Сумерки - Майер Стефани Морган - Страница 52
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая
— Хочешь взять пикап? — великодушно предложила я, не представляя, что скажу Чарли.
— Спасибо, я пешком быстрее доберусь!
— Тебе вообще не нужно уезжать, — задумчиво проговорила я.
— Еще как нужно, — усмехнулся Эдвард, заметив, что я скисла. — Когда избавишься от этих, — он кивнул в сторону Блэков, — придется подготовить Чарли к встрече с твоим новым бойфрендом.
— Ну спасибо, — простонала я.
— До скорого, — улыбнулся Эдвард и, метнув быстрый взгляд на крыльцо, чмокнул меня в подбородок.
Обуреваемая противоречивыми чувствами, я тоже посмотрела на гостей. Лицо Билли исказилось, сильные руки так и вцепились в подлокотники кресла.
— До скорого, — промолвила я, открыла дверцу и вышла под дождь.
Поспешно пробираясь к крыльцу, я ощущала спиной пристальный взгляд Эдварда.
— Привет, Билли, привет, Джейкоб! Чарли уехал на целый день… Надеюсь, вам не пришлось слишком долго ждать?
— Да нет, — мрачно проговорил Блэк-старший, буравя меня темными глазами. — Мы просто хотели кое-что завезти. — Он показал на коричневый бумажный пакет, который держал на коленях.
— Спасибо, — машинально ответила я, даже не представляя, что они принесли. — Может, зайдете на секунду и обсохнете?
Открывая дверь, я делала вид, что не замечаю пристального взгляда Билли.
— Давайте ваш пакет, — предложила я и в последний раз взглянула на Эдварда. Он стоял, не шелохнувшись, и мрачно на меня смотрел.
— Лучше положить в холодильник, — проговорил Билли. — Любимое блюдо Чарли — рыбное жаркое. Хотя в холодильнике оно высохнет…
— Спасибо, — поблагодарила я, на этот раз искренне. — Рыбу я умею только жарить, а каждые выходные папа привозит отличный улов.
— Сегодня он тоже поехал рыбачить? — В глазах индейца загорелись огоньки. — Наверное, на обычное место?
— Нет, — без запинки соврала я, внезапно нахмурившись, — он говорил, что поедет куда-то подальше… Куда именно, я не знаю.
Билли продолжать буравить меня взглядом.
— Джейк, может, принесешь из машины последнюю фотографию Ребекки? Хочу подарить ее Чарли.
— Где она? — равнодушно поинтересовался парень. Вид у него был очень недовольный.
— В багажнике. Поищи!
Сгорбившись, Джейк побрел к машине.
Мы с Билли молча смотрели друг на друга, пока наконец он не передал мне пакет с рыбой. Кивнув, я понесла его на кухню, Билли катил следом, не отставая ни на шаг.
Положив пакет в морозилку, я решительно повернулась к мистеру Блэку.
— Чарли придет еще не скоро, — заявила я резко, почти грубо.
Билли молча кивнул.
— Еще раз спасибо за жаркое, — с намеком сказала я.
Он продолжал кивать, совсем, как китайский болванчик! Тяжело вздохнув, я скрестила руки на груди.
Кажется, до Блэка дошло, что болтать я совсем не в настроении.
— Белла… — начал он и тут же осекся. — Белла, Чарли — мой лучший друг.
— Знаю.
Когда Билли заговорил снова, его голос звучал весьма решительно.
— Вижу, ты подружилась с одним из Калленов…
— И что?
Темные глаза сузились.
— Может, это не мое дело, но мне кажется, зря.
— Вы правы, — раздраженно сказала я, — действительно не ваше!
Задетый моей невежливостью, Блэк мрачно улыбнулся.
— Возможно, ты не в курсе, но в нашей резервации Калленов не любят.
— Вообще-то в курсе, — холодно проговорила я, наслаждаясь его изумлением. — Только не понимаю, за что. Ведь Каллены никогда не пересекают границы ваших земель, верно?
Судя по всему, Блэку не нравилось вспоминать соглашение, которое одновременно связывало и защищало его племя.
— Да, — нехотя согласился Билли. — А ты, похоже, отлично осведомлена об истории этой семьи. Гораздо лучше, чем я думал.
— Наверное, гораздо лучше, чем все квилеты и вы в том числе, — похвасталась я.
Блэк недовольно поджал губы.
— Очень может быть, — признал он, а в его глазах загорелись странные огоньки. — Надеюсь, Чарли так же хорошо информирован?
Чертов индеец все же нашел брешь в моей броне!
— Чарли очень уважает Калленов, — уклончиво ответила я.
Неловкая увертка не прошла незамеченной, и Билли огорченно кивнул.
— Если это не мое дело, то Чарли оно точно касается.
— Надеюсь, вы позволите мне самой решать, что рассказывать отцу, а что нет?
Не знаю, прозвучал ли мой вопрос убедительно, ведь меня загнали в тупик, а грубить не хотелось.
Мы замолчали, будто оба прислушивались к стуку дождевых капель.
— Да, — наконец уступил Блэк, — решать тебе.
Я вздохнула с облегчением.
— Спасибо, Билли.
— Просто подумай о том, что ты делаешь!
— Хорошо! — быстро согласилась я. Индеец нахмурился.
— Подумай очень серьезно, прошу тебя!
у Заглянув в темные глаза, я увидела столько беспокойства и заботы, что резкие слова застыли у меня на губах.
Тут входная дверь хлопнула так громко, что я чуть не подпрыгнула.
— В машине нет фотографии, — послышался обиженный голос Джейка, а потом на кухне появился он сам с мокрыми от дождя волосами.
— Хмм, — равнодушно проворчал Билли, поворачиваясь к сыну, — значит, я оставил ее дома.
— Чудесно! — воскликнул Джейк, картинно закатывая глаза.
— Ладно, Белла, передай отцу, что мы заходили.
— Обязательно, — сухо сказала я.
— Разве нам уже пора? — удивился Джейкоб.
— Чарли придет поздно, — объяснил сыну Билли и выехал с кухни.
— Ясно, — разочарованно протянул Блэк-младший. — Тогда поболтаем в следующий раз? — спросил он меня.
— Конечно, — рассеянно кивнула я.
— Будь осторожна! — предупредил меня Билли. Джейк помог отцу выехать на крыльцо. Я махнула им рукой и, быстро взглянув на пустой пикап, захлопнула дверь.
Постояв в коридоре, я услышала, как взревел мотор черного «форда». Все, Блэки уехали! От волнения я даже пошевелиться не решалась. Немного успокоившись, я пошла наверх переодеваться.
Так, достаточно юбок с блузками! Я примерила несколько топов, не зная, чего ожидать от сегодняшнего вечера. Хватит думать о Блэках, бейсбол гораздо важнее!
Лишь теперь, вдали от гипнотизирующих глаз Эдварда и Кэри, мне стало страшно. Даже одежду выбирать расхотелось, и я вытащила из шкафа старую клетчатую рубаху и джинсы. Все равно сверху будет плащ.
Услышав, как подъехала машина Чарли, я взглянула на часы. Чуть-чуть не успела… Хлопнула входная дверь, и отец зашумел на первом этаже, убирая снасти под лестницу. Что ж, пора спускаться на кухню.
— Привет, папа! А где рыба?
— Привет, ребенок! Улов в морозилке!
— Тогда мне нужно скорее достать жаркое! Представляешь, Билли Блэк привез рыбное жаркое! — Я постаралась, чтобы в голосе было побольше восторга.
— Вот здорово!
Пока отец мылся, жаркое разогревалось, и через несколько минут мы уже сидели за столом. Билли не ошибся: Чарли работал вилкой, словно золотоискатель киркой. А я гадала, как завести нужный разговор.
— Как прошел день? — ни с того ни с сего поинтересовался отец, прерывая мои размышления.
— Ну, после обеда я была дома… — с легким сердцем солгала я, хотя это ведь не совсем ложь… Теперь самое трудное! — А утром ездила в гости к Калленам.
Чарли выронил вилку.
— К доктору Каллену? — изумленно переспросил он.
— Ну да.
— И что ты там делала? — Отец забыл про жаркое.
— Вообще-то я встречаюсь с Эдвардом Калленом, и сегодня он решил познакомить меня со своей семьей… Папа, ты что?
Кажется, у него сердечный приступ.
— Ты встречаешься с Эдвардом Калленом?! — загрохотал отец.
Так, только этого мне не хватало!
— Тебе же нравятся Каллены, — пискнула я.
— Он слишком взрослый для тебя!
— Мы ровесники, — поправила я. Бедный папа даже не подозревает, насколько он прав!
— Погоди, — засомневался отец, — который из братьев этот твой Эдвин?
— Эдвард — самый младший, — ответила я. Да нет, на самом деле он старший! — Высокий, худощавый, волосы такие рыжеватые и вьющиеся… самый обаятельный из Калленов и Хейлов, красивый, как греческий бог!
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая