Выбери любимый жанр

Украденный Христос - Лэнкфорд Дж. Р. - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Сэм внимательно посмотрел на того, кого считал своим капитаном, гадая, отчего он порой так жесток.

Браун махнул ему на дверь, Сэм вышел, думая об убитых детях и ежась от мрачного пророчества шефа. Нехорошо, чтобы люди знающие и могущественные сидели сложа руки. Сэму захотелось это с кем-нибудь обсудить. Жаль, что Мэгги уехала, хотя она едва ли согласилась бы обсуждать с ним войну и СПИД в Африке. Как бы она отнеслась к откровениям Брауна?.. Больше всего, правда, Сэма занимало, куда она исчезла. Он пожалел, что не успел задействовать систему прослушивания квартиры Росси и не записал их разговоры накануне отъезда.

Сэм вернулся к себе и, наверное, в двадцатый раз перечел статью «Америка клонирует». Странно, что эта историйка всплыла в лондонской «Таймс», а не в какой-нибудь местной газете.

Неожиданно вспомнился репортер с британским акцентом, который спрашивал доктора Росси неделю назад. Теперь доктор исчез вместе с семьей. Совпадение?

Сэм взял сотовый, нажал кнопку и прислушался, как тот вызвонил код Англии и Лондона, а затем – домашний номер Уолтера Финсбери. Когда адвокат поднял трубку и принялся спросонья бурчать что-то насчет позднего часа, Сэм велел ему вылезать из постели, срочно найти фото Джерома Ньютона и прислать по факсу ему в Нью-Йорк.

Заканчивая разговор, он вспомнил, что Браун говорил о людях, которыми правит страх. Долгое время Сэм причислял к ним и себя; вот почему он пытался не бояться, думая, что Мэгги уехала с доктором Росси – тем самым ученым, который, если он не ошибся, знает все, что нужно для сотворения клонов.

Глава 26

Утро среды. Небо над Атлантикой

По пути из аэропорта Хитроу в Ньюарк Джером Ньютон не спускал глаз с красной занавеси поперек салона. Откройся она, и кто-то из бизнес-класса сможет его увидеть. Даже если это будет незнакомец, Джерому не хотелось, чтобы на него пялились с мыслью: «Как жалки бедняки». Когда-то он и сам так думал, поглядывая на сидящих в хвосте пассажиров.

По рекомендации Ходжеса семья согласилась оплатить его защиту в суде и расходы на поездку в Америку при условии крайней экономии. Как следствие, ему отказали в билетах на «конкорд», первый и даже бизнес-класс «боинга». Летелось Джерому отвратительно – не столько из-за дешевого места, сколько от презрения к Ричарду Брэнсону, основателю «Вирджин Атлантике», который, в отличие от него, не был стеснен в средствах и к тому же вечно ухмылялся на публике, как паяц.

На крошечном телеэкране, вмонтированном в спинку переднего сиденья, шел повтор молодежного сериала. Кто-то, видимо, счел остроумным поселить девчонку-интеллектуалку вдвоем с молодым балбесом. Джером закрыл глаза, надеясь, что по части скандалов добрейший доктор Росси переплюнет самого Ричарда Брэнсона.

Еще он надеялся, что Росси, прочтя заметку в «Таймс» или услышав о ней в новостях, сейчас вовсю клонирует человека с плащаницы, так что ему, Джерому, остается лишь обозначить свою осведомленность и предложить сделку. Как только самолет коснется земли, он позвонит доктору и возьмет такси прямиком до Музейной Мили.

Среда, вторая половина дня. Квартира Сэма

Сэм, сжав кулаки, глядел, как фото Джерома Ньютона выезжает из щели факса. Мало того, что ему пришлось дважды звонить и напоминать о себе, так Финсбери еще полдня искал карточку и факс!.. Наконец свершилось. Ньютонову лошадиную челюсть и тонкие губы Сэм узнал тотчас же, не успел аппарат напечатать остальное. Когда показались глаза и волнистые волосы, последние сомнения отпали. Не мог репортер, который написал статью о клонировании в Америке, шпионить за Росси пять дней назад без важной причины. Сэм зашел в Интернет и надергал статей из научных журналов – проверить, что именно микробиологи пытались клонировать. Ведь Росси тоже микробиолог!

Факс закончил работу, и Сэм взял распечатку. Выходит, полет в Лондон и бешеные траты привели к тому, что он знал заранее. Одно успокаивало: без Ньютона поиски отняли бы гораздо больше времени и денег. Микробиологов в Штатах – пруд пруди. Конечно, Брауну на расходы плевать – ему нужен результат. Что за американец пытается клонировать мертвых?

Сэм был уверен, что знает ответ, и все-таки на секунду замешкался. За все три года в море он ни разу не ослушался приказа, как и за одиннадцать на службе у Брауна. Браун для него капитан, ему лучше знать. Итак, Сэм сложил фото Ньютона, прошел в лифт и воззрился на свое озадаченное отражение в зеркале. Вот мимо пронесся четвертый этаж, затем пятый, шестой, а Сэму все больше делалось не по себе. На седьмом он ударил по кнопке «Стоп» и зажмурился, представив Мэгги в «ровере» Росси. Сменщик сказал, что доктор был очень рассеян в тот день, его сестра злилась, а горничная сияла, как начищенный чайник.

С чего бы?

Сэм пытался понять, что с ним творится. Раньше он всегда выполнял приказы Брауна в срок, а сейчас ему ничего не шло в голову, кроме мыслей о Мэгги. Разыскивая ее, он вдруг затосковал. Он рисовал в памяти последние их встречи – вот она дуется на него из-за шляпки, вот выпроваживает из солярия Росси, вот крадется по коридору… За пять лет знакомства Мэгги, сама того не зная, убедила его в том, что есть еще в мире хорошие люди. Когда он застал ее в этом лифте, она казалась такой беззащитной…

Сэм отменил вызов девятого этажа, вернулся к себе и прошел в комнату наблюдения, спрятанную за буфетом. У Росси по-прежнему было темно, словно в погребе. Куда же они подевались?

Инициативу Сэм не любил, считая, что желающих порулить и без того в избытке, тогда как миру нужны простые люди, способные заткнуться и делать, что велено. Если бы не тревога за Мэгги, этим бы он и занялся сейчас – докладывал Брауну о беглецах.

Может, Мэгги просто поехала с хозяевами – готовить и убирать? Сэм поискал телефон друга, который мог добыть список пассажиров авиарейсов, и позвонил ему. Дожидаясь ответа, подключился к службе, которая регистрировала последние сделки купли-продажи недвижимости, и за небольшую плату получил нужную информацию.

В этот миг зазвонил его сотовый.

– Тот тип, о котором ты спрашивал, снова здесь,– сказал младший швейцар у двери.

– Иду.

В вестибюле на одной из кушеток, где он сидел перед приключением с танцовщицей, Сэм обнаружил Джерома Ньютона. Сейчас о приятном приходилось забыть в угоду делу.

Завидев Сэма, Ньютон тотчас поднялся.

– Здрасьте. Помните меня?

– А как же! Что нужно на этот раз?

Ньютон изобразил покаяние.

– Хочу перед вами извиниться за нашу прошлую встречу. Вижу, вы человек честный…

– Принято. Итак, чем могу помочь?

– Я звонил доктору Росси, но его, как видно, нет. Хотел узнать, когда он вернется…

Сэм потер подбородок.

– Не скоро.

– Правда? А как бы ему позвонить?

– Вы говорили, он привез кое-что интересное. Что именно?

– А почему вы спрашиваете?

Сэм неопределенно поднял брови. Ньютон как будто решил, что швейцар слишком туп и потому неопасен.

– Так вы позвоните ему?

Сэм разочарованно отвернулся.

– Он вез фрагменты нитей из одной древней ткани. Теперь довольны?

Неожиданно для себя Сэм моргнул.

– Я не могу ему позвонить, зато знаю, где он.

– И где же? – воскликнул Ньютон, томимый напряжением.

– В Колорадо, катается на лыжах,– ответил Сэм, возвращая лицу невозмутимый вид. – Снял хижину и просил не беспокоить.

Ньютон вздохнул.

– И когда его ждать?

– Через месяц-другой.

При этих словах Ньютона, казалось, разобрало отчаяние.

– Так долго? Я знаю, дружище, что вы не имеете права, но все же… поймите, мне очень нужно связаться с ним. Может, вы как-нибудь…

Сэм наклонился к нему.

– У вас, случаем, не завалялось тех четырех сотен? Я тут проспорил на днях, и…

Ньютон мгновенно извлек бумажник и сунул Сэму в ладонь пять купюр вместе с блокнотом и карандашом.

Сэм напустил на себя вид новоявленного грешника, хотя сам чуть не давился со смеху. Ньютон нипочем не догадается, что именно он устроил ему проблемы с законом.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело