: новоиспеченная мама с новорожденным и старшей дочуркой уезжают в машине “скорой помощи” на фоне чудесного заката.

“Не удивлюсь, если эту программу вскоре покажут в межнациональных новостях”, — прокомментировала про себя Элисон.

В дверь постучала Рита.

— Элисон, вам звонит доктор Кавенаг. Пришлось нарушить уединение и подойти к телефону.

Голос Логана был просто чарующим:

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майклс Ли - Лотерея любви Лотерея любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело