Выбери любимый жанр

Третий лишний - Лэннинг Салли - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Не смей ее так называть! Бруно бросил ему мяч.

— Мальчик или девочка?

Мяч вывалился из пальцев Гарольда.

— Мальчик, — произнес он, с трудом узнавая собственный голос.

Бруно бросил на друга подозрительный взгляд.

— Она что, ненавидит тебя до смерти? Или встречается с другим?

Гарольд покачал головой.

— Она разведена. О муже почти не говорит, но, по-моему, этому парню стоило бы набить морду. — Даже Бруно он никогда не смог бы рассказать, как плакала Крис в его объятиях после того, как они впервые были близки.

— Ты что, хочешь, чтобы твой сын стал незаконнорожденным? — Бруно с силой послал мяч. — Потом всю жизнь будешь раскаиваться.

— Я не хочу, — невесело усмехнулся Гарольд. — Но мне надо подумать.

— Нечего тебе думать, дружок. Ты и так слишком много думаешь. Пора переходить к действиям.

Слова Бруно сделали свое дело. Гарольд вдруг остро осознал, насколько бессмысленна его жизнь. Конечно, у него интересная работа. И все же ему отчаянно недоставало Крис. Никто не умел так спорить, как она, не умел заставить его так весело и открыто смеяться, и ни одна женщина не вызывала у него такого пылкого желания.

Гарольд вдруг с пронзительной ясностью осознал, что хочет быть рядом с Крис, причем вовсе не из-за ребенка. Просто он любит ее, любит по-настоящему.

Он должен немедленно лететь в Портленд и сказать ей об этом. Причем не откладывая.

Однако он сел в самолет только через неделю.

Его первым порывом было отправиться к Крис в тот же день. Однако, поразмыслив, он решил все же не спешить. Самое лучшее в этой ситуации — на несколько недель перевести все дела в офис в Портленде и взять под контроль проект реконструкции. Не спешить самому и не торопить ее. Дать ей время привыкнуть к мысли, что он ее любит. Гарольд мечтал о том, как будет держать Крис в объятиях, как будет стоять с ней рядом в церкви, повторяя перед алтарем древние и вечные клятвы, как будет подле нее, когда родится ребенок. И в этих мечтах Крис всегда улыбалась и любила его.

Она вряд ли сразу упадет в его объятия. Но он надеялся, что со временем, избрав правильную тактику, сумеет ее переубедить.

Вечером, распаковав вещи и перекусив, Гарольд собрался с духом и, чувствуя учащенное биение сердца, набрал номер телефона Крис.

Никто не отвечал, и Гарольд занервничал. Взяв газету, он выяснил, что в кинотеатре неподалеку идет фильм, который он еще не смотрел. Можно сходить на последний сеанс, а Крис позвонить утром.

Выйдя на улицу, где располагались кинотеатры, Гарольд быстро отыскал тот, который был ему нужен, и встал в очередь за билетом. Близилось время начала фильма, и зрители с предыдущего сеанса повалили наружу. Гарольд предъявил билет, вошел в фойе, лениво разглядывая выходившую из зала публику. Вдруг сердце его подпрыгнуло: из зала вышла Крис под руку с какой-то темноволосой женщиной.

Гарольд на мгновение прирос к месту, а потом опрометью кинулся прочь из фойе.

— Крис! — громко крикнул он, выскочив на улицу.

Крис отчаянно ухватилась за запястье Вивьен. Этот голос она узнала бы где угодно. Почти в панике, она обернулась.

Это действительно был Гарольд, неотразимый как всегда. Темные волосы растрепаны, а серые глаза светились солнечной улыбкой. Крис слабым голосом произнесла:

— Привет, Гарольд.

Он уже весь сиял. Окинув ее быстрым взглядом, сказал:

— Ты прекрасно выглядишь. Как себя чувствуешь? — И крепко обхватив ее за плечи, поцеловал в губы.

Крис на мгновение ощутила тепло его щеки и губ. И он тут же отпустил ее — слишком быстро; ей и самой так хотелось схватить его, притянуть к себе и целовать, забыв обо всем на свете. Крис пролепетала:

— Познакомься, это Вивьен, моя лучшая подруга.

Он протянул руку и представился:

— Гарольд Фарбер.

Глаза Вивьен широко распахнулись. Она внимательно оглядела Гарольда и более чем прохладно поздоровалась. Еще бы, ей ведь вся история, наверное, известна от Филиппа. Вивьен, конечно, не стала бы открыто грубить ему, но на свой лад она защищала Крис так же, как Бруно готов был защищать Гарольда. И он сказал:

— Я на некоторое время переехал в Портленд, остановился в «Бронстон Инн».

— Переехал сюда?! — ахнула Крис.

— Да, прилетел сегодня днем. — Улыбаясь обеим женщинам, он предложил:

— Не выпить ли нам кофе? Я приметил тут рядом маленькое симпатичное кафе.

— Вы надолго в наши края? — холодно спросила Вивьен.

— До Нового года и даже дольше.

— Понятно.

То есть он будет здесь, когда родится ребенок, вычислила Крис, начиная злиться. А потом опять услышала голос подруги:

— Я бы с удовольствием выпила чаю с травами. Филипп остался дома с детьми, так что мне торопиться некуда.

Крис промолчала. Приняв ее молчание за знак согласия, Гарольд взял ее под руку. От его прикосновения она вздрогнула. Пальто уже не застегивалось на талии, и, несмотря на нарядное зеленое платье и изумрудного цвета ленту, перехватывающую волосы, она чувствовала себя толстой и неповоротливой. И к тому же очень злой. Ее бесило поведение лучшей подруги и тем более — Гарольда. Что он себе думает — что можно наезжать в Портленд, когда ему заблагорассудится, бросить ее в сентябре, а в начале ноября заявиться как ни в чем не бывало. Словно прошло не два месяца, а пять минут.

Ничего, при первой же возможности она поставит его на место.

Кафе оказалось очень милым, и в углу нашелся столик на троих. В меню были восхитительные слоеные пирожные и трюфели, однако когда подошла официантка за заказом, Крис заказала только ромашковый чай.

— И больше ничего? — удивился Гарольд.

— Мне разрешили набрать еще только полтора килограмма веса.

— Можешь откусить кусочек моего лимонного пирога, — : разрешила Вивьен, — Пойду вымою руки, вернусь через пару минут. Не съешь весь пирог, Крис.

Как только она отошла на достаточное расстояние, Гарольд произнес:

— Я позвонил тебе, как только приехал. Не хочешь завтра со мной поужинать?

Крис отозвалась без улыбки:

— Ты какой-то незнакомый…

— Я изменился, Крис, главное — как ты?

— Мы же договорились, что ты будешь жить в Нью-Йорке.

— Я больше так не могу, — очень спокойно сказал Гарольд.

— Ну а здесь-то ты что делаешь?

— Приглашаю тебя завтра вечером поужинать.

— Я не об этом! Крис, по-моему, я задал тебе вопрос: как ты?

— Устала, но здорова. И уже не могу красить ногти на ногах, потому что не достаю до них. — А еще, мысленно добавила Крис про себя, я просыпаюсь в три утра, и мне очень страшно. И так одиноко. Но тебе я об этом ничего не скажу. Не дождешься. — Ты нарушаешь условия сделки.

— Нарушаю, — решительно заявил он. — Для меня она изжила себя.

— Тогда — нет, я не буду завтра с тобой ужинать.

— Боишься?

— Просто намерена блюсти свои интересы. Да, его тактика, похоже, никуда не годится, но Гарольд не отступал:

— Наши интересы — это ребенок. Кстати, сюда идет официантка с нашим заказом, так что не советую вслух сообщать мне, куда я могу отправиться;

К счастью, вовремя вернулась Вивьен и завела светскую беседу про фильмы.

— Вив, — прервал ее Гарольд, — разрешите задать вам вопрос, а потом я буду говорить обо всех фильмах, какие смотрел за последние восемь месяцев — их набралось немало. Вы знаете, что я отец ребенка Крис?

— Да. Филипп еще в сентябре мне сказал.

— Ты что, собираешься сообщить об этом всему свету? — сквозь зубы прошипела Крис.

— Нет. Только тем, кого это касается.

— А своей матери?

Да уж, бьет без промаха.

— Я еще не решил. — Гарольд сам понимал, насколько неубедительно прозвучали его слова.

— Тогда советую тебе хорошенько подумать. — Крис поковыряла дольку лимона в чашке. — У нас до последнего времени было очень тепло для осени — а как в Нью-Йорке?

— Я не для того прилетел в такую даль, чтобы говорить о погоде!

На выручку Гарольду неожиданно пришла Вив:

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лэннинг Салли - Третий лишний Третий лишний
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело