Выбери любимый жанр

Сумерки - Майер Стефани Морган - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Я тоже! — злорадствовал Эмметт.

— Ты ведь не читал его мыслей, поэтому и не понимаешь! От задуманного Джеймс не откажется, так что нам придется его убить.

— Неплохая идея, — радостно встрепенулся Эмметт.

— Еще та женщина, Виктория, она ему поможет. А если дойдет до драки, то и Лоран станет нашим врагом.

— Но нас-то больше!

— Есть и другой вариант, — спокойно предложила Элис.

Казалось, разъяренный взгляд Эдварда сразит сестру наповал.

— Другого варианта нет! — заревел он.

Мы с Эмметтом смотрели на него в немом изумлении, а вот Элис оказалась покрепче. Целую минуту брат и сестра буравили друг друга взглядами, но тут вмешалась я.

— Можно мне кое-что предложить?

— Нет! — рявкнул Эдвард, чем окончательно разозлил Элис.

— Только послушайте! — взмолилась я. — Вы отвезете меня домой…

— Даже думать не смей! — закричал Эдвард, но у меня хватило сил продолжать.

— Вы отвезете меня домой, а я скажу Чарли, что уезжаю в Финикс, и соберу вещи. Тем временем ищейка проберется в Форкс. Немного его подразнив, вы увезете меня из города. Джеймс бросится в погоню и оставит Чарли в покое. Папа не станет звонить в ФБР, а вы сможете спрятать меня где угодно.

Каллены раскрыли рты от удивления.

— Слушай, а она соображает! — удивился Эмметт, очевидно, считавший меня круглой дурой.

— Неплохо, однако оставлять ее отца без защиты слишком рискованно, — веско сказала Элис.

Последнее слово за Эдвардом.

— Дразнить ищейку опасно, — неуверенно проговорил он.

— Слушай, с нами ему не справиться, — заявил Эмметт.

Элис задумалась.

— Знаете, я не вижу, чтобы Джеймс бросился в атаку… Нет, он будет караулить, пока мы не перестанем ее опекать.

— Но скоро поймет, что этого не случится.

— Я требую, чтобы меня отвезли домой! — вмешалась я.

Эдвард потер виски и крепко зажмурился.

— Ну, пожалуйста, — робко попросила я. Он сгорбился и закрыл лицо руками.

— Дома ты не останешься, вне зависимости от того, появится ищейка или нет. Скажешь Чарли, что сыта Форксом по горло и хочешь уехать. Что угодно, только бы он поверил! Соберешь небольшую сумку и сядешь в пикап. Естественно, отец попытается тебя отговорить, но ты не слушай и не болтай лишнего.

На все про все у тебя пятнадцать минут. Ясно? Пятнадцать минут с того момента, как переступишь через порог.

Эдвард тут же завел мотор и, резко развернувшись, погнал машину в Форкс.

— Эмметт! — взмолилась я, многозначительно глядя на свои запястья.

—Да, конечно, прости, — ответил он и тут же меня отпустил.

Несколько минут в салоне слышался только рев мотора.

— Вот как мы будем действовать, — нарушил молчание Эдвард. — Если ищейки у дома нет, я провожу Беллу до двери. У нее пятнадцать минут! — Он посмотрел на меня в зеркало заднего обзора. — Эмметт, ты будешь стеречь подъездную аллею и двор; Элис, на тебе пикап. Я вместе с Беллой войду в дом. Когда мы выйдем, вы оба можете ехать домой и рассказать обо всем Карлайлу.

— Ну уж нет! — возразил Эмметт. — Я поеду с тобой!

— Подумай, Эмметт, я ведь не знаю, как долго буду отсутствовать.

— Пока ты окончательно не определишься с планом, я тебя не оставлю.

Эдвард вздохнул.

— Ищейка уже на охоте, — мрачно объявил он. — Поехали скорее!

— Мы доберемся к дому раньше, чем он, — уверенно сказала Элис.

Эдвард согласно кивнул. Что бы ни случилось между ним и сестрой, больше он в ней не сомневался.

— А что делать с джипом? — внезапно спросила девушка.

— Отгонишь его домой, — жестко проговорил Эдвард.

— Нет, не думаю, — спокойно ответила Элис. Младший брат снова начал ругаться.

— Все вы в мой пикап не влезете, — чуть слышно заметила я.

Эдвард меня не слышал.

— Думаю, мне лучше поехать одной, — сказала я еще тише.

А вот это от него не укрылось!

— Ради бога, Белла, давай хоть раз поступим по-моему! — процедил Эдвард сквозь зубы.

— Слушай, Чарли ведь не идиот! — возмутилась я. — Я ни с того, ни с сего уезжаю в Финикс, а ты исчезаешь из города… разве не подозрительно?

— Ерунда!

— А как насчет ищейки? Он же видел, как ты бросился меня защищать. Если останешься в городе, Джеймс подумает, что я тоже неподалеку.

— Эдвард, прислушайся, — настойчиво проговорил Эмметт. — Думаю, она права!

— Совершенно права, — уточнила Элис.

— Я не смогу так поступить! — отрезал Эдвард.

— Эмметту тоже лучше остаться, — заявила я. — Думаю, Джеймс успел его оценить.

— Что? — удивленно переспросил Каллен-старший.

— Ты же хочешь сломать ему челюсть? — поддела брата Элис.

— Думаете, я отпущу ее одну? — изумленно воскликнул Эдвард.

— Конечно, нет, — усмехнулась Элис. — С ней отправимся мы с Кэри.

— Я не могу так поступить, — повторил Эдвард, хотя не так убежденно. Похоже, мои доводы действуют!

Я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно убедительнее.

— Задержись в Форксе всего на неделю. — Увидев в зеркале его лицо, я тут же поправилась: — Ну хоть на несколько дней. Чарли поймет, что ты меня не выкрал, а Джеймс останется ни с чем. Когда страсти улягутся, ты ко мне приедешь, а Элис с Кэри смогут вернуться домой.

Эдвард задумался.

— Где мы встретимся?

— В Финиксе, где же еще?

— Нет, Джеймс сразу все поймет! — возразил Эдвард.

— Разве мы не можем его обмануть? Пусть узнает, что ты умеешь читать мысли, и поверит, что поездка в Финикс придумана специально для него. Тогда он начнет сомневаться в том, что сможет подсмотреть и подслушать.

— Ну ты даешь! — восхищенно присвистнул Эм-метт.

— А что, если ему удастся во всем разобраться?

— В Финиксе семь миллионов жителей, — с готовностью сообщила я.

— Он, хоть и канадец, но телефонным справочником воспользоваться сумеет, — неуверенно возразил Эдвард.

— Я не поеду к маме!

— Что? — гневно переспросил Каллен.

— Я уже большая девочка и в состоянии о себе позаботиться!

— Эдвард, мы с Кэри будем рядом, — напомнила Элис.

— А чем вы займетесь в Финиксе? — едко спросил у сестры Каллен.

— Запремся в гостиничном номере и будем смотреть телевизор.

— Слушай, а мне это нравится! — воскликнул Эмметт, наверняка, представив, как он загонит Джеймса в угол и проломит череп.

— Замолчи, Эмметт!

— Слушай, если мы попробуем поставить этого иностранца на место, пока Белла в городе, то потасовки не избежать. Она может пострадать, да и ты тоже! А вот когда твоя подружка уедет… — Эмметт мечтательно улыбнулся, и я поняла, что не ошиблась в догадках.

Мы добрались до Форкса, и джип поехал медленнее. Несмотря на мои храбрые разговоры, я чувствовала, как трясутся поджилки. Я думала о маме и Чарли, изо всех сил сражаясь с отчаянием.

— Белла, — тихо начал Эдвард, а Элис с Эммет-том, как по команде, уставились в окно, — умоляю, будь осторожна и береги себя. Если с тобой что-то случится… Надеюсь, ты понимаешь?

— Да, — прошептала я. Каллен повернулся к сестре.

— Думаешь, Кэри справится?

— Эдвард, будь к нему справедлив! В последнее время он ведет себя безупречно!

— А ты сама?

Изящная, похожая на лесную нимфу, Элис обнажила острые верхние зубы и зарычала так, что я в ужасе вжалась в кожаное сиденье.

Эдвард улыбнулся.

— Только никакой самодеятельности! — неожиданно добавил он.

Глава девятнадцатая

ПРОЩАНИЕ

В окнах первого этажа горел свет — Чарли еще не лег. Что же такое придумать, чтобы он отпустил меня в Аризону? Да, сцены, скорее всего, не избежать!

Эдвард остановился на подъездной аллее, подальше от моего пикапа. Все трое моментально напряглись, прислушиваясь к каждому шороху, вглядываясь в каждую тень, принюхиваясь к каждому дуновению ветерка. Мотор заглох, а Каллены продолжали слушать.

— Его здесь нет, — глухо объявил Эдвард. Эмметт помог мне отстегнуть ремень.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело