Выбери любимый жанр

Заколдованный замок - Несбит Эдит - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Но где же вы, правда, где? — и все трое оглянулись в растерянности.

Принцессы среди них не было.

— Принцесса, дорогая, станьте снова видимкой, ну пожалуйста! — испуганно попросила Кэтлин. — Хотите, мы опять зажмуримся и посчитаем до пятидесяти.

— Хватит дурака валять! — на этот раз Принцесса, кажется, всерьез прогневалась.

— Это мы-то валяем дурака?! — уж в способности гневаться Джимми не уступал Принцессе. — Вы бы лучше вылезали из своего шкафа, и дело с концом. Будто мы не знаем, что вы просто спрятались.

— Перестань, — вступилась Кэтлин. — Она же и в самом деле стала невидимкой.

— Так и я могу быть невидимкой — стоит только залезть в шкаф, — не сдавался Джимми.

— Ах, вот как! — прошипел сердитый голос. — Вы очень умные, да? Ну и пусть, если вам так хочется, можете делать вид, будто меня не видите.

— Но мы и вправду вас не видим, — сказал Джеральд. — И нечего лезть в бутылку. Если Джимми прав и вы спрятались, то по-моему, вам пора вылезать. А если вы и в самом деле превратились в невидимку, вам бы лучше расколдоваться.

— Вы по честному хотите сказать, — прозвенел испуганный голосок, в котором они едва узнали голос Принцессы, — будто меня не видно?

— Вы что, сами не видите, что мы вас не видим? — спросил Джимми (что, по-моему, было не только грубо, но и глупо).

Солнце сильно нагрело стекла высокого окна, в комнате стало жарко и душно, и все чувствовали, как к ним все ближе подступает раздражение.

— Не видите… Не видите меня? — в голосе Принцессы-невидимки послышались слезы.

— Да нет же, говорят вам! — сказал Джимми. — И вообще, я предпочел бы выпить чаю — и…

Чего бы там он ни хотел, ему пришлось подавиться своим желанием, ибо тут посреди бела дня случилось поистине ужасное событие: Джимми отшатнулся назад, потом сложился пополам и резко наклонился вперед. Глаза у него выпучились, рот беспомощно распахнулся. Внезапными, резкими толчками он пытался шагнуть то вперед, то назад, а потом так же внезапно замер неподвижно.

— У него припадок! — завопила Кэтлин, бросаясь к брату. — Ой, Джимми, Джимми, милый! Что с тобой случилось?

— Какой там припадок! — из последних сил огрызнулся Джимми. — Просто она навалилась на меня.

— Вот именно! — произнес голос Принцессы. — И я еще задам тебе хорошую взбучку, если ты будешь твердить, будто я невидимка.

— Попробуйте лучше потрясти меня! — разозлился Джеральд. — По крайней мере, мы с вами одного роста.

В ту же минуту Принцесса набросилась на него. На этот раз все сошло не так гладко: едва Джеральд почувствовал ее руки у себя на плече, он крепко вцепился в них где-то возле запястья. Он замер, поняв, что держит руки, которых он не видит. На миг ему стало страшно, но тут сильный пинок заставил его пошатнуться и еще крепче ухватиться за невидимые руки.

— Кэтти! — позвал он. — Помоги мне, подержи ее за ноги, а то она пинается.

— Где она? — Кэтлин всегда с готовностью помогала брату. — Где она, Джерри? Я даже ног ее не вижу.

— Я держу ее за руки, — проревел Джеральд. — Она и впрямь стала невидимкой. Хватай эту руку и спускайся вниз, пока не найдешь хотя бы одну ногу.

Кэтлин повиновалась. Хотела бы я вам объяснить, да так, чтобы вы хорошенько поняли и чтобы мурашки пробежали у вас по спине, как это было страшно: средь бела дня ощупью искать чьи-то невидимые руки и ноги.

— Не смей ко мне прикасаться! — вопила невидимая Принцесса, яростно пытаясь освободиться.

— И что вы так злитесь? — спокойно недоумевал Джеральд. — Вы же сами сказали, что станете невидимой — вот вас никто и не видит.

— Неправда!

— Чистая правда. Пойдите и поглядите в зеркало.

— Неправда, неправда, быть этого не может!

— Посмотрите в зеркало, — повторил непоколебимый Джеральд.

— Тогда отпусти меня! — потребовала она.

Джеральд выпустил ее руки — и в ту же минуту ему показалось невероятным, что он и вправду держал за руки невидимку.

— Вы все просто притворяетесь, будто вы меня не видите, — тревожно сказала Принцесса. — Ведь правда, вы просто пошутили? Ну скажите, что это неправда! Хватит уже дразнить меня. Пожалуйста, довольно. Мне это очень не нравится.

— Даю вам священное слово чести, — произнес Джеральд, — что вы по-прежнему невидимы.

Наступило молчание. Наконец Принцесса произнесла:

— Сейчас я отворю дверь — и проваливайте отсюда! Я не хочу с вами больше играть.

Следуя за ее голосом, они добрались до двери, прошли по узкому коридору и вышли в зал. Все трое молчали, ощущая какую-то непонятную неловкость.

— Давайте скорее удерем, — прошептал Джимми, как только они вошли в зал.

Но голос Принцессы остановил их:

— Вам лучше выйти здесь: так быстрее. По-моему, вы все просто омерзительны. Даже досада берет, что я вздумала связаться с вами! Сколько раз мама советовала мне не играть с чужими детьми.

Тут дверь в стене резко распахнулась, хотя вроде бы никто к ней не притрагивался.

— Уходите! — еще раз потребовала Принцесса.

Перед ними открылась маленькая прихожая с вытянутыми узкими окнами, между которыми были установлены такие же высокие и узкие зеркала.

— Всего доброго! — сказал Джеральд. — Мы очень приятно провели время, спасибо. Расстанемся друзьями, — и он протянул руку. Невидимая рука медленно опустилась ему на ладонь, и, почувствовав прикосновение, он внезапно сжал эту руку.

— Так, — сказал он. — А теперь вам придется все-таки заглянуть в зеркало и убедиться, что лжецов среди нас нет.

С этими словами он подвел невидимую Принцессу к зеркалу и поставил ее перед ним, придерживая за плечи.

— Ну вот, — сказал он. — Убедитесь сами.

На миг в зале повисла тишина, а затем раздался отчаянный вопль.

— Ой! Ой-ей-ей! Что мне делать?! Я и впрямь стала невидимкой!

— Снимите кольцо! — посоветовала разумница Кэт.

Еще минутка тишины и…

— Не могу! — воскликнула Принцесса. — Ничего не получается — оно не хочет слезать с пальца. Дело же не в кольце — нельзя стать невидимкой просто оттого, что наденешь кольцо.

— Почему нельзя? — возразила Кэтлин. — Вы сказали, что это кольцо сделает вас невидимой — и так оно и вышло.

— Но это же все чепуха! — рыдала Принцесса. — Я только играла в сказки. Я пряталась в шкафу под окном. Это же просто игра! Что же мне делать, что мне делать?

— Игра? — переспросил Джеральд. — Но ведь все это было колдовством — я имею в виду невидимые сокровища, которые вы вызвали и которые мы видели?

— Просто-напросто секретная пружинка! Нажмешь ее — и панель в стене сдвигается. Ой, что же мне теперь делать?

Кэтлин шагнула вперед — туда, откуда доносился голос, нащупала платье из розового шелка, которое они теперь не могли разглядеть, и обвила руками невидимую талию. Невидимые руки обняли ее в ответ, невидимая, но горячая щека прижалась к ее щеке, и она почувствовала, как невидимые слезы упали ей на лицо.

— Не плачь, дорогая, — попыталась утешить Принцессу Кэтлин. — Я сейчас же схожу и позову Короля с Королевой.

— Кого? — Ваших царственных родителей…

— Перестань издеваться, — простонала несчастная Принцесса. — Это же все игра, точно так же, как и…

— Точно так же как хлеб с сыром! — вмешался торжествующий Джимми. — Я же вам говорил!

— А как же платье… и сон в лабиринте… и…

— Я нарядилась просто так, для забавы, потому что все домашние уехали на ярмарку, и привязала к пальцу нитку, чтобы все было по-настоящему. Я играла сама с собой в Спящую Красавицу, а потом услышала ваши голоса в лабиринте и подумала: «Вот здорово!», а теперь я невидимка, и со мной все будет ужасно — я знаю, знаю, теперь все будет совершенно ужасно! Так мне и надо — нечего было врать, да только я не думала, что вы во все это поверите… Разве что наполовину, — поспешно прибавила она, стараясь наконец-то быть искренней.

— Но если ты не Принцесса, то кто же? — спросила Кэтлин, по-прежнему обнимая невидимку.

— Я… э-э-э… Моя тетя живет здесь, — отозвалась невидимая «Принцесса». — Она вот-вот вернется. Ой-ей-ей, ну что же мне делать?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело