Выбери любимый жанр

Изменить судьбу (СИ) - Сарафанова Елена Львовна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

   Герцогиня начала медленно и тихо одеваться, продолжая размышлять. "Что знает король? Есть ли у него доказательства? В конце-концов, ничего страшного еще не произошло. Ория никого не предал. Мы стоим на защите Иглиса. Вот только куда подевалась орда - неизвестно. ...Глупости! Всё это глупости! Кого я обманываю. Если Жермана взяли, то он сдал меня, Орию, родню и все наши планы. Палачи в Оуэне знают свое дело, а значит, это конец ...И что теперь? Сдаться королю? А потом тюрьма или плаха? И ладно - мы с Орией, но дети? Как им жить дальше с пятном позора? Оставят ли их живыми?" - Гидана поежилась и достала из-под кровати небольшую деревянную шкатулку. В ней уже давно было приготовлено все необходимое для Удара смерти.

   "Пусть король приходит. Пусть пытается захватить лагерь. И тогда он умрет вместе с нами, как умрет и его армия и все живое на мили вокруг".

   Первый маг Ирии Гордон де Горан решил сам поставить точку в этой схватке. Король и канцлер, предварительно поскандалив с ним, все же согласились, что в битве с магом Смерти он сейчас единственный соперник герцогине. Все ирийские маги Смерти были задействованы в войсках на юге, привлекать кого-то из Академии - значит терять время, вводя его в курс дела. Да и рискованно это было - уровень Гиданы был достаточно высок, а её возможности не известны. Так что оставалась лишь кандидатура Гордона.

   И вот навесив на себя защиту Оммаха, которая полностью скрывала его от окружающих, Первый маг Ирии скользнул за периметр лагеря герцога. Слава Пресветлой, пока все вокруг спали и никто не мешал ему передвигаться в сторону шатра Ории - дежурные посты герцога следили за королевским трактом и лесом, а личная охрана "бдительно" дрыхла в пяти шагах от входа в шатер. "Могу поспорить, это Гадина потребовала убрать подальше от себя телохранителей, - молча хмыкнул Гордон, - чтобы они не подслушали случайно её страшные тайны, или, что вернее, мужики сами опасаются находиться рядом с этой змеей и хотя бы ночью предпочитают отходить в сторону. Вот и прекрасно, это упрощает задачу".

   Незаметно проскользнув в шатер, Гордон замер.

   То, что он увидел, заставило опытного мага покрыться липким потом. Гидана готовила Удар смерти. Ошибиться было невозможно - все атрибуты ритуала уже были тщательно разложены на столе и лишь большая черная свеча еще не горела. Герцогиня стояла в центре шатра, сложив руки на груди и с закрытыми глазами тихим речитативом вспоминала всех своих живых и покойных родных. "Готовится к смерти, - понял Гордон. - Всего один взмах руки, свеча зажигается и нам конец". Отчаянно оглянувшись, и заметив стоящую рядом деревянную шкатулку, он схватил её и ударил Гидану в висок. Герцогиня рухнула, как подкошенная.

   Подхватив тело, Гордон бережно положил его на пол и осмотрелся. Под дальней стеной шатра в кровати под балдахином спал Ория. Сделав шаг к нему, Гордон понял, что ошибся - в груди герцога торчала рукоятка кинжала, а по его рубашке расползалось темное кровавое пятно.

   "Она убила его как раз перед моим приходом... Храни нас Пресветлая, а если бы я опоздал? Так, что делать? Живой оставлять Гадину нельзя. Суд и публичная казнь - это привилегия дворянина, но она даже ее не заслужила".

   Гордон наклонился к герцогине, схватил за голову и с хрустом свернул ей шею. Потом поднял на руки, переложил к мужу на постель и сжал холодеющие пальцы Гиданы на рукояти кинжала. Все.

   Глава 20.

   Когда в палатку короля вошел Первый маг Ирии, все затихли. Вид Гордона был страшен. Страшен не внешним облачением или ранами после схватки. Нет, ничего этого не было, но вот лицо - горе, отчаяние и боль так ясно проступали на нем, что Огден лишь рявкнул "Вон!" и через минуту палатка опустела.

   - Гордон, что..? - спросил король.

   И тут Первый маг Ирии опустился на колени перед своим сюзереном, и глухо сказал:

   - Ваше величество! Я виноват ...Я убил герцогиню, я...

   Король не дал ему договорить, подняв друга с колен и силой усадив на свою походную постель, а потом налил ему вишневого морсу и приказал: "Выпей и успокойся ...Я сейчас", - он вышел из палатки отдать распоряжения, а Гордон, поднеся стакан ко рту, чуть не захлебнулся - морс оказался крепкой вишневой настойкой. Пока маг приходил в себя, выдыхая пары внезапного алкоголя, король вернулся и сел напротив.

   - Рассказывай.

   - Я убил герцогиню, - Гордон вздохнул, - и не жалею об этом. Она готовилась активировать заклятье Удара смерти. После него вокруг на мили не осталось бы ничего живого - ни людей, ни животных, ни птиц, ни зелени. Счет шел на секунды. Так что я свернул ей шею, как курице...

   - И правильно сделал, - успокоил его король. - Гадине следовало еще года три назад организовать несчастный случай - скольких бед мы бы избежали. И не только мы - вся Гердана. Так что не казни себя, ты не виноват.

   - Ваше величество, вы не понимаете.

   - Чего?

   - Это такая случайность, что я успел вовремя. Просто невероятное совпадение ...или помощь Пресветлой, ...я даже не знаю как объяснить. Минута промедления - и всё, конец, нас никого уже бы не было в живых. И эта мысль не дает мне покоя.

   - А вот я спокоен, - король наклонился к магу и заглянул в его покрасневшие от пережитого глаза, - потому что верю в милосердие Пресветлой. Я знаю, ты всегда сомневался, считая веру в НЕЕ ненужной тратой времени. А она есть! И вот ее доказательство!

   - Может вы и правы, - вздохнул Гордон. - Может, действительно, мне пора убедиться, что кроме магии, управляющей этим миром, существует не менее могущественная сила - вера в Пресветлую богиню плодородия.

   - Вот и хорошо, друг мой. Это все, что ты хотел мне рассказать?

   - Нет, есть еще одна новость. Перед началом ритуала Гидана убила Орию.

   - Как? - ахнул король.

   - Зарезала кинжалом, пока он спал. Видно не хотела, чтобы ей вдруг помешали или просто пожалела мужа, я не знаю. Но он был еще теплым, когда я уложил герцогиню рядом с ним на постель. Оставить Гидану валяться на полу... Вот идиот!

   - Что? Кто идиот? - удивился король.

   - Я! Я забыл предупредить - посторонним нельзя заходить в шатер герцога. И обязательно надо выяснить, что с Уолдом и Наей, - маг вскочил, - ваше величество, что же мы сидим? А штурм лагеря?

   - Думаю, он уже закончен.

   - Как закончен? Когда? Вы же не отдавали никаких распоряжений...

   - Отдавал, ты был слишком расстроен, чтобы заметить. Так что не волнуйся, о моем кузене и его жене позаботятся. Сейчас там работают профессионалы, отделяя заговорщиков от простых вояк, выполнявших приказы. Потом верных короне людей успокоят и отпустят, с остальными будут разбираться, выясняя имена всех участников заговора. И не переживай - тайный департамент и разведка Ирии давно готовы к этой работе и знают, что спрашивать у людей герцога, поверь.

   - Верю.

   - Знаешь, Гордон, а давай-ка ты приляжешь ненадолго. Ты перенервничал, герой. Да-да, именно герой. А кто нас всех спас от неминуемой гибели? Да и знаю я, как на тебя действует эта настойка ...так что подремли немного, а я пока выясню последние новости, - уложив вяло сопротивляющегося мага в постель, король вышел из палатки.

   - Вот все и закончилось, - сказал граф де Лей, оглядывая сворачивающийся лагерь герцога. Быстро рассортировав всех на заговорщиков и простых исполнителей, королевская гвардия начала выводить их строиться для отправки к телепорту Иглиса. - Теперь и мы тоже можем отправляться ...вот только куда?

   - Подождем, Перро, - спокойно ответил барон де Шарон. - Генерал Ли сейчас на аудиенции с королем. Свое мнение об участии степняков в нашей победе мы высказали, Огден обещал сделать все возможное, чтобы решить вопрос о возвращении орды домой, да и вообще был благосклонен и даже благодарен генералу за его мудрость и правильную оценку ситуации. Так что нам остается только ждать приказа...

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело