Выбери любимый жанр

Умраж (СИ) - GVELA - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

- Как всегда, Владыка, – склонился в поклоне демон.

- Мы еще увидимся, – сказал Владыка и исчез.

Демоны подходили к каждому переселенцу и, прижав его к себе, исчезали, словно их никогда и не было в этом мире. Следом за своими родителями и братом перенеслись и мы с Умражем. Поляна, на которую мы попали, была огромна.

- Почему так тихо? – шепотом спросил я.

- Все спят, – показал рукой на поляну Умраж. В свете луны обрадованно отметил: такой же, как у нас, может чуть больше по размерам – спали люди… вернее, нелюди, сном младенца.

И меня стало клонить в сон, настолько сильно, что я прислонился к тоже зевающему Умражу.

- Это опасно? – еле ворочая языком, спросил я.

- Мы под куполом, который исчезнет с рассветом. Спи, волчонок… Этот сон навевает магия, принимая нас в этот мир…

Лип

=Лип: Владыка+Дерье=

(7января ч.2)

Владыка появился в тронном зале с ношей на руках. Причем ношей оказался очень красивый юноша, погруженный в сон с помощью магии Владыки.

- Лип! – первым делом, как обычно, он позвал меня.

- Я здесь, господин, – вытянулся я в струнку после поклона.

- Это мой супруг. Запрёшь в комнате, чтобы не сбежал, поставишь охрану. – Глянув на спящего юношу, хмыкнул и добавил. – Охраны побольше. В комнату не заходить, во избежание неприятных последствий.

- Позвольте, господин, поинтересоваться, какие «неприятные последствия» могут возникнуть?

- Настроение у него будет не ахти. Против воли супругом моим стал. Упрямый и гордый, – с гордостью сообщил Владыка. За что я и уважал своего господина, что даже своему, пусть и старшему, но все же слуге он не гнушался объяснять причины своих приказов или пожеланий.

- Я сам присмотрю за Вашим избранником, господин. Поужинать ему стоит? – уточнил я.

- Лучше завтрак. Не хочу потерять своего лучшего и преданного слугу из-за недоразумения. Думаю, за ночь он немного успокоится, – покачал головой Владыка и самолично понес своего избранного в спальню, расположенную по соседству со своими покоями.

- Тогда дверь в Ваши покои лучше закрыть, – предложил я.

- Не только, – усмехнулся Владыка. – Определенно не помешает для верности забаррикадировать с другой стороны.

- Он очень красив, мой господин. Всегда восхищался Вашим тонким вкусом, – совершенно искренне произнес я комплимент.

- Он будет великолепным соправителем, – нежно опустив его на кровать и убрав непослушные волосы с идеального лица, сказал Владыка.

- Я рад, что вы нашли свою пару, – позволил я последнее сентиментальное замечание, прежде чем начать обдумывать, что именно мне предстоит сделать до пробуждения младшего господина.

- Лип, будь осторожен. Ты служишь мне с детства, поэтому прошу, не недооценивай моего супруга. Он фей.

- Фей? – опешил я, теперь уже по-новому рассматривая юного господина, безмятежно спящего на кровати. – Склонить дитя природы к взаимному согласию будет трудно.

- Знаю, – хмуро ответил Владыка. – Но это так… захватывающе!

- Вы справитесь, господин, – улыбнулся я.

- Мне пора. Еще много дел. Ох, отправил я своего сына в человеческий мир на свою голову. А ведь думал, что это безобидное местечко… Кстати, Лип, мне пришлось перенести… несколько фей, чтобы Дерье мог нормально жить в нашем мире.

- Несколько? – насторожился я из-за его заминки на этом слове. – Мне распорядиться приготовить дополнительные комнаты во дворце?

- Нет! – слишком поспешно ответил Владыка. – Они будут жить в лесу. Прикажу, пусть им там построят домики. Чем они дальше от дворца, тем легче мне будет дышаться. Ты не представляешь, что это за существа! Шумные, любопытные, обидчивые… В общем, жуть полная.

- А какой младший господин? – решил спросить я, чтобы узнать хоть какие-то общие черты его характера и знать, как с ним себя вести.

- Он… – ответ Владыки прервал тихий вдох юного господина. – Кхм… кажется, мне пора. Присмотри за ним, Лип.

- Не волнуйтесь, я присмотрю за юным господином.

- Чтобы я без тебя делал, мой старый друг, – улыбнулся мне Владыка.

- Простите, а как там Умраж?

- Нашел себе супруга. Сильный мальчик. Мне понравился, хотя он и оборотень. Не удивлюсь, если и Декриса там поймают в союз.

Я стоял, как молнией пораженный. Что он только что сказал? Странный человеческий мир, что так меняет жизнь демонов. Может, и мне на отдых в него переместиться и поискать себе, скажем, сына? Не хочется старость встречать в одиночестве. А мне есть что передать моим потомкам. Земли, деньги, что скопились за мою службу. Отогнав мысли о будущем, медленно, стараясь не потревожить юного господина, накрыл его покрывалом и вышел из комнаты, не забыв закрыть дверь на засов и поставив огненную защиту на нее.

Утром, когда я подошел к спальне юного господина, увидел демонов-охранников, стоявших у двери и отчего-то опасливо вздрагивающих, стоило раздаться хоть малейшему звуку из комнаты.

- Как прошла ночь? – поинтересовался я, держа на вытянутых руках поднос с завтраком для супруга Владыки.

- Ночь прошла спокойно, – отрапортовал один из них.

- Зато на рассвете господин начал …э… шуметь.

- Это как «шуметь»? – удивленно спросил я, поражаясь странности, что воин не может описать, что происходит.

- Сначала он бил посуду и все, что можно было разбить, – решил снова начать объяснять первый демон. – Когда, по-видимому, ничего бьющегося не осталось, началось крушение мебели.

- Вы это видели?

- Слышали… ну… э... я заглянул, – замялся второй демон, потерев рукой голову.

- И что увидел? – усмехнулся я, заметив его непроизвольный жест.

- Да по голове он получил, – хихикнул первый. – И вывалился наружу. Я еле успел дверь обратно на засов поставить.

- А как же магическая защита? – вот это уже было опасно. – Я сам ее ставил. Вы не могли бы открыть дверь!

- Мы ничего не почувствовали, – покачали они головой. – Защиты не было, господин Лип.

- Не было? – разозлился я. – Как это «не было»?! Я самолично ее ставил! А ну, отошли, я проверю!

Всучив одному из воинов поднос, сделал пасс рукой, но защитная магия на мой зов не отозвалась, как будто ее никогда и не было установлено в том месте. И тут до меня дошло!

- Фей! – выдохнул я. Конечно же, он перестраивает магию под себя, впитывая первую попавшуюся. Именно потому защита с двери была снята. А вот это повод принять больше мер по его удержанию безо всякой магии. – Охрану удвоить. В комнату не заходить ни под каким предлогом. Если надо, позвать меня. Ясно?

- Да, господин, – синхронно рявкнули демоны.

- И в следующий раз за нарушение моего приказа относительно охраны юного господина сообщу верховному генералу, а может, и самому Владыке.

- Мы не подведем, – побледнели демоны, вытягиваясь в струнку, я еле успел подхватить падающий поднос с завтраком. Вот что с них взять, с вояк этих. На инстинктах воспитаны.

- Приготовьтесь, я сейчас войду, а вы закроете за мной дверь. Учтите, что… – раздался ужасающий грохот, треск, шум, и стена комнаты рухнула, поднимая пыль. Мы втроем еле успели отскочить в сторону. Я пораженно смотрел на стоящего по центру комнаты грозного фея, вокруг которого сверкали молнии, белоснежные волосы колыхались вокруг юного господина подобно игре ветра во время бури. Темные как ночь глаза полны гнева. Прозрачные крылья подрагивали, выступившие длинные когти, что тонкие иглы, торчали из-под рукавов.

Дверь, все еще каким-то чудом стоящая, шумно упала на пол, вновь поднимая клубы пыли.

- Где он? – я не мог определить, это выступающие над нижней губой клыки или злость мешали говорить юному господину?

- Я провожу Вас, – взяв себя в руки, как истинный слуга Владыки демонов, передал поднос замершим как истуканы воинам и пошёл впереди. Фей не шел, он плавно парил за моей спиной грозовой тучей.

Встречающиеся по дороге демоны шарахались от нас в разные стороны. Мне самому не очень нравилось, что приходиться вести молодого господина в таком состоянии к супругу. Даже посочувствовал Владыке, но… милые бранятся – только тешатся.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


GVELA - Умраж (СИ) Умраж (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело